Мы захотели хлеба - и от страха

Они нам дали хлеба".

Несомненно, патриции уступали исключительно под давлением необходимости, а не из сознания справедливости требований плебеев. Кориолан продолжает:

Для чего

Народу эти лысые трибуны?

Чтоб, опершись на них, пытался он

Тягаться с высшей властью?

И это - правда. Лысых трибунов патриции признали лишь тогда, когда плебеи удалились на священную гору:

Их избрали

При бунте, в смутный час, когда была

Законом сила; нынче час другой:

Пусть право будет правом: сбросьте в прах

Вы эту власть.

Пусть право будет правом: вот о чем тут идет речь. Кориолан иначе не мог говорить. Своей речью он бросил вызов всему патрициату, который оберегал свои права и отказывался от них не во имя справедливости, а по соображению с возможностью. Марцию и в голову не может прийти, что плебеи вырывали у патрициев то справедливое равенство положения, которого за ними не хотели признать добровольно. Ибо, если бы он так думал, то принял бы сторону плебеев. Но он не знает, зачем плебеям права, и совершенно искренне убежден, что, если они смеют требовать хлеба, то единственно потому, что хотят бунтовать. Откуда знать Кориолану, что может быть вопрос о хлебе, Кориолану, о котором судьба в этом смысле печется с самого детства? Очевидно, что плебеи бунтуют, ибо они ведь и существуют, по его мнению, единственно затем, чтобы воевать под начальством патриция. И его гнев, его негодование так же естественны, как позорна хваленая уступчивость римского патрициата, уступчивость, несомненно основанная на страхе, который назывался "политическою дальновидностью". Риму все это нужно было, повторяем, и типический римлянин был дома таким же хорошим юристом, как и на войне солдатом. Мы это увидим сейчас из увещания, с которым обратится к сыну Волумния. Но Марций уже перестал быть орудием своего отечества. Как сильная натура, он разбил все искусственные преграды, и потому-то в нем проявились истинные запросы человеческого духа, а не те свойства, которые мы приобретаем, чтоб угодить внешним обстоятельствам. Брандес говорит, что Шекспир не мог иметь понятия о той роли, которую суждено было сыграть плебеям, и потому в "Кориолане" является поборником аристократии. Но мы видим обратное: Шекспир с необыкновенной чуткостью подметил основную черту борьбы римских партий, и трагедия Кориолана имеет своим источником не его вражду к плебеям, а его неприспособленность к политике патрициата. Это становится еще яснее из его беседы с матерью. После схватки в сенате, в которой патрициям удалось отбить у плебеев Кориолана, он возвращается домой. За ним следуют патриции. Все признают его правым в его негодовании и заявляют ему, что "он говорил благородно", но все же требуют, чтоб он поправил дело. На сцену является Волумния - укрощать сына. Вот отрывок из начала их беседы.

Кориолан (Волумнии).

Речь про тебя идет. Зачем ты хочешь,

Чтоб уступил я им? Неужто я

Тебе в угодность должен изменить

Своей природе? Лучше я останусь

Тем, чем я создан. Так ли?

Волумния.

Сын мой, сын мой!

Ты прежде облекись во власть, а там уж

Изнашивай ее!

Кориолан

Пускай она

Износится!

Волумния.

И без тревог всех этих

Ты б мог всегда остаться тем, чем создан.

Зачем, не выждавши своей минуты,

Ты высказался весь перед врагом?

Кориолан.

Пускай их перевешают!

Волумния.

И даже

Сожгут потом.

Волумния, истинный глашатай Рима и его добродетелей, готова сжечь и перевешать всех плебеев. Никто не может укорить Марция. Менений Агриппа пытается заговорить в своем посредническом тоне, что Марций был груб с народом, но скоро оставляет свое намерение, ибо для Кориолана найден иной способ увещания. Нужно притворяться и лгать, объясняет "дивная жена" Волумния, ибо "иначе нет спасенья: смуты вспыхнут в родной земле и пропадет наш город". Менений Агриппа, услышав, что можно так убеждать, оставляет прежний способ и с жаром заявляет:

Когда б не польза общая, когда б

Не тягостный недуг времен тяжелых,

Не стал бы я к уступкам подлой черни

Его склонять.

А затем Волумния поясняет Кориолану:

Слыхала я, что мужество и хитрость

Подруги неразлучные - вдвоем

Взросли на поле брани? Если так

То для чего ты рознишь их при мире?

Кориолан в ужасе восклицает: "Молчи, молчи!" Но Агриппа понимает все: "Разумен твой вопрос", - говорит он Волумнии, и она продолжает:

Коль на войне скрывать не стыдно нам

Намеренья свои от супостата,

Коль на войне обманывать врага

Полезно и спасительно, зачем же

И без войны, в опасный час и трудный,

Перед врагом хитрить не можешь ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги