Как обычно, за ночь над старинной мебелью повис легкий запах затхлости, поэтому я положила под дверь небольшой клинышек, чтобы она оставалась открытой, пока я разберу почту. В ней не оказалось ничего интересного. В конце концов, я пересчитала кассу и отполировала весь антиквариат до блеска. Без понятия, как так получалось, но эти старые штуковины словно магическим образом притягивали к себе пыль и грязь.
Когда я заканчивала вытирать пыль с мебели, в лавку потянулись первые покупатели. Туристы, на которых я мало обращала внимания. Переговариваясь на японском, они бродили среди товаров. Если повезет, купят какую-нибудь мелочь в качестве сувенира, но более вероятно, что уйдут из магазина с пустыми руками и направятся к Грейфраерс или в кафе «Elephant House» за углом.
Около полудня заглянули первые серьезные клиенты. Я продала песочные часы и вешалку для верхней одежды, которую только на прошлой неделе раздобыла на блошином рынке. После этого волшебный поднос наколдовал мне еды, а я пробежала глазами блог Архивариусов. Достижение двадцать первого века, которым мы обязаны Джессу. В этом блоге Архивариусы со всего света рассказывали о своей жизни и делились новыми знаниями. Мне нравилось копаться в их статьях, а время от времени и самой что-то писать, хотя из-за того, что родители тоже это читали, приходилось сдерживаться и слегка смягчать некоторые моменты.
Я как раз читала статью об отравляющем чайном сервизе из Хельсинки, когда в нижней части экрана ноутбука всплыло сообщение от мамы. Никаких тебе «Привет» или «Как дела?», а просто ссылка на форум. Раньше меня раздражала такая мамина сухость, но сейчас я уже смирилась. Она никогда не изменится, и надеяться на это – значит, тратить энергию впустую.
Я не сомневалась, что глубоко в душе она меня любила, просто в своей характерной, странноватой манере. Однако в первую очередь я являлась для нее результатом продуманного союза, так как благодаря мне обеспечивалось дальнейшее существование рода Эмрисов и Архивариусов.
Открыв ссылку, которую прислала мама, я начала читать. Первые записи на форуме были сделаны больше месяца назад и не представляли из себя ничего особенного. Речь там шла о женщине, выдававшей себя за ведьму и практиковавшей в Портобелло. Пользователи обзывали ее обманщицей, которая только выманивала у клиентов деньги. Впрочем, в последние три недели сообщения изменились. Утверждения о том, что она лгунья, прекратились, вместо этого люди говорили, что после того, как мадам Минерва разложила им карты Таро, их жизнь изменилась на сто восемьдесят градусов. У одних случились перемены к лучшему, у других – к худшему. Некоторые писали о выигрышах в лотерею, помолвках и неожиданных повышениях по карьерной лестнице, в то время как кто-то потерял нескольких членов семьи, попал в аварию или смертельно заболел. Они считали, что мадам Минерва наложила на них проклятие.
Прежде я не слышала о магической колоде Таро, но в этом не было ничего необычного. Снова и снова магические предметы возникали словно из ничего, как будто магия умножалась. И будь тут только два или три отзыва, я бы, вероятно, приняла их за совпадения, но в результате я насчитала одиннадцать человек, сообщавших о кардинальных изменениях в жизни. Тогда стало ясно, что мне необходимо нанести визит мадам Минерве.
У этой мадам действительно оказалась волшебная колода Таро. Вопреки многочисленным постам на форуме, какая-то часть меня продолжала сомневаться, потому что в Интернете можно начитаться много ерунды. Но едва переступив порог магазинчика, я услышала шепот карт – громкий и четкий, как шум моря, раскинувшегося перед дверью дома мадам Минервы.
Жила она около набережной Портобелло в небольшом доме, где также и работала, называя себя ведьмой. «Уголок Минервы», – гласила вывеска на двери, а на окнах золотой краской были нарисованы загадочные символы, видимо, чтобы завлечь туристов.
Пожилая женщина, представившаяся мадам Минервой, поздоровалась со мной и спросила, чем она могла бы мне помочь. Чтобы не привлекать внимания, я наврала, что ищу кристалл. А после непродолжительной консультации покинула магазин и стала выжидать подходящий момент, чтобы проникнуть внутрь.
Я надеялась, что мадам Минерва хоть раз выйдет из дома, чтобы я смогла стащить карты, но, к сожалению, этого не случилось. Живи я здесь, не упускала бы возможности каждый день гулять по пляжу и любоваться закатом. Я любила бывать у моря и любила часами напролет вслушиваться в шум волн. Очень жаль, что в большинстве случаев у меня не хватало на это времени.
Вскоре солнце окончательно закатилось и наступила ночь. Воцарилась практически полная тишина, доносились лишь звуки прибоя и раскаты надвигающейся грозы. Я буквально молилась, чтобы дождь не пошел до того, как я вернусь к себе в Архив.