– Não dispomos de nenhuma outra pista para seguir, nenhum indício de qualquer tipo.

– Formulou alguma teoria a respeito do toque da campainha?

– Confesso que não sei o que pensar sobre isso. Fosse quem fosse, era uma pessoa muito fria para soar o alarme daquela maneira.

– Sim, foi uma atitude estranha. Muito obrigado pelas informações. Se eu conseguir pôr o sujeito em suas mãos, terá notícias minhas. Vamos, Watson!

– Aonde vamos agora? – perguntei quando saímos do escritório.

– Vamos entrevistar lorde Holdhurst, ministro do Gabinete e futuro da Inglaterra.

Tivemos a sorte de descobrir que lorde Holdhurst ainda estava em seu gabinete de Downing Street. Quando Holmes enviou o seu cartão, fomos conduzidos imediatamente à sua presença. O estadista recebeu-nos com sua velha e conhecida cortesia, fazendo-nos sentar em luxuosas poltronas ao lado da lareira. De pé no tapete entre nós, silhueta alta e magra, traços aquilinos no rosto pensativo, cabelos prematuramente grisalhos, parecia representar um tipo pouco comum – um nobre em toda a acepção da palavra.

– Conheço-o de nome, sr. Holmes – ele disse com um sorriso. – E é claro que não vou fingir que ignoro o motivo da sua visita. Só houve nestas salas uma ocorrência que exigiria a sua atenção. Posso saber em nome de quem está agindo?

– No do sr. Percy Phelps – respondeu Holmes.

– Ah, o meu infeliz sobrinho. Deve compreender que o nosso parentesco torna ainda mais difícil, para mim, protegê-lo. Receio que o incidente tenha um efeito muito prejudicial sobre a carreira dele.

– E se o documento for encontrado?

– O caso seria diferente, é claro.

– Gostaria de fazer-lhe uma ou duas perguntas, lorde Holdhurst.

– Será um prazer prestar-lhe qualquer informação ao meu alcance.

– Foi nesta sala que deu as instruções para que o documento fosse copiado?

– Foi.

– Então, dificilmente alguém teria ouvido.

– Isto está fora de cogitação.

– Disse a alguém que pretendia mandar fazer uma cópia do tratado?

– De modo algum.

– Tem certeza?

– Absoluta.

– Se o senhor não contou a ninguém e o sr. Phelps também não, e ninguém mais sabia do assunto, então a presença do ladrão na sala foi puramente acidental. Ele viu a oportunidade e aproveitou-a.

O estadista sorriu.

– Isso está fora da minha especialidade.

Holmes refletiu um instante.

– Há um outro ponto muito importante que gostaria de discutir com o senhor. Pelo que entendi, o senhor temia graves conseqüências se os detalhes do tratado fossem divulgados.

Uma sombra cobriu a fisionomia expressiva do estadista.

– Sim, conseqüências muito graves.

– E elas se concretizaram?

– Ainda não.

– Se o tratado tivesse chegado, digamos, ao Ministério do Exterior da França, ou da Rússia, o senhor saberia.

– Sim, saberia – disse lorde Holdhurst, grave.

– Então, como já se passaram quase dez semanas e nada se soube, não é justo supor que, por algum motivo, o tratado não chegou às mãos deles?

Lorde Holdhurst deu de ombros.

– Seria difícil supor, sr. Holmes, que o ladrão levaria o tratado para casa a fim de emoldurá-lo e pendurá-lo na parede.

– Talvez esteja esperando um preço melhor.

– Se esperar mais um pouco, não obterá coisa alguma. O tratado deixará de ser secreto dentro de alguns meses.

– Isto é muito importante – observou Holmes. – Pode-se supor também, é claro, que o ladrão tenha adoecido subitamente...

– Um ataque de febre cerebral, por exemplo? – perguntou o estadista, com um rápido olhar para Holmes.

– Eu não disse isso – rebateu Holmes, imperturbável. – E agora, lorde Holdhurst, já tomamos muito do seu precioso tempo e lhe desejamos um bom-dia.

– Pleno êxito na sua investigação, seja quem for o criminoso – respondeu o nobre, com uma inclinação de despedida.

– É um excelente sujeito – comentou Holmes quando saímos em Whitehall. – Mas precisa lutar para manter sua posição. Não é rico e tem muitos encargos. Notou que as botas dele levaram meia-sola? Agora, Watson, não o afastarei por mais tempo de suas legítimas obrigações. Não farei mais nada hoje, a menos que receba uma resposta ao anúncio do cabriolé. Mas, ficaria muito grato se me acompanhasse a Woking amanhã, pelo mesmo trem que tomamos hoje.

Encontrei-o na manhã seguinte e viajamos juntos para Woking. Ele não obtivera nenhuma resposta relativa ao anúncio ou qualquer informação que ajudasse a esclarecer o caso. Quando queria, ele adquiria a completa imobilidade de um pele-vermelha e não consegui deduzir de sua atitude se estava ou não satisfeito com o andamento do caso. Conversou, lembro-me, sobre o sistema Bertillon de medidas e manifestou sua entusiástica admiração pelo sábio francês.

Encontramos o nosso cliente ainda aos cuidados da enfermeira dedicada, mas com uma aparência bem melhor que a da véspera. Levantou-se do sofá e cumprimentou-nos sem dificuldade quando entramos.

– Alguma novidade? – perguntou vivamente.

– Meu relatório, como eu esperava, é negativo – disse Holmes. – Conversei com Forbes e com seu tio, e encaminhei uma ou duas investigações que podem dar algum resultado.

– Então não desanimou?

– De modo algum.

Перейти на страницу:

Все книги серии Aventura

Похожие книги