— Тогда сделай то, о чём говорит Альфред. Узнай как можно больше. Согласись помочь Рэнди, если это понадобится. Так ты ему самому поможешь. Мы сможем его вытащить из этой дурной компании, пока не поздно.

— Хорошо, — согласился амма. — Я попробую.

— Ступай, — сказал Альфред. — Элинору пока ничего не говори.

— Я сам не хотел, — ответил Неру и ушёл.

— Я уже хотел идти тебя разыскивать! — проговорил вошедший в покои Оташ. — Хорошо, стражник сказал, что ты вернулся.

— Тут такое дело, — вздохнул Юрген. — Тилден довольно близко подобрался, — и он рассказал шоно о Рэнди.

— Использовать для своих махинаций ребёнка — это унизительно, — сказал Оташ.

— Ты кого имеешь в виду: Рэнди или Неру?

— Рэнди, конечно. Неру уже взрослый парень.

— А Рэнди не намного его младше вообще-то. Но ты прав, Тилдена это не красит.

— Если что-то вообще может красить наёмного убийцу, — вставил Альфред.

— Кажется, вы уже всё знаете, — на пороге появился грустный Элинор.

— Дай догадаюсь, — сказал Брунен. — Ты следил за Тилденом и увидел, как он общался с Рэнди.

— Да, — печально кивнул Акст. — Я передал Тилдена одному из сыщиков, а сам хотел тебе рассказать.

— А Неру ты там не видел? — спросил Юрген.

— Мне показалось, что кто-то ещё следил за происходящим. Так это был Неру?

— Да, и будем надеяться, что он нам поможет, — ответил Альфред.

— А я что-то слышал, будто бы шоно укротил дикого зверя? — выслушав рассказ о Рэнди, проговорил Элинор.

— О да, — заулыбался Юрген. — Оташ у нас знатный укротитель.

— Серьёзно? — с недоверием в голосе произнёс Брунен.

— Оташ схватил тинго.

— Тинго? Разве они не в Аранте живут?

— Этого тинго мне как раз из Аранты привезли для зверинца, вот только раньше времени. А он сбежал. И Оташ его поймал. Голыми руками.

— Вот это да… — восхищённо проговорил Элинор.

— Да ничего в этом такого нет, — почему-то смутился шоно. — Тинго похож на волков и собак. К тому же, этот ещё совсем щенок. Он просто испугался.

Следующим вечером Юрген встретился с Тилденом в таверне и передал ему задаток.

— Что ж, — пересчитав деньги, проговорил сарби, — всё точно.

— Значит, я могу рассчитывать на выполнение моей просьбы? — спросил Шу.

— Можешь. Я уже кое о чём позаботился, так что будь уверен, с твоей проблемой я разберусь. Думаю, в течение трёх дней всё будет кончено. Готовь вторую половину суммы.

— Она уже готова и ждёт тебя, — улыбнулся Юрген.

Хмыкнув, Тилден спрятал деньги за пазуху, поднялся и направился к выходу. Шу уже знал, что Элинор был где-то поблизости. Закончив ужин, Юрген расплатился с хозяином и тоже покинул таверну. По дороге он столкнулся с Неру и Рэнди, которые, судя по всему, тоже шли во дворец. В руках норта была какая-то книга. Увидев Юргена, ребята хором поздоровались.

— Что у тебя за книга? — с улыбкой поинтересовался Шу.

— Это мне Неру подсунул, — ответил Рэнди. — Про чуткуров.

— Про чуткуров? Это злые духи такие?

— Тут написано, что человек сам может превратиться в чуткура, если совершает проступки.

— Это какие же?

— Преступления всякие. Убийство, кража, предательство. Даже ложь.

— Откуда у тебя такая книга, Неру? — спросил Юрген.

— В библиотеке нашёл, — ответил тот. — Интересная она.

— Знаешь, что тут ещё написано? — снова заговорил Рэнди. — Что чуткуры недоступны глазу. Никогда не знаешь, кто перед тобой: человек или чуткур.

— Как же тогда их отличить?

— Это трудно, для этого нужны особые предметы.

— Какие? Перо совы и коготь летучей мыши?

— Нет, — серьёзно покачал головой Рэнди, — в книжке написано, что есть травы, которые могут заставить чуткура сознаться.

— Права твоя книжка, — кивнул Юрген. — Есть такие травы.

— Вот! — оживился подросток. — А ты знаешь, где раздобыть эти травы?

— Знаю. Но зачем тебе? Ты подозреваешь, что кто-то чуткур?

— Говори, что мне сказал, — попросил Неру.

— Да, подозреваю, — тихо ответил Рэнди. — Этот дядя работает у нас в школе, учит нас столярному делу.

— У него шрам, — добавил амма.

— Интересно, куда Михат смотрел и его инспектор Казим? — проговорил Юрген. — Как его в школу приняли на работу?

— Так он чуткур? — спросил Рэнди.

— Боюсь, что да, — ответил Шу. — Скажи, он о чём-то тебя просил?

— Да, помочь.

— И чем же?

Рэнди бросил взгляд на Неру, но тот кивнул и подросток продолжил:

— Помирить его со старым другом. Он провинился перед ним, и они поссорились. И вот Джалам…

— Так мужика со шрамом зовут, — пояснил Неру.

— Да, — кивнул Рэнди, — он попросил подстроить им встречу так, чтобы никто не мешал. И чтобы его старый друг не знал, кто его зовёт, иначе он не пойдёт, потому что обижен. Я вроде как согласился. Джалам сказал, что завтра мы с ним договоримся, как это всё устроить. Потому что надо что-то такое придумать, чтобы его старый друг мне поверил и пошёл со мной.

— И кто же этот старый друг?

— Господин Брунен, — потупив взгляд, ответил подросток.

— Знаешь что, — сказал Юрген, — сейчас иди домой, отдыхай, не думай ни о чём, а завтра с утра мы с тобой встретимся и решим, как поступить дальше. Договорились?

— Договорились.

Рэнди ушёл в крыло прислуги, где он жил и помогал на конюшне и на псарне, а Юрген улыбнулся Неру и проговорил:

— Значит чуткур?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги