Дэнни говорит: Ну, что ::краснею:: ну, что я тебя >>целую<

Джорди говорит: Нет, а вот такой >>>>>ЦЕЛУУУУУУЮ<<<<< можно. Если уж ты хочешь меня поцеловать, то целуй крепче, Дэнни :)

Дэнни говорит: >>хихикает<< ЦЕЛУУУУУУУУУУУЮ!!!

* * * * * * *

Неделя тянулась бесконечно. На уроках Джордану было скучно. Он пытался придумать, как помочь Дэнни сесть на Тинкер, забраться на трактор, подняться на второй этаж в его комнату, добраться до бухты... Он даже сообразил, что Дэнни сможет управлять трактором Кавасаки с помощью трости.

- Вернись на землю, Джорд! - заорал Грифф Джордану прямо в ухо, когда прозвенел звонок после седьмого урока. - Нас уже отпустили, а ты всё сидишь, как завороженный. Двигай задницей, дубина.

Джордан встал, сложил книжки в сумку и вздохнул:

- Сегодня только четверг...

- Ага, обычно он идёт за средой, - пошутил Грифф.

Он видел, с каким нетерпением Джордан ждёт Дэнни. Грифф даже предложил съездить за ним, но мистер и миссис Трэйнор сказали, что сами привезут сына. И правильно, видно, что им не всё равно. Грифф не знал, чем это всё закончится, но он желал Джордану счастья. И если Дэниел Трэйнор окажется тем, кто заставит блестеть глаза Джордана, то тогда – “Да здравствует Дэнни!!!”

Джорди говорит: Во сколько ты приедешь?

Дэнни говорит: Скорей всего, около десяти. Не смог заставить их выехать раньше :(

Джорди говорит: А они согласились, чтобы мы тебя привезли обратно?

Дэнни говорит: Ага... они просто хотят познакомиться с твоими родителями, окей? Ты думаешь, что я ребёнок?

Джорди говорит: ДЭН!

Дэнни говорит: Я знаю... ЗАМОЛКНУТЬ! >>>>хихикает<<<<

Джорди говорит: Молодец, уже научился!!! :)

Джордан задумался. Не хотелось спрашивать через компьютер, но он был готов принять любой ответ Дэнни, каким бы он ни был.

Джорди говорит: Дэн? Можно тебя кое о чём спросить?

Дэнни говорит: Конечно, Джорди.

Джорди говорит: Шрамы... авария... как это произошло?

Пальцы Дэнни замерли на клавиатуре. Он может ответить как обычно. Врать он не умеет, поэтому просто расскажет не всё. Но ведь это Джордан. Он любил Джордана. Даже если это принизит его в глазах Джордана, сделает его недостойным, он должен будет ему рассказать.

Дэнни говорит: Я перебегал дорогу... сбила машина.

Джорди говорит: Я знаю... но Дэнни, от чего ты убегал?

Дэнни говорит: Я просто бежал...

Джорди говорит: Дэниел... ты сказал, что ты никогда никому не рассказывал всю правду... только КАК, но не ПОЧЕМУ.

Дэнни говорит: Боже! Ты что, всё записывал на диктофон?

Джорди говорит: Нет, я просто запомнил. Так ты сможешь мне рассказать?

Дэнни говорит: Ты во мне разочаруешься.

Джорди говорит: Даже и не мечтай... слушай, всё уже в прошлом... это просто плохие воспоминания.

Дэнни говорит: Тебе легко говорить...

Джорди говорит: Нет, Дэн... наоборот.

Дэнни говорит: Хорошо... в эти выходные... я расскажу тебе, но только шёпотом.

Джорди говорит: ::вздыхает:: Договорились!

Наконец-то наступила суббота. Джордан проснулся в шесть утра и принялся убираться в своей комнате, закидывая всё ненужное под кровать. Он поменял постельное бельё и заправил нижнюю кровать. Быстро осмотрев комнату, он решил, что так сойдёт.

- Джордан... приберись в ванной, - крикнула мама с первого этажа.

- Мааамааа! - провыл он, но никто не откликнулся. - Меня же сейчас стошнииит, - заныл Джордан, елозя ёршиком по унитазу. Откинув шторку в душевой, он погрузился в мечты... сильные плечи Дэнни, эти маленькие, шоколадного цвета соски, встающие от прикосновений, изгиб его бёдер... Джордан так и стоял: унитазный ёршик в одной руке и собственный стоящий член в другой. Ну когда же уже Дэнни приедет?!

* * * * * * *

Дэнни проснулся, искупался, оделся и теперь взволнованно подгонял родителей:

- Мама, папа! Ну, пожааалуйста! Пока вы соберётесь, полдня пройдёт. Поехали уже!!!

Он ждал их около двери. Рядом лежала его сумка, которая, казалось, вот-вот лопнет от всего, что он туда напихал, - начиная с компьютерных игр, комиксов, смены одежды и заканчивая альбомом с его рисунками и мелками. Дэнни был готов как никогда!

Рассмеявшись, мистер Трэйнор распахнул входную дверь.

- Окей, молодой человек. Давай, шевели костями.

Дэнни захихикал.

- Шевели костями? Ну ты даёшь, папочка!

- А то! Я самый модный и клёвый, - улыбнулся его отец.

Мистер Трэйнор был счастлив снова видеть сына смеющимся и весёлым. Что бы ни связывало Дэнни с Джорданом, и как бы это Джордану ни удавалось, мистер Трэйнор надеялся, что так будет продолжаться и дальше. Через пару минут мама Дэнни села в машину, и они отправились в гости.

* * * * * * *

- Иди, открой ворота, Джорди, - сказал его отец. - И не забудь их закрыть. Беги уже, а то схлопочешь.

Часы показывали без пятнадцати десять. К этому времени Джордан уже успел свести родителей с ума.

Он завёл свой мини-трактор и рванул в сторону главного въезда, останавливаясь по пути и открывая ворота. Добравшись, он увидел подъезжающий седан мистера Трэйнора. Резко остановившись, он спрыгнул с трактора и кинулся в сторону ворот, улыбаясь и размахивая руками.

Подъехав поближе, мистер Трэйнор остановил машину перед подпрыгивающим от радости Джорданом.

- Здравствуй, Джордан.

- Здравствуйте, мистер Трэйнор. Миссис Трэйнор. Дэнни!!! - он старался выглядеть спокойным, но не выдержал и расплылся в счастливой улыбке. Через окно было видно, что Дэнни смеётся.

- Сейчас я уберу с дороги трактор, и вы сможете проехать к дому. Мои родители очень хотят с вами познакомиться.

Сдав немного назад, он пропустил машину Трэйнеров вперёд и тоже поехал к дому, останавливаясь по пути и закрывая ворота.

У дома мистер Трэйнор рассмеялся:

- Неплохая зарядка, не правда ли, Джордан?

- Ага, - улыбнулся тот в ответ.

Вскоре вышли его родители, и разговор перешёл к "Здравствуйте", "Очень рады познакомиться" и "Проходите в дом, пожалуйста". Джордан задержался, чтобы вытащить из багажника инвалидное кресло и донести сумку Дэнни. Он не стал ему помогать, пока тот добирался до дома по усыпанной гравием дорожке. А вот со ступеньками... это уже проблема. Опираясь на трости, Дэнни поднялся из кресла и медленно подошёл к лестнице.

- Мне сложно подниматься по лестнице, - тихо признался он.

Клэйр взяла миссис Трэйнор за руку и повела в дом, мужчины проследовали за ними, оставив Джордана и Дэнни одних разбираться со ступеньками.

- После аварии мы переехали в дом без лестниц, - пробубнил Дэнни. - Извини за неудобства.

Прислушавшись и поняв, что родители уже в доме, Джордан протянул руку и прикоснулся к щеке Дэнни.

- Эй, постарайся подняться, а если будет сложно, я помогу.

Джордан подхватил Дэнни под локоть и помог ему преодолеть три ступеньки. Переступив порог, Дэнни вошёл в дом. Оглядевшись, он увидел высокие потолки и длинную лестницу, ведущую на второй этаж.

Заметив выражение лица Дэнни, Джордан ткнул его пальцем в рёбра.

- Ага, мы пойдём наверх!

Джордан посмотрел в сторону кухни и увидел, что родители собираются пить кофе.

- Мы будем у меня в комнате! - крикнул он. А затем повернулся к Дэнни и, хитро улыбнувшись, спросил:

- Так мы будем подниматься? Моя спальня - это единственное место, где мы сможем побыть наедине.

- Я доберусь туда, даже если мне придётся ползти, - улыбнулся в ответ Дэнни. Забравшись на первую ступеньку, он посмотрел наверх и насчитал восемь ступеней до первого пролёта, а затем ещё восемь до следующего этажа. Дэнни вздохнул.

- Эй, вздыхать запрещается, - хихикнул Джордан. - К тому же я кое-что придумал. - Он подошёл к Дэнни и встал справа от него. - Обопрись на меня.

Джордан крепко обхватил Дэнни за талию и, прижав свою левую ногу к его правой, спросил:

- Помнишь такую игру – “состязания на трёх ногах”?

Так они стали подниматься наверх, хохоча и ругаясь шёпотом, чтобы не услышали взрослые.

- Чёрт! Какой же ты тяжёлый, Дэн!

- Если ты меня отпустишь, я тебя прибью.

Родители даже не притворялись, что разговаривают. Они просто наблюдали, как их дети, смеясь и хихикая, поднимаются по лестнице. Добравшись до второго этажа, ребята повалились на пол. Дэнни уселся на верхней ступеньке и стал рассматривать что-то на улице через огромные окна, а Джордан пошёл вниз за тростями. Спустившись, он улыбнулся стоящим внизу взрослым.

Джордан открыл дверь в свою спальню и пригласил Дэнни войти.

- Всё, не могу больше терпеть, - простонал он и, захлопнув дверь, впился в губы Дэнни поцелуем.

Прижавшись к двери, Дэнни уронил трости и обнял Джордана за шею.

- Пожалуйста, - выдохнул он, усиливая поцелуй.

Их языки переплелись в горячем жадном поцелуе, желая сказать многое, но не говоря ничего. Джордан захотел скинуть одежду и лечь прямо здесь, на полу, обнимая Дэнни. Было такое ощущение, что прошедшей недели как не бывало, и что они сейчас по-прежнему находятся в спальне Дэнни.

- Я хочу тебя обнимать, - тихо прошептал Дэнни. - Мы сможем?

- Конечно, - пообещал Джордан. - Я хочу видеть тебя, а потом сделать то, что тебе так нравится, - он медленно лизнул нижнюю губу Дэнни.

Возбуждённые до предела, они тёрлись друг об друга, пока Дэнни не хныкнул:

- Ой, ой, Джорди. Дверная ручка воткнулась мне в зад.

- Повезло же ручке, - выдохнул Джордан.

Рассмеявшись, они прервали поцелуй.

- Джордан! Поверить не могу, что ты это сказал! - хихикнул Дэнни.

- Виноват, - улыбнулся тот в ответ. Затем он нагнулся и подал Дэнни трости. Нежно поцеловав его, он отошёл в сторону, чтобы позволить ему осмотреть комнату.

- Моя спальня, - рассмеялся Джордан, раскинув руки, - мой компьютер, мой CD плеер, мой шкаф, мой стол, чувствуй себя как дома.

Дэнни огляделся. Всё было точно таким, как описывал Джордан... Огромный компьютер на красивом столе, кресло, постер с мальчишкой, стоящем на одной руке на скейте. CD плеер, DVD, фирменный музыкальный центр, мягкое кресло-качалка напротив огромного телевизора с плоским экраном... Замечательная комната. Лишь одна вещь выглядела странно и не вписывалась в интерьер. У стены стояла подростковая двухъярусная кровать. Нижняя её часть была аккуратно заправлена, а верхняя выглядела так, будто ею постоянно пользуются. Из-под покрывала даже торчал хвост плюшевого тигра.

- Джорди? А почему у тебя двухъярусная кровать? - поинтересовался Дэнни.

На секунду что-то отразилось в глазах Джордана.

- Просто так. Не люблю большие пространства, к тому же это удобно, когда приходят друзья, - ответил он и, повернувшись к столу, включил игру "Дейтона-500". - Сыграем? Как думаешь, сможешь меня обойти? Хоть у тебя мышцы, но у меня скооорость!

Дэнни заметил, что Джордан увильнул от ответа, и что на секунду пропал огонёк в его глазах. Дэнни решил, что сделает всё возможное, чтобы вернуть этот огонёк.

Глава 10

- Ну, так чем мы сейчас займёмся? - нетерпеливо спросил Джордан, помахав рукой отъезжающим Трэйнорам. Он чуть ли не подпрыгивал от желания поскорей показать Дэнни всё в своём доме. - Хочешь, я покажу тебе лошадей, или мы можем поиграть в компьютерные игры. О! Ты не голоден? Или мы можем...

Дэнни рассмеялся.

- Притормози, Джордан. Мы всё успеем. Хотя сейчас я бы очень хотел посмотреть лошадей.

Выбежав во двор, Джордан подогнал трактор к дверям. Он посмотрел на Дэнни, затем на сидение, точнее на то, как высоко оно расположено.

- Иди сюда, Дэн. Я тебя подсажу.

Осторожно ступая по гравию, Дэнни направился к трактору. Ему пришлось присматриваться, куда наступать, и полагаться в основном на своё зрение, так как правую ногу он не чувствовал и поэтому мог оступиться.

Подойдя к трактору, он посмотрел на сидение.

- Сейчас я залезу наверх и помогу тебе забраться, - прекрасно понимая, что Дэнни смущен, предложил Джордан, но не позволяя ему использовать это в качестве отговорки. Дэнни облокотился на трактор и протянул Джордану руки. А тот, кряхтя и фыркая, подхватил его подмышки и потянул наверх.

- Чёрт, Дэн... ну ты и тяжёлый, - простонал Джордан, откинувшись на сидении. В этот момент собаки решили запрыгнуть на трактор, пытаясь оттолкнуть Дэнни в сторону и занять свои места: Джеремая - на сидении рядом с Джорданом, Скут - у него в ногах, а Рэйсер вообще старался столкнуть Дэнни вниз.

- Эй, - рассмеялся Джордан, - оставьте Дэнни в покое.

Когда все наконец устроились, Джордан завёл трактор, и они поехали.

- Держись крепче, Дэн. Сейчас полетим.

И они рванули вперёд. Ветер трепал уши собак, обдувал лица, а Дэнни смеялся, просто наслаждаясь моментом. Умело лавируя по извилистой дорожке, Джордан повёз его к огромному сараю с блестящей металлической крышей.

- Серая в яблоках - это ЖоЛин, гнедая - Тинкер, вон та - Баттербин. Она мамина. А чёрная - это Хеллион, она папина, - объяснял Джордан, указывая на каждую лошадь.

- А какая из них твоя? - поинтересовался Дэнни.

В этот момент гнедая кобыла толкнула мордой руку Джордана.

- Это Тинкер. Она моя, - улыбнулся Джордан, залезая в карман за морковкой.

- Получается, ЖоЛин... - осторожно начал Дэнни.

- Ничья. Она просто живёт здесь, - быстро ответил Джордан. - Думаю, она тебе понравится. ЖоЛин у нас добрая, правда, моя девочка, - пропел он и дал Дэнни морковку. - Угости её, и она сразу же тебя полюбит. За морковку она готова на всё.

ЖоЛин повернулась к Дэнни, и он впервые в своей жизни прикоснулся к лошади. Казалось, что она смотрит своими шоколадными глазами ему прямо в душу. Он протянул ей морковку, которую она тут же аккуратно взяла с ладони.

- Эй, а я ей нравлюсь, - захихикал Дэнни.

- Ты не можешь не нравиться, - хрипло прошептал Джордан.

Дэнни обернулся и встретился взглядом с бездонными зелёными глазами. Забыв, где находится, он потянулся и нежно погладил руку Джордана. Время остановилось, как капля дождя на кромке лепестка, а потом всё прошло.

Грустно качая головой, Джордан вздохнул.

- Позже, Дэнни. Я обещаю. Мы будем вместе.

Он легко провёл пальцами по плечу Дэнни, а затем опустил руку.

С небольшой “помощью” Рэйсера Дэнни слез с трактора и достал трости.

- Ну, так чем мы займёмся?

День пролетел незаметно. Отец Джордана помог ему усадить Дэнни в седло и вставить его ноги в стремена. Крепко держась за уздечку, Дэнни вдруг почувствовал движение сзади. Обернувшись, он увидел улыбающегося Джордана, который придвинулся к нему вплотную и обхватил за талию.

- О, мне уже нравится кататься на лошади, - захихикал Дэнни.

Джордан дважды цокнул языком, и ЖоЛин медленно пошла по полю, а затем направилась к пруду. Джордан следил, чтобы она не ускоряла шаг, пока Дэнни не вошёл в ритм.

- Я держу тебя, Дэн, - тихо сказал он.

- Да... держишь, - вздохнул Дэнни. - Даже не представляешь, как.

Джордан показал Дэнни, как правильно расчёсывать гриву, чистить и кормить лошадей, и как нужно с ними разговаривать. И уже к полудню Дэнни влюбился... в юношу и в красивую серую лошадь.

Поужинали они гамбургерами и фруктовым пирогом. Дэнни и Джордан застонали, когда подошло время подниматься по лестнице, однако оба понимали, что только там смогут побыть вдвоём.

- Мы идём наверх, мама, - сказал Джордан, засовывая последнюю тарелку в посудомоечную машину и включая её. - Будем ловить захватчика Зима. Спасибо за ужин... сносно, как всегда, - улыбнулся он, целуя её в щёку. - Папа, спокойной ночи.

Дэнни улыбнулся родителям Джордана.

- Всё было очень вкусно, миссис Лоренс. Спасибо.

Он взглянул на отца Джордана, у которого, как ему показалось, глаза были наполнены слезами. Он даже не подозревал, что занял уже давно пустующее место за рассчитанным на четырех человек столом.

Оглянувшись, он увидел задумчивое выражение лица Джордана, которое тут же сменилось улыбкой, как только тот заметил взгляд Дэнни.

- Ну что, мешок с булыжниками, пошли бороться с лестницей?

Рассмеявшись, они ещё раз пожелали родителям Джордана спокойной ночи и направились в коридор.

- Дэн, может быть, заберёмся наверх лёгким способом, а? Мне уже не терпится, - Джордан скорчил рожицу, и Дэнни улыбнулся.

- Хорошо, но как?

- У меня на спине, - хихикнул Джордан. – Даже если я получу сердечный приступ, это все-таки будет быстрее.

Он присел, подхватил Дэнни, а затем выпрямился, немного пошатнулся, но всё-таки удержался на ногах.

- Мам, - позвал он, - больше никаких пирогов для Дэнни, ладно?

Пройдя полпути, смеясь, они остановились передохнуть.

- Не смей ничего говорить, Дэниел Трэйнор. Если не хочешь, чтобы я тебя скинул... ни одного слова! – задыхаясь, выдавил Джордан.

- Можно я только скажу, что это возбуждает? - прошептал Дэнни ему на ухо. - Ноооо! Вперёд, моя лошадка! - закричал он.

Кое-как добравшись до спальни и похрюкивая от смеха, Джордан повалил Дэнни на нижнюю кровать и упал рядом.

- Не думай, что я буду таскать тебя так каждый раз, - прохрипел Джордан. - Ты слишком тяжёлый.

- Тогда мы останемся внизу с твоими родителями, - сказал Дэнни серьёзно. - А что, я не против.

- Ага, я поверю в это, когда у тебя бабочки из задницы вылетать будут, - Джордан накинулся на Дэнни и принялся его щекотать.

До позднего вечера они играли в «Бладрейн». В дверь тихо постучали. Это была мама Джордана, которая принесла им Доктор Пэппер, бутерброды с мёдом и арахисовым маслом и огромный пакет чипсов.

- Как у вас дела, ребята? - поинтересовалась она.

- Всё хорошо, мам, - улыбаясь, ответил Джордан.

Клэйр заметила, что он подтащил кресло к компьютеру, и сейчас ребята сидели в нем, свернувшись калачиком, ноги переплетены, а в руках джойстики.

- Дэнни никак не может отыграться. Слабак.

Дэнни вдруг вскрикнул и, не успев договорить, Джордан увидел, что тот уничтожил ещё одно гнездо вампиров.

- Слабак? - рассмеялась Клэйр. - Смотри, Джордан. Он проворней, чем кажется. Спокойной ночи, ребята. И постарайтесь не шуметь.

Она взъерошила волосы Джорди, а затем более нежно проделала тоже самое с Дэнни.

- Хочешь принять душ первым? - спросил Джордан, доедая бутерброд. - От тебя ЖоЛин попахивает.

Искупавшись и не позволяя себе ничего такого, так как на первом этаже находилась мама Джордана, они решили посмотреть какой-нибудь фильм, пока родители не заснут. Усевшись в кресло, Джордан притянул к себе Дэнни и услышал, как тот вздохнул, устраиваясь поудобней у него на груди.

Джордан убавил звук и тихо спросил:

- Ты готов рассказать мне, что с тобой случилось?

Он покрепче обнял Дэнни за талию и уткнулся лицом в копну влажных чёрных кудряшек. Дэнни опустил глаза на свои изуродованные ноги.

После долгой паузы Дэнни приник губами к руке Джордана и тихо заговорил:

- Я дурак. Самый настоящий дурак, Джорди. Мне казалось, что мы с ним друзья, я, правда, так думал. Я считал, что он относится ко мне как к младшему брату... Он постоянно приходил к нам домой, всегда был рядом, носил меня на плечах, щекотал, гладил. Но я не знал...

Дэнни задохнулся на последних словах.

Джордан почувствовал, как его переполняет ярость, но вслух мягко спросил:

- Что произошло, мой хороший?

Дэнни прошептал приглушённо:

- Я пошёл к нему домой спросить, можно ли посмотреть телевизор у него. Наш не работал, а я очень не хотел пропустить один фильм. Я, помнится, ещё подумал, что было бы здорово, если бы мы вместе его посмотрели, ведь он так заразительно смеялся.

Джордан почувствовал, как бешено бьётся сердце Дэнни.

- Любимый, не надо мне больше рассказывать. Я догадываюсь, что было дальше.

Джордан обхватил Дэнни ногами, ещё крепче прижимая его к себе, отдавая ему своё тепло.

- Нет, ты не понимаешь. Я должен тебе рассказать. Всё не так страшно, как ты думаешь, - всхлипнул Дэнни. - Правда.

- Это не важно. Всё уже позади. Ты здесь, со мной. Я никогда не сделаю тебе больно, - промурлыкал Джордан, стараясь, наверное, больше успокоить себя, чем парня в его объятиях. - Можно причинить боль телу, но не душе.

- Хочу чувствовать тебя ближе, - пробормотал Дэнни, разворачиваясь в объятиях Джордана и прижимаясь к нему сильнее.

Оба юноши были возбуждены, их тела горели, но не от сексуального желания, а от чувств. Они не могли это объяснить... просто чувствовали. Дэнни положил голову рядом с головой Джордана и мягко скользнул по его губам своими.

- Он велел мне раздеться, Джорди... и я разделся. Поэтому я плохой.

Губы к губам, Джордан тихо сказал:

- Нет, мой хороший. Тогда ты был ещё слишком юным, чтобы что-то понимать, а не плохим.

- Он начал меня трогать, и вдруг я представил лицо мамы. Я понял, что это неправильно. Я понял, что мне не следовало этого делать. Я попытался остановиться. А он разозлился... Я вырвался, схватил шорты и побежал. Он попытался поймать меня за руку. Выбежав на улицу, я на ходу натянул шорты, а кроссовки так и остались в руках. Я перебегал дорогу, и вдруг откуда-то появилась машина... Я... Джорди... Мне так жаль... - Дэнни затих.

Джордан обнимал Дэнни и представлял себе тот ужас, через который прошёл Дэнни.

- Всё хорошо. Всё хорошо, - успокаивал он, поглаживая спину и руки Дэнни.

- Я подумал… - зарыдал Дэнни. - Я подумал, что Господь просто забыл обо мне в тот день. У него, наверное, было много других дел, и он не успел предостеречь меня. Я долго ненавидел его, - Дэнни попытался спрятать лицо, но Джордан аккуратно повернул его к себе. - Я молился, чтобы он позволил мне умереть... ему умереть... А потом он погиб в автомобильной катастрофе, и я чувствовал себя виноватым, потому что это я пожелал ему смерти.

Джордан целовал текущие по щекам Дэнни слезинки.

- Конечно, ты так думал, но ты ошибался. В глубине души ты знаешь, что это не так. Но я рад, что этот ублюдок мёртв... Наверное, Господь знал, что однажды мы встретимся, и всё будет хорошо, - сказал Джордан сдавленным голосом.

Как Господь допустил такое? Почему он позволяет таким страшным вещам происходить с детьми? Джордан почувствовал, как затаённая в сердце обида пытается вырваться наружу. Глубоко вздыхая, он постарался успокоить Дэнни:

- Всё хорошо, любимый, всё хорошо.

Он впился в губы Дэнни отчаянным поцелуем. Не нежно… борясь языками, покусывая, пытаясь выпить накопившуюся боль. Руки скользили, сжимали, гладили. Джордан потянулся вниз:

- Позволь мне сделать это, Дэнни.

- Пожалуйста, о да... пожалуйста, - простонал тот в ответ.

Джордан выбрался из-под Дэнни и опустился на пол между его красивыми, но израненными ногами.

- У тебя столько шрамов, Дэн, - прошептал он. - И ни одного по твоей вине. Позволь мне разгладить хоть некоторые из них. Там, где он заставил тебя чувствовать стыд, я хочу, чтобы ты почувствовал любовь.

Он наклонился, и Дэнни ощутил его дыхание на своем разгоряченном возбужденном теле. Дотянувшись, он запустил пальцы в волосы Джордана. И вдруг его тело выгнулось, когда он почувствовал, как Джордан взял его в рот.

- О боже!

- Он хотел сделать это, но у него не вышло.

- Джорди!

- Ты молодец, мой хороший.

- Ахххх!

Джордан почувствовал, как вцепившись в его волосы, Дэнни толкается глубже ему в рот.

- Выпусти это из себя, сладкий мой. Давай уже.

В груди, в сердце Дэнни что-то сжалось. Прерывисто дыша, он почувствовал, как внутри, спускаясь по животу, пробежали волны, наполняя все его тело…

- Я... Джорди... отпусти... я...

Джордан не отпускал, желая вобрать, впитать в себя боль Дэнни. Пока Дэнни кончал, волна за волной сперма текла в его горло, и Джордан принимал это, как дар.

Опустив голову на колени Дэнни, он прошептал:

- Мы с этим справимся. Вот увидишь. Нет ничего, что не смогла бы исправить любовь.

- Я люблю тебя, Джордан, - выдохнул Дэнни. - Никогда не думал, что когда-нибудь смогу это кому-то сказать.

Пока они старались понять охватившие их чувства, пока Джордан пытался совладать с вырвавшейся из глубины души досадой, Дэнни гладил его по голове, наконец понимая, что даже после того, как он рассказал ему свою самую страшную тайну, тот не бросил его, не обвинял, а только стал любить ещё больше. Дэнни догадывался, что секреты есть не только у него, но выведать их будет не так уж легко. Чувства Джордана были скрыты за семью печатями в самом отдалённом уголке его души... Внешне казалось, что всё хорошо. Джордан был солнечным мальчиком.

Глава 11

- Ложимся спать? - уже чувствуя жжение в глазах от усталости, спросил Джордан, не выпуская Дэнни из объятий.

- Ага, наверное, - ответил тот. - Я просто не хочу, чтобы сегодняшний вечер закончился.

- Я тоже, но если заснём прямо здесь, и войдёт моя мама... прежняя жизнь закончится...

Джордан вздохнул, а затем провёл рукой по голому телу Дэнни, который резко втянул в себя воздух, почувствовав нежные, едва ощутимые прикосновения, ласки, поглаживания.

- Ты меня с ума сводишь, - прерывисто дыша, прошептал он.

- Ага, - рассмеялся Джордан. - Иначе бы я и не заморачивался.

Шлёпнув Дэнни по аппетитной попке, Джордан поднялся с кресла и навис над ним, некоторое время лаская взглядом его тело, а затем закатил глаза.

- Что?

- Да так, ничего.

- ЧТО?!

- Тебе будет неинтересно.

- Нет, мне интересно!

- Уверен?

- ДЖОРДАН!

Джорди рассмеялся, и Дэнни засмотрелся на ямочки на его щеках и на красивое возбуждённое тело.

- Ты сейчас ТАКОЙ сексуальный, Дэниел Трэйнор. Так бы тебя и съел.

Дэнни тут же залился румянцем.

- Джорди, - закашлялся он, и они расхохотались.

Джордан подхватил Дэнни на руки и понёс к нижней кровати.

- Пора ложиться спать, - сказал он.

Дэнни ожидал, что ему будет стыдно, что с ним обращаются как с ребенком, но вместо этого он чувствовал любовь и заботу.

- Если что, я рядом, - с каким-то странным видом сказал Джордан, указывая на верхнюю кровать.

- Ты всегда там спишь? - спросил Дэнни.

- Нет, но сегодня буду, - быстро ответил Джордан.

- Понятно, - тихо прошептал Дэнни и, помедлив, осторожно спросил:

- А кто там спал раньше?

Помолчав с минуту, Джордан громко выдохнул и попросил:

- Не сегодня, Дэнни. Как-нибудь в другой раз, хорошо?

- Конечно, Джорди, - грустно улыбнулся он. Ему было тяжело видеть, что Джордана что-то мучает, и не знать, как ему помочь.

Джордан наклонился и нежно поцеловал его в губы, а потом в лоб.

- Приятного сна, Дэн. Я буду рядом.

Затем он взъерошил волосы Дэнни и полез наверх, нежно коснувшись рукой красного банта, который висел на поручне. Дэнни услышал, как заскрипела кровать, когда Джордан попытался устроиться на ней поудобней.

Нет, ну что за ситуация?

Дэнни никак не мог заснуть и хотел помочь, но не знал, как спросить...

А Джордан впервые в жизни почувствовал, что доверяет кому-то настолько, что готов сбросить маску "солнечного мальчика" и выпустить боль, но...

Прошло пять минут... десять минут... Дэнни слушал, как где-то в темноте тикают часы, и как шумно вздрагивает Джеремая, скорее всего, гоняясь во сне за зайцами... А потом он услышал ещё один звук - сдавленный подушкой всхлип. Сейчас, как никогда прежде, Дэнни ненавидел свои никчёмные ноги.

- Чёрт побери, Джордан! - громко прошептал он. - Я же не могу туда подняться. Спускайся... СЕЙЧАС же!

Шмыгнув носом, Джордан перекинул ноги через перила и спрыгнул вниз. Он тут же плюхнулся на кровать, прильнув к Дэнни всем телом и уткнувшись мокрым лицом ему в грудь.

- Прости.

- Шшш.

- Прости меня, пожалуйста.

- За что? Значит, мне позволено плакать, а тебе нет?

- Но я же вроде как должен быть сильным...

- Позволь мне побыть сейчас сильным для тебя.

Проходили минуты. Дэнни мурлыкал что-то успокаивающее, нежно поглаживая Джордана по спине. И тот постепенно перестал плакать и теперь только всхлипывал, прерывисто дыша.

