Нет, это невозможно! Благородные мыши не проникают в чужое жилище и не делают подкопов. Если об этом узнают, честь всего мышиного рода будет навсегда запятнана. В замке опять заведут котов. А школу закроют. И больше ни одна мышь не узнает вкус чудесного сыра из королевской сыродельни. Надвигается катастрофа.

– Проще простого! – заявила Фри, которая всегда предпочитала скорее начать действовать. – Мы установим наблюдение, будем следить и в два счёта узнаем, кто этот вредитель, и разоблачим его.

– Но мы не можем пропадать здесь целыми днями и, может, даже ночами. Это опасно, родители нас не отпустят, – возразила Мус. – Я думаю, одноклассники уже подозревают нас в чём-то. Например, Чиа смотрит на меня странно, а Эклер случайно увидел край карты. Не хватало, чтобы вся школа узнала о подземном ходе.

– Кажется, у меня есть идея! Давайте разольём краску в подземелье. Злоумышленник вляпается, запачкает хвост и, конечно, не заметит. Редко кто обращает внимание на свой хвост.

«Да уж, это точно, – подумала Смусси и с укоризной посмотрела на Фри. – Вот уж кому не помешает почаще смотреться в зеркало, следить за своим хвостом и чистить ботинки. А Мус нужно сменить причёску и носить платья повеселее».

Смусси размечталась о нарядах, браслетах и туфельках… а потом стала зевать.

– Ты нас совсем не слушаешь! – в один голос прервали её мечты Мус и Фри. – Когда зеваешь, всегда пропускаешь интересное.

– Я слушаю, слушаю, вы говорили что-то про хвост.

– У кого завтра будет хвост в краске, тот и есть этот подлый обманщик, роющий подкоп в замок. Мы быстро разоблачим его.

План был готов. Мышки налили в подземелье немного краски и стали ждать завтра.

<p>Кто?</p>

На следующий день в школе мышки смотрели во все глаза на все хвосты.

– Смотрите! У Мисс Мюсли хвост в краске… – перешёптывались они.

– Не может быть!

– И у Маусинды IV, учительницы истории! И учитель физкультуры, и учительница математики тоже оттирают хвосты. Они что, все были там? Это заговор!

Мимо промчался рассерженный Директор:

– Безобразие!!! – кричал он. – Кто разлил краску посреди гардероба? Все перепачкали лапы и даже хвосты. Быстро всё убрать!

Надо же такому случиться. Разлили краску именно в этот день. Удивительное совпадение! Или это не совпадение? Кажется, их противник очень хитёр – дело приобретает серьёзный оборот.

Мус была настроена очень решительно:

– Созываю экстренное совещание, – скомандовала она. – Сразу после уроков, на холме у дубовой рощи.

Она не сомневалась, что, если хорошенько подумать, можно разгадать любую тайну.

– Какое совещание? – спросила проходившая мимо Чиа.

– Ничего интересного, – ответила Смусси. – Будем подбирать Мус новые наряды.

– Совещание – это скучно, – зашептала Фри, – ненавижу сидеть на одном месте. Если уж мы настоящие сыщики, нужно действовать: искать улики, следить, расставлять ловушки, собирать доказательства. Знаю я твои совещания: «Давайте думать логически», – скажешь ты. А мы так не умеем.

– Точно! – подхватила Смусси. – И вообще мне некогда, мне ещё надо оборки к платью пришить для завтрашнего урока танцев. Может, и тебе пришить, Мус?

– Какие могут быть оборки! – всплеснула лапками Мус. – Если не остановить преступника, у нас может никогда не быть уроков: наша школа в опасности, и вся наша жизнь – тоже!

Последняя фраза Мус была так убедительна, что после уроков совещание всё-таки состоялось.

– Значит, так, – начала Мус, – в подземелье мы видели ключ от нашей школы. А ключ есть только у наших учителей. Значит, – она вздохнула, – этот злоумышленник – один из них. Если вы не умеете думать логически, то давайте думать графически. – Мус вырвала листок из блокнота. – Давайте составлять список подозреваемых.

«Директор, учительница математики, учительница истории, учитель физкультуры Мышц, учительница музыки и танцев Мисс Мюсли…» – написала Мус.

– Конечно, ключ есть у Директора, – начала Фри.

– Не может быть, чтобы это был он, – воскликнула Смусси, – он же ДИРЕКТОР! Не будет же он вредить собственной школе.

– Точно, это не он, – подтвердила Мус. – Но не потому, что он ДИРЕКТОР. Я заметила, что от него всегда пахнет сыром маасдам, его любимым. Когда мы были в подземелье, от того незнакомца так не пахло.

– Я знаю этот аромат. Это одеколон из новой модной коллекции «Л'Омышаль», – пояснила Смусси. – Там ещё есть аромат «Пармезан», «Сыр с плесенью», «Пшеничные зёрна», но мне больше всего нравится «Клубничная карамель», – протараторила она, очень довольная тем, что в духах разбирается лучше остальных.

– Значит, не директор. Кто там дальше в твоём списке, Мус?

– Учительница математики. Но она очень старенькая, ей не под силу выкопать такой ход. Ещё учительница истории Маусинда IV.

– Ах, нет, она такая чистюля, боится испортить маникюр. Она даже надевает перчатки, когда пишет мелом на доске. Я бы на её месте уж точно не полезла пачкаться в подземелье, – сказала Смусси. – Дальше – учитель физкультуры Мышц.

– Точно не он, – сказала Фри. – В тот день был чемпионат по метанию хвостом кукурузных зёрен. Он участвовал в нём и занял первое место.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Детский детектив (Феникс)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже