Полные удивления глаза Брендона опять встретились с глазами Лорел, она увидела, как блеснули слезы, в их стальной глубине. Некоторое время они внимательно смотрели друг на друга и молчали. Потом он прошептал:

— О Лорел, любимая! Это был наш сын, я почувствовал его! Это он там двигался, правда?

Глотая слезы, она кивнула.

— Удивительно! О Брендон! Вдруг все становится реальностью! Наш малыш двигается во мне, я с трудом могу постичь это чудо! — И она залилась счастливыми слезами.

Схватив ее в объятия, он держал Лорел крепко и нежно. Они немедленно изменили свои планы на этот вечер. У них была особая причина побыть вдвоем, подобно детям, хранящим в тайне свой секрет, свое сокровище. Они вернулись домой, поездку в театр отложили на следующий вечер.

Доктор Дэвис был доволен тем, как развивается беременность Лорел, но вопрос Брендона, можно ли ей прокатиться на яхте, вызвал у него колебания. Море должно быть спокойным, сказал он, и надо выбрать теплый день, чтобы не простудить Лорел. Апрельская погода такая непредсказуемая, все может случиться.

Лорел, прожившая большую часть своей жизни в Техасе, никогда прежде не плавала под парусом. Судно, взятое Брендоном на время у друга, было оснащено в дополнение к парусам газолиновым двигателем на случай отсутствия ветра, это позволяло надеяться, что Лорел будет в большей безопасности. Хотя она с детства умела плавать, но теперь не была уверена, сможет ли сделать это теперь при таком весе и объеме. Брендон пригласил в поездку своих друзей — две супружеские пары, — благо на яхте хватало места для всех. Экипаж, состоящий из капитана и трех человек команды, обслуживал яхту, предоставив пассажирам наслаждаться прогулкой в собственное удовольствие.

День, выбранный Брендоном для поездки, начался яркой и ясной зарей, обещавшей спокойную весеннюю погоду. Легкий, но свежий бриз разогнал предутренний туман и наполнил паруса, было тепло и приятно. Они отчалили пораньше, намереваясь использовать каждое мгновение прекрасного дня.

Лорел оказалась отличным моряком. Залив был довольно спокойным, так что она не испытывала никаких недомоганий. Вскоре она привыкла к морской качке и перестала чувствовать свою неуклюжесть, наслаждаясь убаюкивающим движением, ветерком и водой. Было очень приятно сидеть и наблюдать за линией берега, в то время как яхта, вздымая паруса, легко скользила по воде. Плавание успокаивало и было по душе Лорел.

Владелец яхты предусмотрел и завтрак. Один из членов команды накрыл стол на палубе и принес из камбуза еду. Все с радостью воспользовались уникальной возможностью поесть на палубе. Лорел нравилось и присутствие их приятных молодых спутников: спокойного Джона, веселого Патрика, с тонким чувством юмора, без конца всех смешившего, их живых разговорчивых жен Джейн и Нолы. Сами собой всплывали темы для разговоров. Они смеялись, дурачились, затеяв веселую игру в карты — девушки против мужчин. Проигравшие должны были вечером угостить всех обедом.

Но обед неожиданно пришлось отложить. Около четырех часов, на обратном пути в порт, ветер вдруг стих. Это само по себе было не страшно, команда немедленно включила газолиновый двигатель. Но вот заклубился густой туман, укутывая их в толстое, плотное одеяло. Все произошло молниеносно. Земля, ясно видимая за минуту до этого, исчезла из виду. Воцарилась жуткая тишина, будто их завернули в вату.

Это было неожиданным даже для команды, туман всех застал врасплох. Выключили двигатель, чтобы случайно не сесть на мель. Капитан объяснил, что в подобной ситуации очень легко утратить координаты, а это значительно увеличивает риск потерять направление. Тишина становилась гнетущей. Яхта без парусов и мотора медленно качалась на волнах. Бросили якорь, но он не удержал яхту от дрейфа по течению. Им грозило беспомощно болтаться в заливе до появления ветра, который разгонит туман. Женщин удерживало от паники только спокойное поведение мужчин, хотя и они не чувствовали себя уверенными.

Заметив, что одежда на Лорел становится влажной от тумана, Брендон вспомнил предостережения доктора и предложил немедленно спуститься в салон под палубой, оставив команду следить за обстановкой. В салоне уютно светились лампы, и, набравшись терпения, шестеро друзей устроились ждать. Это была долгая и изнурительная ночь. Около девяти часов вечера стало ясно, что туман рассеется не скоро и до полуночи домой не попасть. Женщины, обследовав все шкафы в камбузе, ухитрились состряпать приличную еду из того, что удалось найти. Команду, не на шутку встревоженную, тоже не забыли накормить, и всех напоили кофе и горячим какао.

Ближе к полуночи Лорел уже падала с ног от усталости. Решив, что от бодрствования пользы не будет, все нашли себе спальные места по вкусу и улеглись. Лорел, уютно устроившись под двумя одеялами, своим и Брендона, тяжело вздохнула и вытянулась всем телом, радуясь возможности хоть как-то отдохнуть. Всю ночь напролет яхту крутило на одном месте. Спали все мало, но не столько из-за тумана, сколько от тревоги за Лорел и ее малыша.

Перейти на страницу:

Похожие книги