- Чья это кровать, Джорди, - наконец тихо спросил Дэнни.

Молчание, а затем еле слышный шёпот:

- Моего брата.

- Расскажи мне, Джорди. Не держи это в себе, - тихо сказал Дэнни.

Джордан моментально напрягся, а затем, будто осознал, что больше не надо сдерживаться, обмяк. А потом заговорил, выпуская боль наружу.

- Ему было шесть. Его звали... зовут Адам. Он был необыкновенным, никогда не плакал, всегда смеялся и был очень красивым. Как ангел. Его так все и называли - ангелочек. Он был очень похож на нашего отца... Тогда папа тоже всё время смеялся. Адам любил ходить за мной хвостиком, и мне это нравилось. Ему было шесть, а мне - девять. Однажды я услышал, как папа сказал маме, что жалеет, что не назвал его своим именем, тогда бы его можно было называть "младшим". Но мама спросила: "А как же Джордан?" Папа ответил, что я больше её сын, а Адам - его. Я не обиделся... правда. Я тоже так думал. Кому нужен был я, если у нас есть ангелочек?

Дэнни крепко прижал к себе Джордана. И это мучило его все время? Джордана, этого светлого и чистого юношу?

- Шшш, - успокаивал Дэнни. - Что случилось с Адамом, Джорди?

- Ты не понимаешь... Он был самым лучшим! А я... нет, - задохнулся Джордан.

- Ему было всего шесть лет, - прошептал Дэнни. - Он просто не мог быть другим.

- Но пойми... пойми, я должен стараться. Я просто обязан. Я должен помогать людям, быть всегда начеку... И, может быть, когда-нибудь я тоже смогу стать лучшим, - пробормотал Джордан куда-то в грудь Дэнни.

Дэнни не мог говорить. Он просто обнял любимого покрепче. Как он всё это в себе держал? Да, проблемы Дэнни теперь казались ничем по сравнению с проблемами Джордана. Его были физические... И только сейчас он понял, что в мире много подростков, которым хуже, чем ему. Теперь одной стеной стало меньше... стеной, которая окружала его сердце. Как же ему было жаль Джордана!

- Что случилось с Адамом? - спросил он ещё раз и почувствовал, как Джордан задрожал.

- Однажды мы играли в нашем домике на дереве. Его нам построил папа, и всё наше "добро" было там: любимые книжки Адама про драконов и монстров, которые я ему часто читал, железные солдатики, которые нам подарил дедушка, наши спальные мешки... много чего, - Джордан говорил мягко, будто мысленно вернулся в тот домик. - Иногда мы там даже ночевали, если мама разрешала. А ещё мы любили там прятаться, когда шёл сильный дождь с громом и молнией, но мама быстро находила нас и заставляла бежать домой.

Дэнни слушал воспоминания Джордана об этом домике, о том, как они играли... о лучших временах. Он чувствовал, как напряжено тело Джордана. Боже, ну что же случилось?! Теперь он уже боялся услышать ответ. И тут Джордан заговорил каким-то другим тоном.

- В тот день мы играли. Я его не толкал. Клянусь, что не толкал его! Я был всегда осторожен с ангелом. О, Дэнни, я всегда был с ним очень осторожен.

Джордан разрыдался, и Дэнни почувствовал его боль.

- Шшш. Не говори больше ничего, Джорди, - взмолился он.

- НЕТ! Ты хотел знать. Теперь слушай, - резко возразил Джордан, тут же прильнув к Дэнни всем телом, обнимая его крепче.

- Хорошо, любимый. Расскажи мне, - прошептал Дэнни. - Выпусти это из себя, - он начал целовать разгорячённое лицо Джордана, его щёки, лоб, губы... - Расскажи мне.

Джордан чувствовал губы Дэнни, его дыхание... Вздохнув, он продолжил:

- Адам упал. Мы играли в Бэтмена, и в какой-то момент он споткнулся об меня и упал. Я поймал его за ногу, но не удержал... У меня в руках остался его кроссовок, а он... упал. Когда я спустился, то уже ничего не мог сделать. Адам лежал на земле с широко раскрытыми глазами, и его ноги были выгнуты под странным углом.

- О боже, Джордан! - задохнулся Дэнни.

- Он сломал ногу, Дэн. К тому моменту, когда прибежали мама с папой, Адам громко плакал, а я сидел рядом и ничем не мог ему помочь. После этого случая я больше ничем не смог ему помочь, - выдохнул Джордан.

- Что? Он не... - не понимая, спросил Дэнни.

Джордан прижался к нему ещё ближе.

- Ты подумал, что он... Нет. Не так просто. Когда родители отвезли его в больницу, врачи сделали рентген и заметили ещё кое-что кроме сломанной кости. Они узнали кое-что более страшное, - Джордан положил голову Дэнни на грудь, туда, где сердце. Дэнни обнимал его и терпеливо ждал, пока Джордан продолжит. - У него обнаружили лейкемию, Дэн.

- Ты не виноват, Джорди, - прошептал Дэнни. - Ты же знаешь это! - Когда тот ничего не ответил, Дэнни громко вздохнул и ещё раз спросил:

- Ты ведь понимаешь, что не виноват? ДА, Джорди?!

- Если бы он не упал... если бы я лучше следил за ним, они бы ничего не обнаружили, - судорожно всхлипнул Джордан. - Если бы я его тогда удержал... - голосом испуганного ребёнка сказал он.

- Джорди. Джорди, - успокаивал его Дэнни, в то время как голова у него шла кругом. Что сказать, чтобы он понял, успокоился? Знают ли его родители, как ему плохо? Он что, держал это в себе на протяжении пяти лет? - Что сказали твои родители? - тихо спросил Дэнни.

- Мои родители? О чём? - не сразу понял Джордан. - Мы никогда об этом не говорим. Когда Адам заболел, и потом, когда ему стало хуже, со мной не разговаривали. И правильно. Я понимал. Я же был виноват. Не о чем было говорить. Папа вообще ничего не говорил.

Дэнни вспомнил вчерашний день и вечер, фотографии Джордана, его родителей, других людей... не Адама. Стол, рассчитанный на четырёх человек. Только теперь Дэнни понимал, что они всё ещё ждали, подсознательно, затаив дыхание, что этот четвёртый стул займёт их самый лучший смеющийся ангел.

- О, Джорди, - прошептал он, повернулся и, согнув левую ногу, подтянул её к паху Джордана, чтобы ощутить его тепло. - Любимый, - начал он, осторожно подбирая слова, - Адам тебя не винил. Ты ведь понимаешь это?

Джордан прошептал задумчиво:

- В том то и дело. Он бы не винил меня. Я сам считаю себя виноватым. Я должен был за ним приглядывать. Папа всегда мне говорил, чтобы я за ним приглядывал, оберегал его. Но я... не смог. Понимаешь? Знаешь, какие были его последние слова? "Пойдём со мной, Джорди. Когда ты со мной, я ничего не боюсь". Господи, Дэн! Как же я хотел поменяться с ним местами, уйти вместо него! Он же ещё и не пожил толком, ничего не успел сделать. Он был... он был золотом. Если бы я его удержал, - дрожащим голосом закончил Джордан.

Дэнни не знал, что ответить. Он понимал, что сегодня Джордан не искал никаких ответов, было уже достаточно того, что он смог выговориться.

Дэнни поцеловал Джордана. Это больше походило на "Я люблю тебя, но давай не будем больше об этом", а не на страстный поцелуй.

Тихонько баюкая Джордана, Дэнни вдруг почувствовал, как он вздрогнул, а потом начал постепенно расслабляться и обмякать. Его дыхание успокоилось, усталость взяла верх. И как бы Дэнни ни хотелось остаться в постели с Джорданом, он понимал, что им нельзя засыпать вместе. На верхнюю кровать ему никогда не забраться, поэтому он осторожно выбрался из-под спящего Джордана и скатился на пол. Затем укрыл Джордана простынёй, с нежностью подоткнув её вокруг тела.

- Я люблю тебя, Джорди, - прошептал он.

Натянув на себя футболку и шорты, Дэнни забрался в кресло и закрыл глаза.

Он так и не смог заснуть, мысленно возвращаясь к словам Джордана. Дэнни вспомнил, как вчера мистер Лоренс помогал им с лошадьми, как взъерошивал волосы Джордана, как смеялся с ними, когда ЖоЛин сопела в рубашку Дэнни, выпрашивая у него морковку... Быть такого не может, чтобы мистер Лоренс не любил Джордана. Да, может, Адам был его любимчиком, но у него есть и второй сын и... чёрт! Он ДОЛЖЕН его любить!

* * * * * * *

Ранним утром, когда комнату залил солнечный свет, Дэнни лежал в полудрёме. Он ждал, когда Джорди проснётся, а пока смотрел, как солнечные лучики играют у него на лице. С любовью, со слезами на глазах, Дэнни наблюдал, как Джордан начал пробуждаться, почесав рукой нос и тихо всхлипнув. Зелёные глаза моргнули и открылись.

- Привет, - тихо сказал Джордан. - А почему ты там сидишь?

Не успел Дэнни ответить, как в дверь постучали.

- Джордан! Ребята! Вы всё ещё хотите поехать с отцом в магазин за кормом для лошадей? Просыпайтесь!

Затем послышались удаляющиеся шаги.

Джордан потянулся и заметил, что он голый. Улыбаясь, он закатил глаза:

- Ой, - рассмеялся он и спросил, посмотрев на Дэнни: - Дэн?

- Мы обязательно поговорим, но позже, - тихо ответил Дэнни.

- Да, я знаю, - вздохнул Джордан. - Прости, что взвалил это на тебя.

- Не извиняйся, - ответил он. - Я тут сидел и думал, что, может быть, именно поэтому мы нашли друг друга. Нам обоим нужна была помощь. Я люблю тебя, Джордан, и сделаю всё, чтобы тебе помочь.

- Просто будь рядом, - улыбнулся Джордан.

Он встал, потянулся, и Дэнни засмотрелся на его красивое тело, а потом они встретились взглядами. Сожаление и озорство читались в глазах Джордана. Любовь и "не прокатит" - в глазах Дэнни.

Момент был испорчен неожиданным рёвом голодного быка в загоне. Джордан хихикнул:

- Чувак, я сейчас обмочусь, как скаковая лошадь.

Оба кинулись натягивать на себя джинсы, стараясь опередить друг друга, чтобы первыми попасть в туалет. Джордан конечно схитрил, схватив трость Дэнни, который, недолго думая, спросил:

- Джорди, а как долго писает скаковая лошадь?

* * * * * * *

Клэйр Лоренс замерла, держа в руках сковородку с готовящимися гренками. Она услышала доносящийся сверху смех. Какие бы чувства ни испытывал ее сын к Дэнни, она молилась, чтобы Джордан смог выговориться и наконец отпустить прошлое, которое всё ещё мучает его.

Джордан так и не пришёл в себя после смерти Адама. Окружающие этого не замечали, но Клэйр знала, что это так. И если Адам был ближе к Дэвиду, то Джордан - к ней. Она видела боль в его глазах, когда Дэвид перестал с ним разговаривать. Она помнила, как Джордан пытался бороться с этой болью, а потом перестал. Клэйр старалась заполнить своей любовью образовавшуюся между отцом и сыном пропасть, но не смогла. Только её любви было недостаточно. Почему Дэвид этого не видит? Клэйр уже давно поняла, что не сможет это изменить… и, наверное, уже никто не сможет.

Но теперь появился Дэниел Трэйнор, искалеченный юноша с невинной душой. Он чем-то помогал Джордану... как не могли помочь ни она, ни Дэвид, ни даже Гриффин. Может быть, Дэнни был катализатором, ключом к освобождению Джордана от боли прошлого.

И тут Клэйр услышала, как изголодавшиеся ребята спускаются, громко топая по лестнице.

Глава 12

Клэйр рассмеялась, глядя, как два юных проглота с удовольствием уплетают приготовленные ею гренки. Она была рада видеть сына счастливым.

На кухню зашёл отец Джордана, уселся на свободный стул и с аппетитом принялся за еду, а две ненасытные "саранчи", хихикая, боролись за последние ломтики.

- Ну что, ребята, готовы ехать? - спросил он, не отрывая глаз от газеты.

- Конечно, - ответил Джордан, отхлебнув молока из стакана, а потом, повернувшись к Дэнни, спросил: - Ты когда-нибудь был на сельскохозяйственной базе?

- Не-а, - ответил тот. - Ты что, забыл, что я живу в городе?

Клэйр заметила, как Дэнни встретился взглядом с Джорданом, и как тот прищурился, усмехнувшись в ответ. На секунду ей стало неловко, но она оттолкнула тревожные мысли, наблюдая, как трое "мужчин" встали из-за стола, убрали за собой тарелки и вышли на улицу, выкрикивая по пути: "Скоро вернёмся" и "Пока, дорогая". Выглянув из окна, Клэйр наблюдала, как Джордан, взяв Дэнни под локоть, помогал ему идти по гравию, затем с лёгкостью подсадил его на высокое сидение пикапа и, закинув трости внутрь, сбегал к крыльцу за инвалидным креслом, которое загрузил в багажное отделение. Клэйр проводила взглядом отъезжающую машину и пошла к столу, захватив с собой кружку кофе.

Вернувшись, ребята покормили животных, ещё раз прокатились на Тинкер и ЖоЛин и без сил повалились на мягкую солому в амбаре.

- Мне нравятся твои родители, - сказал Дэнни. - Они хорошие, Джорди.

Он заметил, как потемнели глаза Джордана.

- Да, я знаю, - ответил тот. - Они любят меня. Но дело не в этом.

- А в чём? - тихо спросил Дэнни. - Почему тебе одиноко?

Джордан вздохнул.

- Это сложно объяснить. Просто иногда я ощущаю себя пустым местом, а иногда мне кажется, что, может быть, не такой уж я и никчёмный, - он протянул руку и вытащил соломинку из волос Дэнни. - Я понимаю, что они не виноваты. Адам... - задохнулся Джордан, - Адам был идеальным ребёнком... Но я ТАК долго переживал из-за случившегося, что теперь не могу остановиться. В душе я понимаю, что не причинил ему вреда, но факт остаётся фактом - он мёртв, а я жив, - резко закончил Джордан, и Дэнни увидел слёзы на его ресницах, на этих красивых длинных ресницах.

- Джорди... Любимый... - промурлыкал Дэнни. Он дотронулся до лица Джордана, который тут же уткнулся мокрой щекой в его ладонь. - О Джорди, - выдохнул Дэнни. Он наклонился и стал покрывать лёгкими поцелуями глаза и щёки Джордана, медленно двигаясь к его дрожащим губам.

Не выдержав, Джордан притянул к себе Дэнни. Они так и сидели, обнявшись и раскачиваясь из стороны в сторону, а шепот ласковых слов и нежные поцелуи Дэнни успокаивали его.

* * * * * * *

Клэйр шла к амбару, стараясь не забыть то, что просила передать сыну мама Дэнни. Услышав шёпот, Клэйр тихо подошла к двери, ожидая увидеть ребят замышляющими очередную шутку. Но она никак не ожидала увидеть своего сына, своего любимого ребёнка, целующимся с парнем. И это не выглядело шуткой или игрой, это было нежно, ласково, с любовью... Глаза миссис Лоренс наполнились слезами, мысли заметались в голове. Она никогда не видела ничего более красивого... Более красивого... и более неправильного! Теперь Клэйр поняла, что чувствовала, когда её сын и этот мальчик находились в одной комнате. Её сын, её жизнь, её счастье... её сын был... Она повернулась и побежала по лужайке к дому, боясь, что ребята узнают, что она видела их вместе. Споткнувшись на верхней ступеньке, она добралась до качелей на веранде и села, пытаясь отдышаться. Клэйр сидела молча, сплетя пальцы в замок, а в голове страх и паника сменяли друг друга, мысли сбивались в кучу, всплывали воспоминания о тех ужасах, которые она видела по телевизору и читала в газетах... наркотики, жизнь, СПИД... И тут она подумала о более важном... Дэвид... О боже! Дэвид!

