– Что бы он ни задумал – я выдержу.

– Дело не только в Шифре. – Во взгляде у Бакстона все еще читалось сомнение. – Не забывайте про других агентов и общественность. Бюро еще никогда не привлекало к себе столько внимания.

Уэйд снова откашлялся.

– В свое время я уже сталкивался с нежелательным вниманием. Агент Геррера – моя напарница. Я ее поддержу.

Нина готовилась разгребать неприятности в одиночку – как не раз приходилось прежде. А теперь с ней бок о бок стоял доктор Джеффри Уэйд – психолог, специальный агент и, по его собственным словам, заноза в заднице.

– Я тоже подержу Герреру, – сказал Кент.

– И я, – добавила Брек.

В кабинете повисло молчание. Стараясь унять дрожь, Нина ждала, что решит начальник.

– Вы остаетесь в команде, агент Геррера, – глубоко вздохнув, объявил тот. – Все свободны. А меня ждет много звонков.

В дверях Нина обернулась и увидела, как Бакстон набирает номер на мобильном. Ей показалось, что на короткий миг на изможденном лице шефа мелькнула улыбка.

<p>Глава 29</p>

Нина прибавила скорость на служебном «Шевроле Тахо», обогнав едва плетущийся пикап аккурат перед тем, как дорога стала однополосной.

– Надо же, как далеко от столицы живет Соррентино! Представляете, сколько ему ехать до работы?

– Он – ночная пташка, – заметил с пассажирского сиденья Уэйд. – Торчит в клубе с обеда до двух ночи. Таким час пик не страшен.

Нина взглянула на часы.

– Думаю, раньше полудня он никуда не выезжает, и мы застанем его дома.

Уэйд что-то буркнул в знак согласия. Машина свернула на боковую улочку.

Они не предупредили Соррентино о визите, дабы застать его врасплох и допросить вне клуба. Продуманная хитрость.

Нина была благодарна Уэйду за то, что он поддержал ее в разговоре с Бакстоном и убедил шефа отправить их на задание согласно изначальному плану. Перед отъездом напарники выяснили о Джозефе Томасе Соррентино достаточно, чтобы заключить: ради выгоды он и мать родную продаст. Нина знавала таких людей: постоянно юлят, ищут легкой наживы, а если припереть к стенке – быстро сдают своих подельников.

Нина замедлила ход, сверяясь с навигатором, и наконец повернула к скромному двухэтажному домику в колониальном стиле. Во дворе имелся лишь плешивый газон с рядком нестриженых азалий. К участку вела цементная, в трещинах, дорожка, где и остановился автомобиль.

– Вы начните, а я буду на подхвате, – сказала Нина Уэйду. – Вы ведь допрашивали его раньше.

– И не слишком-то преуспел, – проворчал напарник. – Уверен, он знает гораздо больше, чем выложил в прошлый раз.

Нина расстегнула ремень безопасности и открыла водительскую дверцу.

– Как много мы ему скажем? Вопросы у него точно возникнут.

– Чем меньше – тем лучше.

Они прошли по разбитой дорожке к бетонной плите, служившей крыльцом. Когда Нина нажала на кнопку звонка, из дома донеслось заливистое тявканье.

Дверь со скрипом приоткрылась дюйма на два.

– Я не собираюсь ничего покупать, – буркнула женщина лет шестидесяти в розовом махровом халате и коричневых тапочках.

Она собралась захлопнуть дверь, но Нина подставила ногу.

– Специальный агент Нина Геррера, ФБР. – Она показала удостоверение. – Джозеф Соррентино дома? Мы хотели бы с ним побеседовать.

Моргая слезящимися глазами, женщина поглядела на значок и вдруг расплылась в улыбке.

– Я знала! – И она захохотала так громко, что три крошечные собачонки испуганно притихли. – Эй, Джо! Здесь ФБР! Тащи-ка сюда свою задницу! Какую хрень ты учинил на этот раз?

Нина и Уэйд переглянулись. Похоже, жена не станет прикрывать Соррентино.

– Погодите, я уведу собак. – Женщина хлопнула дверью.

Нина повернулась к напарнику.

– Он сейчас сбежит через задний двор?

– Если попробует, – Уэйд ухмыльнулся, – то жена сдаст его с потрохами.

В доме тихо заскулили собаки, затем раздалось шарканье, и наконец дверь открылась. Нина сразу узнала Соррентино – он выглядел как на фото в водительском удостоверении: грузный, на одутловатом лице нос картошкой, глаза глядят с опаской из-под лохматых седых бровей.

– Опять вы, – буркнул он Уэйду вместо приветствия. – Я рассказал вам все, что знаю.

Выходит, прошлый визит ФБР засел у него в памяти надолго.

– Вы не против, если мы войдем, мистер Соррентино?

Судя по взгляду, хозяин с удовольствием захлопнул бы дверь у них перед носом, однако предпочел не рисковать.

– Проходите.

Соррентино отвел их на захламленную кухоньку. Пришлось ждать, пока он сдвинет кипу бумаг и горшок с высохшим цветком, чтобы освободить место на столе. Откуда-то выпал дохлый паук, плюхнувшись в собачью плошку с водой.

Взмахнув мясистой рукой, Соррентино указал гостям на стулья. Напитков не предложил – впрочем, оно и к лучшему. Нина не рискнула бы есть и пить в этом доме.

– Помните наш разговор в клубе два года назад? – спросил Уэйд, присаживаясь на шаткий стул со спинкой из горизонтальных перекладин.

– Так же ясно, как свой геморрой, – Соррентино поморщился.

– Мы хотели бы обсудить проданный вами товар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецагент ФБР Нина Геррера

Похожие книги