Может быть, она ошиблась. Может, Джордану что-то попало в глаз, и Дэнни, как хороший друг... может быть...

- Прекрати паниковать, Клэйр! - приказала она самой себе.

Глубоко вздохнув, она расправила плечи. Терпение, как у святой... это было ее отличительной чертой, так, по крайней мере, говорили люди. Вот сейчас она и проверит, так ли это на самом деле.

- Пока Джордан… - Клэйр всхлипнула. - Пока Джордан не подтвердит, что увиденное – правда, я буду считать, что ничего не было.

В этот момент она услышала смех и голоса ребят, идущих к дому. Клэйр встала и облокотилась на перила.

- Привет, мама, - улыбнулся Джордан. – Наверное, уже пора звонить Гриффу, чтобы он отвёз Дэнни домой.

Джордан хлопнул Дэнни по плечу и дёрнулся, делая вид, что хочет отобрать у него трость.

Клэйр улыбнулась. Может, её воображение сыграло с ней злую шутку? Ведь Джордан - её солнышко... а солнце не может приносить слёзы.

- Звонила мама Дэнни, - тихо сказала Клэйр. - Мистер и миссис Трэйнор уже выехали за ним. Я пригласила их остаться на ужин, но они сказали, что торопятся. Дэнни, пойдём в дом, мы поможем тебе собраться.

Клэйр выпрямилась, задумалась на секунду, а затем взъерошила волосы Дэнни. Её глаза были полны вопросов, мысли путались, но на лице читалось спокойствие.

* * * * * * *

Дэнни говорит: Привет, милашка :)

Джорди говорит: Это были сааааамые лучшие выходные в моей жизни! Ты сможешь приехать в следующую субботу? Мы так и не успели... хм... ну, ты понял...

Дэнни говорит: Ты о чём, Джорди? ::хихикает::

Джорди говорит: Не вижу ничего смешного. Можно подумать, тебе не хотелось...

Дэнни говорит: О, хотелось. Очень хотелось. Просто я думаю, что наш разговор... ну, это было важно для нас обоих. Мне достаточно просто тебя обнимать, наслаждаться близостью.

Джорди говорит: Я знаю, Дэн... Мне тоже.

Дэнни говорит: Я готов ради тебя на всё. Понимаешь, Джорд?

Джорди говорит: Ага. Я тоже.

Дэнни говорит: Джорди, ты когда-нибудь пытался поговорить с родителями о том, что тебя волнует? Об Адаме и...

Джордан вздохнул. Он ждал этого вопроса. Даже с Дэнни ему нужно быть начеку. Никто никогда не сможет понять, что он чувствует на самом деле... никто. Стараясь "звучать" весело, он написал:

Джорди говорит: Не-а... всё в порядке. Я справлюсь, Дэн. Их это только расстроит, и к тому же всё уже в прошлом.

Дэнни почувствовал, что Джордан замкнулся, поэтому решил больше не заострять на этом внимание.

Дэнни говорит: Джорди, я люблю тебя.

Джорди говорит: Ага. Я чувствую. Хочешь... хм...

Дэнни говорит: Думал, что ты уже и не спросишь...

Свет погашен, только мерцают голубые экраны компьютеров... и всё, что было напечатано после этого, было - "Оххххххххххххххххх!"

* * * * * * *

Клэйр наблюдала за Джорданом. Он сидел, склонившись над учебником, накручивая прядь волос на палец. Как же ей хотелось просто подойти и спросить... но это был не её секрет. А его... если это вообще можно так назвать. Она постоянно мысленно возвращалась к увиденному в амбаре. Перед глазами стояли две склонившиеся друг к другу головы: одна - с золотистыми волосами, вторая – с черными кудрями... два прижимающихся друг к другу тела... Клэйр до сих пор слышала в голове их шёпот, всхлипывания... Плакал Джордан. Но почему? ПОЧЕМУ?!

Джордан оторвался от учебника и взглянул на маму, сразу же заметив немой вопрос в её глазах. Он опустил голову и уже через секунду поднял глаза, "надев" маску солнечного мальчика. Клэйр было достаточно одного его тревожного взгляда, чтобы понять, что она права.

- Привет, мама, - улыбнулся Джордан. - Хочешь сделать за меня тригонометрию? Я тебе заплачу.

- Ага, - рассмеялась она. - И это говорит мой вечно "бедный" сынишка?

Джордан захихикал, вскочил с кресла и заключил её в медвежьи объятья.

- Всё, что у меня есть, это любовь, любооооовь, любооооовь, - запел он, закружив маму в танце.

Запыхавшись, Клэйр села на нижнюю кровать. А Джордан продолжал вальсировать по комнате, громко распевая и не обращая никакого внимания на то, что надрывается, как кошка, которой придавили хвост. Угомонившись, он шлёпнулся на пол у ног Клэйр, и она машинально запустила пальцы ему в волосы, массируя голову. Она делала так ещё с тех пор, когда он был маленьким мальчиком. Джордан вздохнул и закрыл глаза.

- Как же это приятно, мама.

- Я знаю, милый. Тебе всегда это нравилось.

Джордан расслабился под её нежными пальцами.

- А можно Дэнни приедет на следующие выходные?

Джордан почувствовал, как Клэйр замерла, а потом продолжила массаж.

- Конечно, детка. Он ведь тебе нравится, да?

- Ага. Он прикольный.

- Тебе очень нравится Дэнни?

Моргнув, Джордан запаниковал.

- А? - переспросил он, стараясь протянуть время, чтобы собраться с мыслями. - О, с ним весело... как с Гриффом, и Лэнни, и Таем, и... - он замолчал.

- Ты же знаешь, что я тебя очень люблю, Джордан.

- Да, мама, - он почувствовал, как сбивается его дыхание. - А что случилось? - Клэйр поправила локон его волос и глубоко вздохнула. "О боже", - подумал он.

- В воскресенье, когда позвонила мама Дэнни и сказала, что приедет за ним, я... я пошла в амбар, чтобы предупредить вас, - еле слышно прошептала Клэйр.

Джордан тут же прокрутил в памяти воскресный день... в амбаре... лёжа на сеновале... О БОЖЕ!

- Мама, мы просто... я... он... - Джордан мучительно пытался сообразить, что ответить.

- Тебе очень нравится Дэнни? - повторила вопрос Клэйр.

По щекам Джордна покатились слёзы. Он опустил голову, но всё ещё чувствовал мамины нежные пальцы в своих волосах.

Всхлипнув, он пробубнил:

- Очень.

- О, мой милый, - разрыдалась Клэйр, позволив всем переживаниям и волнениям вылиться в эти три слова. Ожидание закончилось, и теперь она сможет помочь Джордану.

Забыв про домашнюю работу, Джордан и его мама сидели, не глядя друг на друга - так им было легче разговаривать. Она спросила его, давно ли он чувствует себя таким. И Джордан ответил, что, кажется, всю жизнь. Она спросила, как же он держал это в себе, но Джордан сказал, что открылся Гриффу. Она спросила, что такого особенного в Дэнни. Джордан ответил, что не знает точно, но Дэнни самый лучший.

Они разговаривали спокойно, осторожно подбирая слова, обсуждая только самое важное. Наконец Клэйр повернула сына лицом к себе.

- Джордан Андерсон Лоренс, я люблю тебя. И ничто никогда этого не изменит. Ты - мой ребёнок. Я носила тебя под сердцем девять месяцев. Ты - частичка меня. Если я сделаю тебе больно, значит, я сделаю больно себе. Ты слышишь меня?

- Да, мама, - Клэйр посмотрела в полные слёз зелёные глаза сына. В них читались сомнение и страх. Ах, если б можно было освободить его от этого, просто вытерев слёзы. - Твой отец... - начала она.

- НЕТ!!! Мама, НЕТ!

- Но почему, Джордан? Ты что, его боишься? - с перепуганным лицом спросила Клэйр.

- Не в этом смысле. Просто он... он... НЕТ! Мама, пожалуйста! - умолял Джордан, - Ты же знаешь, что он не...

- Он не... Что, Джордан?

Он не знал, как ответить. Все эти годы Джордан держал всё в себе и даже сейчас не мог этого сказать вслух. Как ему объяснить маме, что от этого он еще ниже упадет в глазах отца. Джордан ведь позволил Адаму умереть, а сам остался жить... и теперь это... Нет, нельзя говорить отцу! Ни в коем случае нельзя!

- Мама, обещай, что ему не расскажешь, обещай, - умолял Джордан.

- Я никогда ничего от него не скрывала. Ты же знаешь. Дэвид должен об этом узнать, так ему будет легче тебе помочь, понять. Сейчас мы нужны тебе оба, - попыталась объяснить Клэйр.

- Не сегодня. Пожалуйста, не сегодня, - попросил он. - Я должен подумать.

- Конечно, Джордан. Не сегодня, - согласилась она.

* * * * * * *

Джорди говорит: Дэн, я должен тебе кое-что сказать.

Дэнни говорит: Говори, Джорди...

Джорди говорит: Мама знает.

Дэнни откинулся в кресле, поморгал и поморщился. Громко выдохнув, он написал:

Дэнни говорит: Окей... хорошо.

Джорди говорит: Хорошо? ЧТО значит "хорошо"?

Дэнни говорит: Просто ты напряжён до предела... Может, теперь ты расслабишься... И сможешь поговорить со своей мамой. Как она к этому отнеслась? Ты ей сам рассказал? Или она догадалась?

Джорди говорит: Она видела нас, Дэн... в амбаре в воскресенье.

Дэнни говорит: БОЖЕ МОЙ!!! Поверить не могу, что она не забежала внутрь и не оторвала мне голову!

Джорди говорит: Не, она отнеслась ко всему с пониманием, поддержала меня, но... она хочет рассказать обо всём папе.

Дэнни говорит: И это плохо?

Джорди говорит: Очень... Он ненавидит... геев.

Дэнни говорит: Можно подумать, он знаком хоть с одним...

Джорди говорит: Ага, знаком... с двумя.

Дэнни говорит: Я всегда тебя поддержу, Джорди... Ты же знаешь.

Джорди говорит: Я знаю.

* * * * * * *

Школьные будни протекали как в тумане. Джордан ходил на уроки, но старался ни с кем не разговаривать и не оборачиваться на лабораторных работах. Он боялся даже смотреть на одноклассников, чтобы они, не дай бог, ни о чём не догадались. На уроках Джордан сочинял и записывал стихи, вместо того чтобы слушать учителя. Он сидел и мечтал о счастливой жизни с Дэнни... там, где их любовь не будет считаться зазорной. Джордан до смерти боялся, что его мама расскажет всё отцу, и его выгонят из дома. Он накрутил себя до предела.

Дэнни чувствовал перемену в поведении Джордана и пытался с ним поговорить, но тот лишь сильнее замыкался в себе. Дэнни даже хотел позвонить маме Джордана, но понятия не имел, как начать разговор... "Здравствуйте, миссис Лоренс. Это Дэнни Трэйнор. Ну, парень вашего сына..." Поэтому всё, что ему оставалось - это ждать и поддерживать Джордана, быть всегда на связи... но он понимал, что этого недостаточно. Если бы только родители Джордана знали, что проблема не в том, что их сын гей... проблема намного глубже. Просто Джордан им это не скажет.

Вечером за ужином было тихо. Джордан почти не ел и не разговаривал.

- Эй, Джорди, - хлопнул его по плечу отец. - Ты там живой? Как у тебя дела?

Уронив вилку, Джордан пробубнил "извините", резко встал из-за стола и полетел вверх по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки своими длинными ногами. Забежав к себе в комнату, хлопнул дверью.

- Что я такого сказал? - искренне недоумевая, спросил мистер Лоренс. - Я просто поинтересовался, как он.

Отец Джордана встал, собираясь идти к сыну.

- Дэвид, подожди, - тихо сказала Клэйр. Взяв его за руку, она усадила его на стул. - Нам нужно поговорить.

* * * * * * *

В спальне Джордан включил компьютер и зашёл в MSN.

Джорди говорит: Дэн, я схожу с ума...

Дэнни говорит: Хочешь, я приеду. Мама меня привезёт.

Джорди говорит: Не... просто я очень боюсь. Я так больше не могу.

Дэнни говорит: Любимый, не мучай себя... расскажи ему.

Джорди говорит: Он меня возненавидит.

Дэнни говорит: Не возненавидит. Он твой отец.

Джорди говорит: Как же я тебя люблю, Дэнни.

Дэнни говорит: И я тебя... всегда.

Джорди говорит: Пока.

Дэнни задумался и просидел так ещё некоторое время. И только позже сообразил, что раньше Джордан никогда не прощался.

* * * * * * *

- Дэвид, ты сейчас нужен Джордану, - тихо сказала Клэйр.

- Так вот он я, - ничего не понимая, ответил он. - Почему я нужен ему именно сейчас?

- Ты заметил, каким тихим стал Джордан за последние несколько месяцев? Что он даже улыбается грустно? Ты обратил внимание, как он относится к Дэнни? Каким нежным и заботливым становится, когда Дэнни рядом? Как быстро они сдружились? - осторожно подбирая слова, спросила мама Джордана.

- Клэйр, разродись уже, - мистер Лоренс закатил глаза. - Говори, что случилось, и я разберусь.

Они не заметили, что дверь в комнату Джордана открылась, и он замер на верхней ступеньке, прислушиваясь к разговору родителей.

- Дэвид, - Клэйр расправила плечи и продолжила, - Джордану Дэнни не просто нравится. Он действительно... он любит его, Дэвид.

Она смотрела, как меняется лицо её мужа, пока он пытается переварить услышанное. Она знала, что сначала он будет кричать, но потом успокоится, потому что любовь к сыну возьмёт верх над остальными эмоциями. Клэйр решила подождать.

Джордан тоже ждал.

- Не мой сын, Клэйр... Нет, не мой сын! Нет, чёрт побери!!! Я не позволю, чтобы мой сын... Чёрт, Клэйр! ГОМИК?!!! Ты хочешь сказать, что Джордан гомик? - Мистер Лоренс вскочил со стула, опрокинув его с грохотом. - Я не потерплю в своём доме чёртовых гомиков!!!

Услышанного хватило, чтобы Джордан всё понял. Он прокрался на цыпочках вдоль стены и зашёл в свою комнату. Прислонился к двери и закрыл глаза. Он знал, что так будет. Вздохнув, Джордан достал рюкзак и повернулся к компьютеру... Подумав, он решил не вмешивать в это Дэнни. С ним он уже попрощался.

Джордан вытащил записку, написанную им раньше, и прилепил её к монитору.

Когда-нибудь он услышит,

Когда-нибудь ему станет не всё равно,

Когда-нибудь он увидит,

Но меня здесь не будет.

Я люблю вас...

Джордан.

Сбросив верёвочную лестницу, он ещё раз пробежался взглядом по своей комнате, затем подошёл к кровати и развязал рваный выцветший красный бант. Засунув его в рюкзак, Джордан вылез в окно и исчез в ночи.

* * * * * * *

- Дэвид, ты любишь своего сына? - спросила Клэйр, стоя рядом с мужем, вцепившимся в столешницу.

Прерывисто дыша, он ответил:

- Конечно, Клэйр, я люблю его. Но это слишком... - миссис Лоренс не дала ему договорить, приложив палец к его губам.

- Ты любишь своего сына?

- Да, но...

- Никаких "но", Дэвид. Ты любишь своего сына?

- Да!!! - взревел он.

- Тогда прекращай кричать, и пошли, поговорим с Джорданом. Он трясётся от страха, не зная, как ты отреагируешь. Сейчас ему, как никогда, нужна твоя поддержка, - тихо сказала Клэйр.

- Он уже почти взрослый и сам может принимать решения, - вздохнул Дэвид.

- Нет, Дэвид, в душе он ещё ребёнок, и сейчас ты ему очень нужен. Он нуждался в твоём внимании и поддержке и после смерти Адама. Ему нужен отец. Он очень переживает, и мы должны быть рядом с ним. Ты можешь сделать это для него?

Дэвид опустился на стул. Привычный мир перевернулся... его сын - гомик?

Что это значит? Других он мог так называть, но не своего сына. И тут до Дэвида Лоренса дошло, что и других людей так называть нельзя. Если он не хочет так отзываться о собственном сыне, то и другие этого тоже не заслуживают. О боже! Джордан!!! Он встал, протянул руку жене, и они пошли на второй этаж, чтобы обнять сына.

* * * * * * *

- Грифф, ты всё ещё хочешь поехать в Молл? - спросил Джордан, плюхнувшись в кресло в спальне Гриффина.

- Ага, конечно, а ты? - ответил Грифф, глядя на друга. - У тебя всё в порядке? Ты выглядишь измученным, - он знал, что Джордану сейчас тяжело, но тот не хотел это обсуждать. Может быть, их поездка взбодрит его. - Заедем по пути за Лэни и Бреном и поедем в Тампу, - сказал Грифф, хватая свою куртку. - А чего это ты с рюкзаком?

- Да так. Просто захотелось, - пробормотал Джордан.

Всю дорогу в Брэндон Молл*, ребята старались развеселить Джордана, но у них не получалось.

- Что с тобой, Джорд? - Грифф ткнул его пальцем. - Куда ты спрятал наше солнце?

- Солнце зашло, Грифф. Солнце зашло, - ответил тот.

Зайдя в Молл, ребята кинулись искать, где бы поесть. Грифф заметил, что Джордан нервничает. Затем они купили билеты в кино, попкорн и колу, а Джордан отказался, сославшись на то, что не голоден. Грифф не понимал, что происходит с его другом, но всё это ему очень не нравилось.

Спустя пятнадцать минут после начала фильма, Джордан прошептал:

- Я скоро вернусь, - он поднялся, помедлил и, наклонившись, прошептал: - Я люблю тебя, Грифф.

Не успел Гриффин ответить на эти странные слова, как Джордан ушёл.

______________________________________

* Огромный торгово-развлекательный центр.

Глава 13

Дэнни сидел, уставившись в монитор. Несколько раз он пытался вызвать Джорди, но безрезультатно. Что-то случилось. С каждым вздохом он чувствовал это всё сильнее. Что-то случилось с Джорди. Потянувшись к мобильнику, Дэнни услышал стук в дверь, а затем увидел входящую в комнату маму. Его напугало выражение её лица, но он не мог открыть рта, чтобы спросить.

- Дэнни, ты не знаешь, где Джордан? - тихо спросила она. Миссис Трэйнор увидела, как округлились глаза сына, и поняла, что он не обманывает, услышав его крик:

- ЧТО? Где Джордан? Что случилось? - Дэнни попытался встать из-за стола. Его сердце бешено колотилось. - ГДЕ он? Почему... Что? - Из глаз Дэнни потекли слёзы. - Мама... скажи мне!

Фрэн Трэйнор запнулась, понимая, как тяжело будет Дэнни. Она не хотела, чтобы её сын страдал. Вздохнув, она тихо ответила:

- Он убежал из дома, Дэнни. Только что звонила Клэйр, чтобы узнать, не у нас ли он. Она в ужасе. Я бы ей сразу сказала, если бы Джордан был здесь, ты же знаешь.

У Дэнни шла кругом голова. "Джорди... Джорди!!! Где ты? Ты мне ничего не говорил. Почему ты мне ничего не сказал?!" Дэнни попытался почувствовать, где сейчас Джорди. "ДЖОРДИ!!!" - мысленно позвал он.

Ничего.

Дэнни медленно взял трости, поднялся и сказал вошедшему в комнату отцу:

- Отвезите меня к Джордану домой.

- Но, Дэнни, сейчас уже полночь. Я уверен, что он вернётся утром, когда всё обдумает. Подросткам не место на улицах, - ответил мистер Трэйнор.

Дэнни сразу понял что сделать, чтобы вернуть Джорди домой. Он догадался, что произошло - отец Джордана узнал правду. Дэнни был уверен в этом. “Нужно поговорить с мистером Лоренсом... заставить его понять… Если ему надо кого-то ударить и выплеснуть свою злость - пусть ударит меня, пусть кричит на меня, - сказал себе Дэнни, - а не на Джорди".

- Нет, папа. Сейчас. Нужно ехать сейчас, - сказал Дэнни, надеясь, что отец его поймёт.

В тишине закрыв дверь, Трэйноры выехали на дорогу и отправились к Джордану домой.

- Мам, пап, я должен вам кое-что рассказать, - прошептал Дэнни с заднего сидения. - Это касается меня. Нас с Джорди.

Бен Трэйнор почувствовал, как жена взяла его за руку, и подумал: "Вот оно как".

* * * * * * *

- Что он ещё говорил? - в тысячный раз переспрашивала Гриффа Клэйр. - Он что, просто встал и вышел из зала? Он не сказал, куда направляется? Ты... он... О боже! - миссис Лоренс разрыдалась.

Грифф ощущал своё бессилие. Он дал лучшему другу уйти. Он ведь почувствовал, что с Джорданом что-то не так... сразу почувствовал. И всё равно позволил этому случиться.

- Мы... Лэнни, Брен и я... мы везде его искали. Как только я понял, что он не вернётся, мы обошли весь Мол и гараж... мы вызывали его по громкой связи, сообщили охранникам... мы не знали что ещё сделать, чтобы его найти. Потом мы долго ждали Джордана в машине, надеясь, что он передумает и вернётся. Я должен был догадаться. Я должен был, - всхлипнул Грифф, вспоминая, как Джордан наклонился к нему и прошептал: "Я люблю тебя, Грифф." А потом Джордан ушёл. Черт, Грифф должен был еще в машине сообразить, когда услышал от него "Солнце зашло…" Это ведь совсем не похоже на Джордана.

- Мне... Мне так жаль, - всхлипывая, сказал Грифф. - Я должен был догадаться.

* * * * * * *

Дэвид Лоренс стоял и молчал, глядя в окно на освещённый луной двор. Чувство вины, гнев, смятение давили ему на сердце. Он уже не мог забрать свои слова обратно... он был в шоке, когда говорил это. Дэвид понял, что Джордан всё слышал... его сын услышал, как отец отказался от него и практически выгнал из дома. Мистер Лоренс прерывисто задышал. Он сам подтолкнул сына к побегу, не дав ему возможности объяснить, поговорить. Дэвиду стало противно от самого себя. Он не знал, что делать, куда бежать.

- Джордан, - прошептал он, - береги себя.

* * * * * * *

- Ты знал? - расспрашивала Клэйр Гриффа.

- Знал... хм... знал? - Грифф смотрел в пол.

- Сейчас не время что-то скрывать, Грифф, - твёрдо сказала она. - Ты знал, что Джордан... гей?

Грифф посмотрел на миссис Лоренс и увидел не злость, а боль в ее глазах. А затем прошептал:

- Да.

- Это всё из-за этого чёртового компьютера, - наконец заговорил Дэвид. - Он не был таким, пока не стал там общаться, - мистер Лоренс понимал, что хватается за соломинку, но ему нужно было обвинить кого-то... что-то... его сын просто не может быть... геем. Должна быть причина.

- Нет, сэр, - запнувшись, сказал Грифф. - Он наконец узнал, почему чувствует себя не так, как все... почему ему так одиноко. Компьютер тут ни при чём. Это общение помогло ему. Так он нашёл... - его голос затих.

- Так он нашёл ЧТО? - потребовал ответа Дэвид. Он знал, что давит на Гриффа, но ему было необходимо понять.

- Так он нашёл меня, - послышался тихий голос. Все обернулись и увидели Дэнни, который тяжело опираясь на трости, замер в дверях. Его родители стояли позади него. - Простите, я стучал, но вы не слышали.

* * * * * * *

Клэйр быстро подошла к Трэйнерам и провела их в зал.

- Вам не стоило приезжать посреди ночи, – так произнес её голос, но слеза, скатившаяся по щеке, говорила "спасибо".

- Я должен вам кое-что сказать, мистер Лоренс, - запинаясь, но не отводя взгляда от лица Дэвида, сказал Дэнни. Он не стыдился своей любви к Джордану. Дэнни чувствовал присутствие отца за спиной и мамину руку на своей.

Вдруг всё встало на свои места, и Дэвид увидел. Он понял, в чем дело. В памяти всплыли фрагменты, детали: то, как Джордан заботился о Дэнни, все эти прикосновения, поздние вечера перед компьютером, звонки, закрытая дверь... О боже, закрытая дверь! Резко втянув в себя воздух, Дэвид подошёл к Дэнни и встал, нависая над ним.

На секунду глаза Дэнни округлились, но он вскинул голову, а в голубых испуганных глазах появился боевой настрой. Он должен защитить Джордана. Поэтому, крепко вцепившись в трости, Дэнни уверенно сказал:

- Я люблю Джордана, мистер Лоренс.

Дэвид уставился на этого испуганного, но смелого мальчика... нет, на этого испуганного, но смелого молодого человека, и начал понимать, что ему не выиграть битвы, в которой, похоже, сражается только он, а остальные защищаются. Он посмотрел на Клэйр:

- Ты знала?

- Да, я догадывалась. И недавно спросила Джордана об этом. Мы поговорили. Дэвид, он любит Дэнни, - ответила Клэйр.

- И ты знал? - обратился Дэвид к Гриффу.

- О Дэнни? Да, - сказал тот, слабо улыбнувшись Дэнни.

Последний вопрос он адресовал Трэйнерам:

- И вы знали?

Бен Трэйнор ответил спокойно и безмятежно:

- Дэнни рассказал нам обо всём по дороге сюда, но мы давно знали, что Джордан особенный.

Дэнни почувствовал руку отца на своём плече, и его переполнила гордость за родителей.

- И это вас не смущает? - немного грубо потребовал ответа Дэвид.

- Конечно, нас смущает, что жизнь нашего сына будет сложней, чем прежде, но отношение Джордана к Дэнни и то, каким счастливым он его делает, затмевает все наши опасения. До встречи Дэнни с вашим сыном, мы чуть его не потеряли... Вы видели, как им хорошо вместе? Как они друг о друге заботятся?

- Но, но... - Дэвид мучительно старался найти аргументы "против". - Но ведь Джордан ходил на свидания. С девчонками. Он любит девчонок.

Ответ Гриффина испугал мистера Лоренса.

- Нет, сэр. Не любит. Не в этом смысле. Он ходил на свидания из-за вас, мистер Лоренс. Он изо всех сил старался добиться вашего уважения. Всеми возможными способами. Его отличные оценки, свидания, теннисные трофеи - всё это было для вас.

Дэвид Лоренс тяжело сел на диван и обхватил голову руками. Тот Джордан, которого он знал, оказался незнакомцем. Дэвид уже потерял одного сына, и вот теперь теряет второго. Дэвид почувствовал, что вот-вот расплачется. Осторожное прикосновение к его руке отвлекло мистера Лоренса. Он посмотрел на юношу, который пытался осторожно присесть рядом с ним.

- Можно я расскажу вам кое-что о себе? - прошептал Дэнни. Дэвид кивнул. - Меня чуть не изнасиловали, когда я был маленьким. Я рассказал об этом Джордану, и он не оттолкнул меня. Для него это было не важно. Вы понимаете, что я пытаюсь сказать? Джорди даже не стал выспрашивать, что со мной случилось. Он просто сказал, что для него это не имеет значения. Он сказал, что я был слишком юным, чтобы понять действия того парня. Джорди выслушал меня, понял. Он любит меня независимо от моих... шрамов. Я никому об этом не рассказывал, даже маме с папой, - Дэнни посмотрел на их уставшие лица. - Мне сделали больно, я выбежал на улицу и попал под машину. Вот почему я не могу ходить без тростей. Но, мистер Лоренс, мои шрамы снаружи, там, где их может увидеть любой. Некоторым приходится ещё хуже. Их шрамы на душе, и они никогда не проходят. У Джордана именно такие шрамы.

Дэнни поднялся.

- Мама, папа, поехали домой. Миссис Лоренс, я буду следить за сообщениями на компьютере и постоянно держать телефон при себе. Я знаю, что с ним ничего не случилось, потому что... просто, я бы почувствовал, если бы что-то произошло. Если он... когда он позвонит мне, я вам сообщу. И вы, пожалуйста, сделайте то же самое. - Дэнни говорил уверенно, однако все в комнате понимали, что Дэниел Трэйнор боится... до смерти боится потерять Джордана.

Клэйр проводила их до машины.

- Спасибо, Дэнни. Мой муж - хороший человек. Просто ему нужно время, чтобы всё обдумать, принять. Мы уже позвонили в полицию, и они сказали, что мы должны подождать сорок восемь часов. Просто молись, чтобы с Джорданом ничего не случилось, и он вернулся домой. Если тебе станет известно хоть что-то... пожалуйста...

Фрэн крепко обняла Клэйр. Две женщины, больше всего на свете любящие своих сыновей... Фрэн благодарила бога за то, что Дэнни сейчас рядом, но в то же время она молилась за скорое возвращение Джордана.

Дэнни забрался на заднее сидение, крепко сжимая в руке телефон.

- Я просто буду ждать его звонка, - пробубнил он, - и буду проверять новые сообщения на компьютере. Это всё, что я могу.

- Сорок восемь часов, - с раздражением сказал Дэвид. - Да за сорок восемь часов он может уехать к чёрту на кулички. Я даже не знаю, где начинать его искать. - Мистер Лоренс направился к задней двери. - Пошли, Грифф. Мы позвоним твоей матери из машины. Клэйр, я поеду в тот Мол. Я должен что-то сделать. Если Джордан позвонит...

Миссис Лоренс стояла и смотрела на отъезжающий пикап мужа. "Он пропал уже семь часов назад, - подумала она. - За это время могло случиться всё, что угодно. Джордан, где ты?"

* * * * * * *

Джордан приютился за угловым столиком в "Вендис"*, находящемся рядом с автобусной остановкой. Он и сам не понимал, почему сошёл именно здесь. Ему тут не нравилось, но идти было некуда. У него больше не было ни отца, ни дома. Джордан скучал по маме. К Дэнни он тоже не мог поехать. Он не был голоден, но всё равно заказал порцию чили** и стакан фрости***. Джордан открыл кошелёк. Сто сорок три доллара... да, на эти деньги далеко не уедешь. Впрочем, он и так понятия не имел, куда отправится, так что это было и не важно. Раз он был "чертовым гомиком" - как выразился его отец, - то какая разница куда ехать.

- Ты не можешь здесь сидеть всю ночь, сынок.

Сонными глазами Джордан взглянул на работника "Вендис".

- Да, хм, хорошо, - пробубнил он, забрал свой рюкзак, накинул куртку и вышел на улицу.

Мужчина в форме в бело-голубую полоску грустно посмотрел ему в след.

- Ещё один потерянный ребёнок, - сказал он себе и покачал головой.

Джордан споткнулся, выйдя на тротуар. Обычно он чувствовал себя уверенно, но не теперь, когда остался один. Как же он хотел поговорить с Дэнни! Джордан крепко сжал в руке телефон - его спасательный круг. Сейчас нужно найти место, где можно прилечь... поспать. А с остальным он разберётся утром.

______________________________________

* "Вендис" - придорожное кафе.

** Чили - острое мексиканское блюдо.

*** Фрости - холодный напиток с молотым льдом.

Глава 14

Дорога до Мола была длинной, а молчание оглушительным. Грифф не знал, о чём разговаривать с мистером Лоренсом... всё равно его слова уже ничего не изменят. Поэтому он сидел, прислонившись к двери, и размышлял, что он должен был сделать или сказать, чтобы не допустить побег Джордана.

- Он... Давно он стал таким? Ну, ты понимаешь, о чём я... - Мистер Лоренс прокашлялся. Слово "гей" встало поперёк горла, и он не мог заставить себя произнести его. Дэвид крепко вцепился в руль, так что побелели костяшки. Мистера Лоренса охватила буря незнакомых эмоций. Раньше такое происходило с ним только единожды... после смерти Адама. Дэвид уже потерял одного сына, а теперь теряет и второго. Адама - потому что не мог повлиять на волю Божью, а Джордана - из-за вбитых в голову с раннего детства предрассудков, от которых не избавиться, даже если захочешь.

- Каким "таким"? - выдохнул Грифф. Он был довольно крупным парнем и играл в нападении в футбольной команде. Поэтому уже давно научился контролировать свои эмоции и держать себя в руках. Джордан - единственный, кому Грифф никогда не сделает больно, кого всегда будет защищать, и кому безгранично доверяет. И вот теперь Грифф сидит в машине с отцом Джордана, по вине которого всё это произошло, и у которого ещё хватает совести говорить гадости про собственного сына?! Грифф сжал кулаки. Сделав несколько глубоких вдохов, он постарался ответить спокойно:

- Мистер Лоренс, Джордан никакой не "такой". Он просто Джордан. Он всегда чувствовал себя другим... одиноким в толпе людей. Всю жизнь он старался быть таким, как все. Вы действительно думаете, что он хочет, чтобы вы стали относиться к нему по-другому? - Грифф медленно размял пальцы. Ещё не хватало, чтобы Грифф поругался с отцом Джордана. Грифф с трудом пытался подобрать правильные слова. Что можно сказать ярому баптисту, считающему, что всегда прав? Грифф относился к Джордану скорее как к брату, нежели как к лучшему другу. Он теперь понимал, с чем тот сталкивался изо дня в день.

- Но... - опять начал мистер Лоренс, - но почему? С чего он взял, что он... гей? - вот, Дэвид смог выдавить из себя это слово. - Скажи, это из-за Дэнни? Это он на него повлиял?

Мистер Лоренс понимал, что это не так, но хватался за соломинку и хотел, чтобы все оказалось лишь ночным кошмаром.

- Нет, - ответил Грифф. - Джордан рассказал мне об этом ещё до того, как подружился с ним. Думаю, что с Дэнни он просто выпустил это наружу. Его чувства воплотились в реальность в образе Дэнни Трэйнора и, мистер Лоренс... Джордан был счастлив. Он был счастлив с Дэнни. С ним он опять стал улыбаться... искренне улыбаться. Впервые после...- голос Гриффа затих.

- После чего? - спросил Дэвид. - Джордан всегда был счастлив... разве нет? - Господи, неужели он совершенно не знает собственного сына?

- Об этом вам следует поговорить с Джорданом. Всё, что я могу вам сказать, так это то, что Джордан и Дэнни уравновешивали друг друга. Они как две половинки одного целого.... Они созданы друг для друга, - Грифф замолчал. Он не знал, почему сказал это вслух, но почувствовал облегчение.

- И мой сын убежал из дома, поскольку боялся, что я запрещу им видеться? Тогда почему он не побежал к Дэнни? - спросил Дэвид.

- А где бы вы начали его искать, сэр? Я знаю Джордана. Сейчас он один. Он думает, что всегда был один. Я только надеюсь, он поймёт, что это не так, и вернётся, прежде чем с ним что-то случится. Всё зависит от того, о чём он сейчас думает и что у него на душе. Нам остаётся лишь ждать, - Грифф ещё раз набрал номер Джордана и опять получил ответ, что аппарат абонента отключён или находится вне зоны действия сети. Пока Джордан не включит телефон, его никто не найдёт.

Дэвид Лоренс помассировал себе шею, почувствовав ноющую боль, отдающую куда-то вниз. Подъезжая к огромному Молу, и мистер Лоренс, и Грифф были уверены, что никого здесь не обнаружат. Джордана здесь нет.

* * * * * * *

Дэнни молча сидел за компьютерным столом и сверлил взглядом лежащий на клавиатуре мобильник. Звони, чёрт тебя подери. Звони!!! По щекам Дэнни катились слёзы. Если ты не позвонишь, я не смогу тебя найти.

Сзади к нему тихо подошёл отец и погладил по голове, убирая упавшую на глаза чёлку.

- Джорди очень нравятся мои волосы, - рассеянно прошептал Дэнни. - О, папа! - глотая слезы и задыхаясь от волнения, воскликнул он и, повернувшись, уткнулся лицом в грудь отца.

- Я знаю, детка. Я знаю, - успокаивал сына мистер Трэйнор. Обняв Дэнни, он позволил ему выплакаться. Мистер Трэйнор ощущал своё бессилие, наблюдая, как страдает любимый сын, но ничем не мог ему помочь.

- С ним всё хорошо... я уверен, - всхлипывал Дэнни, постепенно успокаиваясь. - Я бы почувствовал, если бы с ним что-то случилось. Только я не в состоянии пойти его искать! - Дэнни с отвращением посмотрел на свои ноги, а затем ударил по ним рукой.

- Перестань, - прошептал мистер Трэйнор. - Это ничего не изменит, - он взял руки Дэнни в свои и присел рядом с креслом. - Молись, чтобы он вернулся... Джордан знает, что ты его любишь. Он должен разобраться в своих чувствах, и тогда он вернётся. И вы снова поедете на пляж. Вот увидишь, - мистер Трэйнор смотрел на опущенную голову сына и молился, чтобы с Джорданом Лоренсом ничего не случилось.

* * * * * * *

Джордан шёл по тротуару. Он вырос и жил загородом, поэтому чувствовал себя здесь не комфортно. Слишком много людей, машин... никому нет до тебя дела. Сейчас - он посмотрел на часы - без пятнадцати шесть утра, и на улице ещё не было людно. Если бы он сейчас был дома, то уже кормил бы лошадей, играл с ЖоЛин... Джордан почувствовал, как глаза наполняются слезами, и постарался сдержаться. Нет, не буду думать об этом. Мама покормит ЖоЛин, а папа... папа... а есть ли теперь у меня папа? Джордан споткнулся и огляделся, вернувшись в настоящее.

Джордан увидел, что забрёл в индустриальный район Тампы. Вокруг "красовались" огромные склады известных магазинов. На улицах появились люди, которые, похоже, спешили на работу. Городской смог раздражал нос, а шум проснувшегося города оглушал. И никому не было дела до стоящего на тротуаре юноши, прижимающего к себе рюкзак, в котором были собраны дорогие сердцу вещи: единственная фотография, на которой была изображена вся его семья; футболка Дэнни, которую он забыл у Джордана на кровати; потёртая красная ленточка. Тяжёлый скейт Джордан нёс в руках, держа за колёса. Его подарил Адам... очень давно... ещё до того, как упал.

Сонный и уставший Джордан присел на лавочку на остановке и стал наблюдать за проносящимися мимо машинами и грузовиками. Все эти люди... все они куда-то спешат... кто-то из них счастлив, а кто-то - нет. Кто-то из них гей, а кто-то - нет. Некоторым счастливчикам повезло найти взаимную любовь...

Подъехал автобус, но Джордан не разглядел указанный на нём маршрут. Хотя какая теперь разница, куда ему ехать. Интересно, а куда едут геи... гомики? Он понятия не имел куда именно, но чувствовал, что там его место. Может на автобусе было написано "Улица голубых"? Джордан встал и вытащил из кармана мелочь на билет. Устроившись поудобней на заднем сидении, он уставился в грязное окно. Сейчас Джордан больше всего на свете хотел, чтобы всё это оказалось страшным сном, и он проснулся, находясь в тёплых объятиях Дэнни. Протянув руку, он нарисовал букву "Д" на пыльном стекле.

* * * * * * *

Джордан весь день просидел в кинотеатре Санкост Мола. Он бы в жизни не вспомнил, что за фильмы показывали. Главное, там было темно и уютно, а он так хотел спать... Прижимая к себе скейт и рюкзак, Джордан откинулся на спинку сидения и заснул, изредка просыпаясь, когда начинался новый фильм. К вечеру у Джордана заболела голова, а в животе заурчало от голода. Джордан нажал на подсветку на наручных часах и понял, что пора уходить отсюда. Даже сонный и дезориентированный он понимал, что не может поселиться в кинотеатре. И почему так сильно болела голова? В висках стучало словно молотом, и это мешало ясно думать. Нужно было решить, куда пойти, но идти было некуда, и домой он тоже вернуться не мог. Эта мысль не давала покоя... некуда... Где его место? Может ему вообще не стоит жить? Может... Мысль о том, что ему придётся идти пешком, утомляла, а от мысли о еде Джордана чуть не стошнило. Последний раз он ел вчера утром и понимал, что из-за сильной головной боли у него в желудке еда не задержится.

Медленно шагая по просторному коридору Мола, жмурясь от яркого света и гула, Джордан смотрел на толпы людей и с сожалением вспоминал свой дом, стрекотание сверчков, запах ЖоЛин, мамину еду... А вокруг люди пихали друг друга, стараясь быстрее пройти в нужную сторону. Кто-то даже так сильно толкнул Джордана, что он чуть не упал.

- Извините, - пробубнил Джордан. "Всё, ещё одна поездка на автобусе, - подумал Джордан. - Куда привезут, там и останусь". Перекинув рюкзак на другое плечо, Джордан пошёл на остановку.

-Эй, парень, - сказал кто-то в темноте. - У тебя есть деньги? Я хочу есть.

Джордан отшатнулся от резкого запаха, исходящего от незнакомца. Сейчас, как никогда, Джордан почувствовал, что он совершенно один. Рядом больше не было Гриффа - его защитника и опоры. Джордан попятился, вышел из-под навеса остановки и стал ждать автобуса под тусклым светом фонарного столба. Чувствуя пристальный взгляд мужчины за спиной, Джордан боялся оглянуться.

Автобус довёз его до моста в Дэвис Айланд*. В окно был виден отражающийся в воде лунный свет.

- Конечная остановка, - объявил водитель.

Подхватив рюкзак и скейт, Джордан вышел из автобуса, оглядываясь по сторонам. Свет от находившихся поблизости домов мерцал и поблёскивал в чёрной воде залива. Джордан задумался о том, куда бы пристроиться на ночь. Нужно найти мотель... Интересно, а мне позволят снять комнату? Джордан полез за кошельком в задний карман и в ужасе замер. Где, чёрт возьми, его кошелёк?! Покрывшись холодным потом, Джордан стал вспоминать, где мог его потерять и почти сразу догадался. Тот человек на остановке возле Мола... ЧЁРТ! Обшарив карманы, он нашёл всего лишь несколько монет. Ну что ж, не будет тебе ни мотеля, ни еды.

Джордан пошёл по дорожке вдоль волнореза, направляясь к мерцающему вдалеке красному огоньку. Шагая, он провёл рукой по грубому цементу стены, которая в высоту доходила ему до пояса. А затем, забравшись на неё, Джордан решил попробовать пройти по стене до того самого огонька. Если бы у него так сильно не болела голова, он, наверное, смог бы даже прокатиться по ней на скейте, но... А, чёрт, почему бы и нет? Джордан остановился на секунду на краю стены, всматриваясь в чёрную воду залива. "Да, запросто", - подумал он. Повернувшись, он опустил скейт на стену, придерживая его ногой, и вытянул руки. Что-что, а кататься он умел мастерски. Джордан был уверен, что у него получится... ну, а если нет, то... вода выглядела тёмной и холодной, и ему очень, очень хотелось спать.

* * * * * * *

- Так мы его не найдём, - в который раз повторил Грифф, пытаясь вразумить мистера Лоренса. Они исходили Мол и гараж вдоль и поперёк, опрашивали охранников, с одним из которых мистер Лоренс чуть не подрался, когда тот отнёсся к расспросам о Джордане с безразличием. Охранник бросил им вслед: "У нас этих беглецов пруд пруди. Лучше радуйтесь, что он сбежал". Грифф и сам еле сдержался, чтобы не набить морду этому засранцу.

Вдруг зазвонил мобильник. Мистер Лоренс и Грифф кинулись отвечать, но услышали голос Клэйр на другом конце.

- Я же просил тебя не звонить на этот номер! Вдруг Джордан будет звонить, а линия занята! - прокричал в трубку Дэвид, сбросил звонок и швырнул мобильник на сиденье. Спустя пару минут мистер Лоренс схватил мобильник и позвонил жене. - Прости, - пробубнил он. - Я уже ничего не соображаю. Ума не приложу, что ещё сделать, чтобы найти его.

Клэйр вздохнула.

- Возвращайся домой, Дэвид. Так вы его не найдёте. Прошло всего двадцать четыре часа. У Джордана были с собой деньги. Наверняка он снял себе комнату в каком-нибудь мотеле и уже поужинал. Вот увидишь, он скоро нам позвонит.

Положив трубку, Клэйр закрыла лицо руками и прошептала:

- Позвони нам, сынок. Пожалуйста, позвони.

Дэвид выехал на трассу и, не поворачиваясь к Гриффу, сказал:

- Мы сделали всё, что могли.

- Я знаю, - тихо ответил Грифф. Затем он вытащил мобильник и набрал номер. - Это Грифф. Нет, ничего. Едем домой. Он обязательно позвонит. Тебе. Так что не выпускай телефон из рук.

- Ты говорил с Дэнни? - тихо спросил Дэвид. - Ты думаешь, Джордан позвонит ему?

- Если Джордан и решит кому-то позвонить, то это будет Дэнни. Он любит его, понимаете? - прошептал Грифф.

* * * * * * *

Дэнни молча сидел в кресле. Если бы он тогда на сайте не ответил на сообщение "Меня кто-нибудь выслушает?", то ничего бы не случилось. Если бы...

__________________________________________________________

*Дэвис Айланд - небольшой полуостров недалеко от города Тампа.

Глава 15

Джордан балансировал, стоя на правой ноге на краю стены, отведя левую назад. Он вспомнил, как когда-то учился кататься на скейте... Грифф придерживал Джордана за левую руку, когда он оттолкнулся и покатился, радуясь, что у него получается. А ещё он вспомнил, как отец учил его кататься на велосипеде... Смахнув слёзы, Джордан направил скейт к красному огоньку, мигающему вдалеке.

"Оки доки, - подумал он. - Я смогу". В темноте он не заметил, что чуть дальше стена обрывается узким спуском к воде. Джордан понял, что в стене проём, лишь когда вдруг перестал чувствовать под ногами опору. Скейт вылетел у него из-под ног и с плеском упал в воду. Джордан почувствовал под собой пустоту и в следующую секунду с силой ударился о цементную стену.

- Дэнни, - вздохнул он, глядя на мигающий вдалеке красный огонёк. А потом - ничего.

* * * * * * *

Дэвид расчёсывал Тинкер ровными медленными движениями. В хлеву было темно, и только кое-где через узкие окна внутрь пробивался жёлтый лунный свет. Дэвид не знал, куда ещё пойти, что ещё сделать, чтобы найти сына. До рассвета оставалось часа три, но спать мистер Лоренс не мог.

- Он должен был мне всё рассказать, - сказал Дэвид лошади, которая смотрела на него светлыми глазами, будто спрашивая, где её хозяин. - Он же мог со мной поговорить. Я бы выслушал. Я бы... - не закончил Дэвид, прекрасно понимая, что на самом деле он бы больше волновался о том, что подумают соседи и скажут люди, а не о душевных муках сына. Дэвид закрыл глаза и сказал:

- Прости меня, Джордан. Прости меня, пожалуйста. Если ты вернёшься, мы...

- Когда он вернётся, - сказала Клэйр, подходя к мужу. - Когда он вернётся... думаю, нам нужно будет о многом поговорить, а не только о нём и Дэнни. Ты помнишь, что сказал Дэнни вчера вечером, Дэвид? Он сказал, что его шрамы на теле, а у Джордана они на душе. Что он имел в виду? Почему у нашего сына шрамы?

Клэйр подошла к Дэвиду, его сильные руки обняли ее … руки, которые не могли защитить Джордана.

* * * * * * *

Дэнни молча лежал на кровати, не сводя глаз с электронных часов. Он смотрел, как ярко-красные цифры сменяли одна другую, и вспоминал Джордана... Однажды, когда после долгого общения в чате они никак не могли попрощаться, хотя у обоих уже резало глаза от яркого света экрана, тот пошутил: "Дэн, ты знаешь, что сказал лягушонок из одного мультфильма? Время пролетает незаметно, когда ты лопаешь мух..." Тогда они посмеялись над этой глупой фразой, ::поцеловались::, и отправились спать. Сейчас Дэнни всё бы отдал, лишь бы услышать ещё хоть одну глупую шутку от Джордана.

* * * * * * *

- Эй, парень. Ты в порядке?

Услышав голос, Джордан с трудом открыл глаза и посмотрел в темноту. В тусклом свете уличного фонаря он увидел силуэт склонившегося над ним человека.

- Я за тобой наблюдал. Это было та-а-ак клёво! Ещё никто не пробовал прокатиться на скейте по стене.

Джордан пошевелил ногами, затем руками. Вроде всё цело, только голова раскалывается.

- Твой скейт улетел в воду, чувак. Прямо в залив. Давай помогу подняться.

Где он, что с ним произошло? Кто с ним говорит? Потерев глаза, Джордан попытался подняться, опираясь рукой о тротуар, но не тут-то было. Перед глазами всё поплыло, а к горлу резко подступила тошнота.

- Эй, чувак. Ну, давай, я тебе помогу. Держись за мою руку.

Джордан схватился за протянутую руку и медленно сел, оперся спиной о стену и вытянул ноги. Боковым зрением он заметил движение, и уже в следующий момент рядом с ним присел юноша приблизительно его возраста.

- Крови на тебе нет. Думаю, ты в порядке, - уверенно сказал парень. - Что ты здесь делаешь посреди ночи?

А действительно, что он здесь делает посреди ночи? Джордан сейчас хотел быть дома, в своей кровати. А ещё больше он хотел лежать в объятиях Дэнни...

- Я... Я убежал из дома, - прошептал он. Сейчас даже собственный голос отдавался резкой болью в висках.

- Тебя там избивали, да? - сочувственно спросил юноша.

- Нет, что ты, - выпалил Джордан. - Мама и папа меня никогда не бьют.

- Тогда чё ты убежал?

- Это долгая история. Я сейчас не в состоянии даже думать об этом, не то что рассказывать, - вздохнул Джордан. Он очень хотел спать и готов был заснуть прямо здесь... на асфальте. Глаза Джордана начали медленно закрываться.

- Боже, парень, не засыпай здесь. К тебе кто-нибудь пристанет или изобьёт, - юноша подёргал Джордана за рукав. - Поднимайся. Пойдём со мной. Ты хочешь есть?

Джордан вспомнил, что у него нет денег.

- Да, но у меня нет денег, - пробубнил он.

- А когда ты в последний раз ел?

- Вчера... нет, позавчера... я не помню, - плохо соображая, ответил Джордан.

- Вот именно. Чувак, тебе срочно нужно поесть. Пошли. Сейчас мы тебя накормим.

Парень протянул руку и помог Джордану подняться. Постояв с минуту не двигаясь и немного придя в себя, Джордан встряхнулся и посмотрел на юношу, стараясь рассмотреть его в тусклом уличном освещении.

- Меня зовут Джордан Лоренс, - представился он.

- Изи.

- Я в порядке. Как тебя зовут? - спросил Джордан.

- Я же тебе только что сказал. Меня зовут Изи, - хихикнул юноша, и Джордан впервые за последние неcколько дней улыбнулся.

- Тебя зовут Изи? - удивлённо переспросил Джордан.

- Ага, меня все так называют, - ухмыльнувшись ответил он, напомнив Джордану Гриффа. - Пошли в круглосуточное кафе "У Мика Д.". У меня там друг работает. Он тебя вкусно покормит, Джордан Лоренс.

* * * * * * *

Умяв два огромных сандвича, жареную картошку и запив всё это большим стаканом кока-колы, Джордан откинулся на сиденье и смачно рыгнул.

- Ой, извини, пожалуйста, - покраснел он.

Изи рассмеялся и проделал то же самое.

- Балдёж, - улыбнулся он. - Ну, Джордан Лоренс, так что ты делал на стене в три часа утра?

Джордан решил не лукавить и, опустив глаза, сказал:

- Я гей.

- И, - спросил Изи. - Почему ты убежал из дома?

- Я же тебе только что объяснил, - нахмурился Джордан.

- Ты только сказал, что ты гей. Тебя что, выгнали? Да?

Джордан посмотрел на Изи и увидел недоумение, а не насмешку.

- Нет, не совсем. Я слышал, как кричал мой отец, что он не потерпит в своём доме... гомика, - прошептал Джордан.

- А ты хоть попытался с ним объясниться, - спросил его новый друг. - Или ты сразу убежал?

- Убежал. Я знал, что так получится, поэтому заранее настроился на побег, - объяснил Джордан.

- Теперь твои родители, наверное, довольны, - невинно спросил Изи, наблюдая за выражением лица Джордана.

Джордан представил лицо мамы, и ему вдруг стало очень стыдно. Он понял, что своим поступком сделал ей больно. Она ни за что не позволила бы ему сбежать, она бы заставила отца выслушать его. А папа... как бы он ни ненавидел геев... он тоже не хотел бы, чтобы с Джорданом что-то случилось. Нет, он тоже не хотел бы, чтобы Джордан сбежал из дома. Посмотрев на Изи, Джордан покачал головой.

- Нет, - тихо ответил он. - Они не довольны.

- Тогда что ты здесь делаешь, чувак? Они, наверное, сейчас с ума сходят, не зная, где ты и что с тобой. Не будь засранцем, Джордан, - тихо сказал Изи. - И так много... - запнулся он. - На улицах и так слишком много детей, которых родители выкинули из дома, наплевав на то, что с ними будет дальше... Не становись одним из них.

Джордан посмотрел на Изи. Парнишка был худым, с отросшими спутанными волосами, светло-карими глазами, курносым носом, розовыми губами и белоснежными зубами. Его свитер был слегка порван на левом плече, и через дырку была видна смуглая кожа. Если его умыть и причесать, он будет очень красивым. Но сейчас он выглядел уставшим, грустным и грязным.

- А почему ты ничего не ел? - подозрительно спросил Джордан.

- Я поужинал раньше, - прошептал Изи. - Ты наелся?

- Да, спасибо. Я тебе отдам деньги, как только смогу, - пообещал Джордан. Он хотел настоять, чтобы Изи поел, но увидев гордость в глазах парня, передумал.

- Ну так что, Джордан, у тебя найдётся монетка, позвонить родителям? - спросил Изи. - Или хочешь ещё покататься по стене? - он улыбнулся, и Джордан понял, что, может быть, Изи прав... может быть, он и правда может вернуться домой.

- У меня есть вот это, - улыбнулся он, доставая из кармана мобильник. Ухмыльнувшись, Изи закатил глаза.

- Чувак, звони уже домой, - рассмеялся Изи, и Джордан покраснел.

- Сейчас позвоню, но не родителям... - промурлыкал Джордан. - Я сделал больно ещё одному человеку и должен извиниться.

Он понял, что обидел и Гриффа, и теперь придётся не раз просить прощения... и не только у него.

* * * * * * *

Дэнни смахнул слёзы и посмотрел на часы. Прошло только полтора часа. Боже, время не пролетает незаметно, когда ты не лопаешь мух! Как бы он хотел сейчас услышать Джорди! Дэнни так крепко держал мобильник, что его рука уже онемела. Он пошевелил пальцами, чтобы их немного размять, и вдруг раздался звонок. Резко дёрнувшись, Дэнни взглянул на экран и нажал "ответить".

- ДЖОРДИ!!! - закричал он в трубку.

Джордан затих, услышав любимый голос. Глубоко вздохнув, он ответил:

- Дэнни.

- Где ты? С тобой всё в порядке? Я люблю тебя!!! Джорди... ГДЕ ты?! - голос Дэнни сорвался, но он пытался держать себя в руках.

- Я в порядке, любимый, - прошептал Джордан. - Прости меня, пожалуйста, что напугал тебя. Прости меня, - он взглянул на Изи, тот захихикал и закатил глаза. - Я хочу, нет, я должен тебя увидеть. Я думал, что так будет лучше, но я ошибся. Даже если я не смогу вернуться домой, я всё равно должен быть с тобой. Я должен.

- Всё хорошо, Джорди. Возвращайся домой! Где ты сейчас? Я позвоню твоему отцу. Он...

Джордан перебил Дэнни:

- Я хочу, чтобы ты меня забрал. Позвони Гриффу. Я знаю, что он будет в бешенстве, но приезжайте, заберите меня. Пожалуйста.

Джордан слышал, как Дэнни пытается встать, гремя тростями.

- Уже еду. Где ты? Скажи мне точно, куда подъехать, - радостно спросил Дэнни.

Улыбнувшись, Джордан представил, как счастлив сейчас Дэнни.

- Я в МакДональдсе в Тампе* на Бэйшор бульваре, недалеко от моста Дэвис Айланда. Дэнни, я потерял свой скейт.

- Джордан, - рассмеялся Дэнни, - я куплю тебе два новых скейта, только дай мне тебя обнять. Не выпускай мобильник из рук, потому что пока не увижу тебя, я буду звонить каждые пять минут. О, Джорди...

- Поторопись, Дэнни. Я так соскучился, - выдохнул в трубку Джордан.

- Отключайся, чтобы я смог позвонить Гриффу. Он встретит нас с папой на полпути. Я позвоню тебе через пять минут. Никуда не уходи, - почти прокричал в трубку Дэнни.

- Приезжай за мной, Дэнни. Я хочу домой.

______________________________________

*Тампа - город в штате Флорида.

Глава 16

Джордан выключил мобильник, положил его на стол и уставился на свои руки. Ему вдруг стало стыдно смотреть в глаза Изи. В голове всплыли образы, воспоминания о Дэнни... голос, запах, прикосновения... Джордан вздохнул.

- Земля вызывает Джордана, - захихикал Изи. – Ну, так когда приедет любовничек?

Джордан залился краской.

- Часа через три. Он же ещё должен встретиться с Гриффом.

- Гриффом? - переспросил Изи.

- Ага, Грифф - мой лучший друг. Он привезёт Дэнни.

- Хм, что-то я не понял. Дэнни что, живёт в другом городе? - прищурился Изи.

- Долго рассказывать, - улыбнулся Джордан.

- Ну так у нас есть три часа, чувак. Выкладывай, - ухмыльнулся Изи. - Только давай сначала выйдем на улицу, пока нас не выгнали, - сказал он, вставая.

Джордан засунул мобильник в карман, допил кока-колу и встал из-за стола.

- Хорошо, только мне нужно вернуться сюда заранее, чтобы не пропустить Дэнни.

- Не боись, чувак, к приезду Дэна ты будешь на месте. Я просто должен его увидеть. Он, наверное, особенный, раз ты чуть не улетел в залив, - подначил Изи.

Уже в дверях Джордан заметил, как Изи взглянул на кассира, улыбнулся и еле заметно кивнул. Затем юноши вышли на улицу, окутанную серой дымкой предрассветных лучей.

Они шли по широкому тротуару вдоль стены. Джордан вдруг почувствовал всё напряжение последних дней, - такое давящее ощущение, словно тебе на плечи медленно опускается тяжелое одеяло. И ведь ничего не изменилось. Ничего и не изменится... ничего, кроме его жизни. В голове возникали слова отца … те, что он скажет Джордану, когда тот вернётся домой:

"Я не потерплю гомиков в своём доме".

"Ты мне не сын".

"Теперь оба моих сына мертвы".

"У тебя больше не будет компьютера".

"Я больше не позволю тебе видеться с ТЕМ парнем!"

Но один тоненький голосок всё-таки прошептал: "Ты - мой сын. Я люблю тебя, и это никогда не изменится..."

- Ага, щас... и свиньи умеют летать, - вздохнул Джордан.

- Что, чувак? Летающие свиньи? Ты что, обкуренный? - прервал его размышления Изи.

- Не-а, просто задумался о том, что скажет отец, когда мы увидимся, - честно ответил Джордан. - Я боюсь возвращаться. Теперь всё будет по-другому. Всё было хорошо, пока родители ничего не знали, пока я вёл себя правильно и пока... пока у папы был Адам. Отец и так во мне разочарован, а теперь ещё и это... Я постоянно делаю ему больно тем, что... живу, - голос Джордана дрогнул, и он почувствовал, что сейчас расплачется. Широко раскрыв глаза и сделав несколько глубоких вдохов, Джордан повернулся к стене и запрыгнул наверх.

Изи забрался вслед за ним и положил ему руку на плечо:

- Эй, чувак... Джорд. Сколько же у тебя тараканов в голове? Проблема ведь не только в том, что ты гей, да? Если хочешь, поделись со мной. Я тебя выслушаю.

- Не-а, об этом очень больно рассказывать. Да это уже и не важно. Я... - Джордана прервал звонок мобильника. Быстро вытащив его из кармана, Джордан нажал на "ответить":

- Дэнни?

- Я связался с Гриффом. Он злой как собака, но приедет. Мы с папой уже десять минут как выехали за город. С Гриффом мы встретимся в Перкинсе*, на пересечении двадцать четвёртой автострады и Ай четвёртой**. Грифф сказал, что за это с тебя булочка с вареньем, - тараторил Дэнни. Джордану вдруг стало очень стыдно за то, как он повёл себя с любимым.

- Дэн, прости меня, - прошептал Джордан в трубку.

Молчание, а затем Дэнни ответил:

- Джорди, главное, что с тобой всё в порядке, а остальное не важно. Я чуть с ума не сошёл, когда думал, что потерял тебя. - Дэнни хотел сказать: "Я люблю тебя", но рядом сидел его отец...

Джордан хотел сказать: "Я люблю тебя", но рядом был Изи. Поэтому он прошептал:

- Поторопись, Дэн.

- Обязательно, - улыбнулся в трубку Дэнни. - Никуда не уходи.

- Ни за что на свете, - рассмеялся Джордан, вновь чувствуя себя уверенно от того, что услышал любимый голос. Отключив телефон, он услышал смешок Изи.

- Что?

- Кто-то втюрился по уши, - захихикал Изи.

Джордан улыбнулся, а затем спросил:

- Почему ты так добр ко мне? Сейчас же люди не такие отзывчивые, как раньше, - Джордан внимательно посмотрел на Изи, разглядывая его в слабых лучах рассвета. Он увидел взволнованные серые глаза, серьёзный взгляд, шрам на полной верхней губе... Мысленно встряхнувшись, Джордан спросил:

- Кто ты?

Изи отвернулся и уставился на мигающий вдалеке красный огонёк, туда, где казалось, прячется радуга... место, до которого невозможно дотянуться, как бы ты не старался.

- Никто, - прошептал он. - Просто Изи.

- Каждый из нас кто-то, - тихо сказал Джордан. - Прошлой ночью ты спас мне жизнь. Я у тебя в долгу. И уже это делает тебя особенным. - Немного стесняясь, Джордан обнял Изи за плечи, с грустью заметив проступающие через тонкую ткань свитера лопатки. – Тебе, наверное, нужно домой? Я могу и один подождать Дэнни.

Джордан скорей почувствовал, нежели услышал едва сдерживаемые всхлипывания Изи, который вдруг спрыгнул со стены и повернулся к Джордану спиной.

- Что случилось? Я тебя чем-то расстроил? Прости меня, пожалуйста, - взмолился Джордан. - Я просто очень тебе признателен и не знаю, как отблагодарить. Хочешь, я провожу тебя до дома?

Джордан боялся слёз, особенно мужских слёз. Сам-то он уже выплакал океан, но что можно сказать плачущему другу? А за эту ночь Изи стал именно другом.

- Проводить до дома? Не, я сам. Видишь мигающий красный огонёк? Так я живу в том белом доме. Мама и папа, наверное, уже волнуются. Знаешь, они меня очень любят. Мы проводим много времени вместе… ходим в кино, гуляем в парке. Мы с папой часто ходим на бейсбол и... в океанариум. Ему очень нравятся акулы. А сегодня ночью я просто… прогуливался. Рад был тебе помочь. Теперь же с тобой всё в порядке? - спросил Изи, пятясь назад.

Джордан чувствовал, что что-то не так, но не знал, как остановить Изи.

- Я хочу познакомить тебя с Дэнни и с Гриффом. Пожалуйста, останься.

- Я бы с удовольствием, чувак, но завтрак зовёт. Каждое утро мама мне готовит блинчики, и я не хочу, чтобы они остыли. Сверху она поливает их вкусным сиропом, специально для меня. Я рад, что ты в порядке, дружище. - Изи остановился и протянул руку. Джордан подошёл поближе и взял хрупкие пальцы Изи в свои. А тот, немного помедлив, сцепил их пальцы замком. - Джорд... Не надо, дружище. Достаточно того, что я уже сказал. Возвращайся домой и встречай трудности с высоко поднятой головой. Обними свою маму и заставь отца тебя выслушать и понять. Ты - золото, Джорд. Золото. И не позволяй никому говорить тебе, что это не так. Я тебя не забуду. - Изи развернулся и побежал что есть мочи в сторону белого дома с красным огоньком.

Джордан смотрел Изи вслед и знал, что надо его остановить... не понимал почему... просто чувствовал, что нельзя его отпускать.

Вдруг в кармане завибрировал мобильник, и Джордан быстро вытащил его.

- Я люблю тебя, - нежно выдохнул он.

- Хм, а я вот тебя в данный момент НЕ ОЧЕНЬ! - прогремел в трубку Грифф. - Чёрт тебя подери, Джорд! Что за херня!

Джордан застонал. О да, ему придётся долго просить прощения.

* * * * * * *

Джордан сидел на обочине, недалеко от Микки Д. Он выглядел жалким и несчастным и оглядывался, будто потерял лучшего друга. Нет, Джордан Лоренс, пора уже вырасти. Не хочется, но надо. Он бы многое отдал, чтобы сейчас оказаться в том домике на дереве, успеть поймать Адама, повалить его на пол и защекотать до слёз... Ах, если бы... Джордан хотел бы сам признаться отцу, что он гей, и что ему нравится... нет, что он любит Дэнни Трэйнора... и чтобы отец обнял его и сказал, что любит его, несмотря ни на что. Он хотел, чтобы Изи сейчас был здесь, а не дома с родителями, уминая очередную порцию блинчиков. Боже, как же Джордан хотел спать! Мысли сбивались в полусонном сознании, напоминая, что он потерял свой скейт... скейт, который ему подарил Адам. Джордан порылся в рюкзаке и достал старую выцветшую красную ленточку.

- Прости меня, Адам. Я не специально. Так получилось, что я потерял твой подарок... Я не хотел... делать тебе больно.

Джордан почувствовал, как его глаза закрываются. Всё, чего он сейчас хотел - это прилечь где-нибудь и заснуть.

- Эй, парень... здесь нельзя спать, - окликнул его кто-то, будто издалека.

Джордан попытался открыть глаза.

- А? Ой, простите. Я просто очень... – засыпая, пробормотал Джордан.

- Тебе нельзя здесь оставаться, - сказал кто-то мягко, и уже в следующее мгновение Джордану осторожно помогли подняться. - Давай пока зайдём внутрь. И тебе нужно будет вернуться домой.

- За мной скоро приедут друзья, - прошептал Джордан, усаживаясь в кресло и кладя голову на стол.

Абнер стоял и смотрел на спящего юношу: спутанные волосы, фиолетовые круги под глазами, а в кулаке зажата красная ленточка.

- Почему никто не любит этих детей? - пробурчал он. - Как же их много... выброшенных на улицу... никому не нужных.

Абнер вытащил куртку Джордана из рюкзака, подложил её ему под голову и оставил спать.

* * * * * * *

Мистер Лоренс нервно мерил комнату шагами.

- Почему я не могу поехать за ним? - гневно спрашивал он жену вот уже в сотый раз. - Он мой сын!

- Дэвид, позволь Дэнни с Гриффом забрать его. Теперь мы знаем, что он в безопасности. Сейчас это самое главное. Ребята привезут его домой. A ты лучше подумай, что скажешь сыну, когда он вернётся. Хорошенько подумай, Дэвид. У тебя будет только один шанс всё исправить. Теперь всё зависит от тебя.

Дэвид посмотрел в окно, где первые лучи восходящего солнца, пробиваясь сквозь густую листву дуба, скрывались в испанском мхе. Мистер Лоренс тяжело выдохнул. Он просто обязан постараться всё исправить.

* * * * * * *

- Джорди, Джорди, - Джордан почувствовал, как его легонько потрясли, а затем ощутил прикосновение мягких тёплых губ к щеке, ласку нежных рук. Это был Дэнни. ДЭННИ!!! Джордан открыл глаза.

- О, Дэнни! - протянул он. Его тут же обняли и стали покрывать лицо лёгкими поцелуями. Джордан захихикал и, повернув голову, с радостью ответил на поцелуй Дэнни. Мягкие губы, языки переплелись... Дэнни словно старался слиться с Джорданом воедино, согреть его, стать с ним одним целым. Шёпот, вздохи.

- Ты в порядке? Ты в порядке? - не переставал спрашивать Дэнни.

- Всё хорошо, - выдохнул Джордан. - Теперь всё хорошо.

Он устроился поудобней в объятиях любимого.

- И здравствуй, Грифф. - Джордан услышал саркастическое приветствие друга. - Я так рад, что ты проделал такой путь, чтобы забрать меня, маленького засранца, и отвезти домой.

Джордан посмотрел в глаза Гриффу и увидел обиду и раздражение.

- Привет, дружище, - тихо сказал он. Джордан протянул руку, и спустя пару секунд Грифф подошёл и пожал её.

- Вот же гавнюк. Почему ничего мне не сказал? Что за хрень, Джорд? Ты перепугал всех до чёртиков, - Грифф уселся в кресло напротив и посмотрел на лучшего друга.

- Я знаю. Но я должен был это сделать. Сейчас и сам не понимаю почему, но тогда я должен был... - запнувшись, Джордан спросил:

- Он сильно злится?

Не было смысла уточнять, кого Джордан имел в виду. Грифф ответил:

- Тебе придётся с ним поговорить, Джорд. Мы провели много времени вместе, разыскивая тебя. Он был в ярости.

- Всё будет хорошо, - встрял Дэнни. - Вот увидишь. Мои родители знают. Твои тоже. Всё наладится, - Дэнни умоляюще смотрел на Джордана, всем сердцем желая, чтобы тот ему поверил.

- Поехали домой, Джорд, - сказал Грифф, вставая. - Купим что-нибудь перекусить и поедем. Не люблю мегаполисы.

Джордан сидел молча, пока Грифф заказывал гамбургеры, жареную картошку и кока-колу. Дэнни крепко держал его за руку и приглаживал торчащие в разные стороны светлые волосы.

- Я потерял свой скейт, - прошептал Джордан.

- Мы купим тебе новый. Это всего лишь скейт, Джордан. Главное, что ты в порядке, - попытался успокоить любимого Дэнни.

- НЕТ! Это не главное. Как ты не понимаешь? - всхлипнул Джордан. - Этот скейт мне подарил Адам. Это всё, что у меня оставалось от него. А теперь и этого больше нет. Мне не нужен другой скейт. Я потерял единственную вещь, оставшуюся мне от брата, - зарыдал Джордан. - Единственную...

Дэнни не знал, как его успокоить, что сказать. Он видел, что Джордану сейчас очень плохо.

- Грифф, - позвал Дэнни, кивнув в сторону Джордана. Грифф тут же подбежал.

Абнер молча наблюдал за тремя парнями, поддерживающими и успокаивающими друг друга. Он очень хотел, чтобы и у других ребят была надежда... такие друзья... Абнер хотел рассказать Джордану, но не решался.

Дэнни вылез из-за стола и взял трости.

- Поехали домой, любимый. Тебе нужно выспаться. Ты можешь положить голову мне на колени и поспать по пути назад.

Трое парней направились к выходу. Проходя мимо бара, Джордан остановился. НЕТ! Что-то не так. Нельзя сейчас уезжать. В памяти всплыло лицо того, кто говорил Джордану одно, а на самом деле... имел в виду что-то другое. Что-то здесь не так.

- Извините, - обратился Джордан к пожилому мужчине за барной стойкой. - Парень, с которым мы приходили сюда вчера вечером... Вы случайно не знаете, где он живёт? Я хочу с ним попрощаться.

- Где он живёт?

- Да, его зовут Изи. Он сказал, что живёт в большом белом доме по направлению вон того красного мигающего огонька. Вчера мне показалось, что вы друзья. Вы знаете, в каком именно доме? На этой улице они все большие и красивые.

Абнер замер. Вероятно, он хоть раз сможет кому-то помочь? И поможет ли это? Он вспомнил, как часто сюда приходил Изи, голодный и избитый... И каждый раз он кормил его и уговаривал вернуться домой. Каким сильным и в то же время уязвимым и одиноким был Изи. И каждый раз со слезами на глазах он говорил, что не может.

- Изи... он живёт не в большом белом доме. Иди вдоль стены до конца. Там будет мост. Ты найдёшь его там. Я знаю, что у тебя проблемы... так у него тоже. - Абнер смотрел, как на лице Джордана эмоции сменялись одна за другой.

- Спасибо, - выдохнул Джордан. Нет, как такое возможно. Нет... - Нам нужно кое-что сделать перед тем, как уедем, - сказал Джордан ребятам, выходя из кафе.

Грифф с Дэнни переглянулись и посмотрели на Джордана. Он выглядел уверенно, будто вернулся к жизни. И если это "кое-что" поможет ему, то они не против.

Машина Гриффа медленно ехала вдоль цементной стены. Большие красивые особняки уступили место заброшенным магазинам и пустым парковкам.

- Зачем мы здесь? Кого ты ищешь, Джорд? - спросил Грифф. - Это опасный район.

- Друга, - спокойно ответил Джордан. Спустя минуту он увидел, что стена закончилась, и они подъехали к основанию моста. - Останови машину, Грифф. Я пойду один. - Повернувшись к Дэнни, Джордан улыбнулся и сказал:

- Я скоро вернусь.

Ребята смотрели, как Джордан направился вниз, перешагивая через разбитые бутылки и обходя картонные домики бомжей. Грифф вылез из машины и пошёл за другом, крикнув по пути:

- Сиди в машине, Дэнни. Я за ним присмотрю.

А про себя добавил: “Как всегда”.

Глаза Джордана постепенно привыкали к тусклому свету. Он огляделся, и сердце защемило от окружающей нищеты... того ужаса, в котором живут эти несчастные, потому что им больше некуда идти. Стены обиты старыми простынями, грязным ковролином... всем, что было выброшено на свалку. Сердце Джордана забилось в груди, когда он подумал о том, что где-то здесь, в этой грязной, забытой Богом дыре сейчас находится Изи. Это был тот белый красивый дом с блинчиками на завтрак. Это были любящие мама и папа... Это и есть реальность. Жизнь Изи.

Джордан почувствовал, что рядом кто-то есть, а затем услышал знакомый голос:

- Что случилось, Джорд?

Джордан отшатнулся и уперся в грудь Гриффа, ощущая его тепло, потому что от увиденного ему вдруг стало очень холодно. Само понимание, что его друг рядом, успокаивало. Теперь Джордан понял. Многое понял.

- Я должен найти кое-кого, - прошептал он. - Парня, с которым я познакомился вчера вечером. Я не могу его здесь оставить.

Джордан подошёл к куче стоявших неподалёку коробок, первые оказались пустыми. В третьей, свернувшись калачиком под грязным одеялом, в порванном свитере спал Изи. К груди он прижимал... скейт... нет, не просто скейт... скейт Джордана.

Джордан молча смотрел на парня, который спас его вчера... Грифф пытался понять, что всё это значит... как вдруг они услышали голос Дэнни:

- Никогда не бойся за меня, Джорди. Я в состоянии делать многое. Пожалуйста, больше не оставляй меня так.

Джордан обернулся и подошёл к Дэнни, заключая его в объятия.

- Прости. Он спас меня вчера. Я ему жизнью обязан.

- Почему он здесь? Как мы можем помочь? - спросил Дэнни, подавленно глядя на худого спящего юношу, прижимающего к себе "выброшенные сокровища".

- Ещё не знаю, - ответил Джордан. Он убедился, что Дэнни стоит твердо, а затем подошёл к коробке со спящим Изи. - Эй, - прошептал он, поглаживая друга по волнистым волосам. - Эй, Изи. Просыпайся.

Изи открыл глаза и с ужасом огляделся. Он быстро отполз, пока не упёрся спиной в железную опору моста.

- Джорд... Я думал, - он замолчал, испуганно глядя то на Дэнни, то на Гриффа, то на Джордана... то на скейт. - Я не крал его... Не крал. Я думал, что ты уехал. Я просто решил сберечь его, - его большие глаза наполнились слезами, и он опустил голову.

Джордан подполз к нему и тоже прислонился к опоре моста.

- Ш-ш-ш. Успокойся. Я знаю. Я понимаю, - он обнял Изи и притянул его к себе. - Тише, тише. Ты же мой друг.

Джордан видел немой вопрос в глазах Гриффа. А ещё он видел, с какой любовью на него смотрит Дэнни, пока он успокаивает этого потерянного одинокого юношу. И что теперь? Как он сможет оставить его здесь, под мостом? Он же не выброшенный, никому ненужный щенок. Кто-то же его, наверное, ищет? Где его дом?

Забыв про свои проблемы, Джордан сделал то, что и всегда, - предложил свою помощь. Это у него получалось намного лучше, чем помогать себе.

- Изи... Я не знаю, почему и как ты здесь оказался, но я знаю, что ты здесь не останешься больше ни одной минуты.

- Эй, - послышался тихий голос. - Меня зовут Дэнни, а это Грифф. Мы друзья Джордана.

Джордан с нежностью посмотрел на Дэнни.

- Изи, Дэнни - мой парень. Грифф - мой лучший друг. А ты - мой новый друг, - он почувствовал, как Изи прижался к нему и, улыбнувшись, продолжил:

- Поехали с нами, Изи. Мы поможем тебе.

Грифф фыркнул. Дэнни покачал головой, услышав, как уверен был Джордан в том, что сможет помочь. А Изи замер.

- Нет, - ответил он.

- Нет? - переспросил Джордан.

- Я не такой, как ты. Я делал вещи... плохие вещи. Я... Ты... Тебе нельзя до меня дотрагиваться, - Изи отполз в другой угол.

Грифф позвал Джордана. Дэнни с трудом сел на одеяло и взял Изи за руку. Джордан вылез из коробки и подошёл к Гриффу.

- У тебя и так много проблем, Джорд, - тихо сказал Грифф. - Не думаю, что твой отец примет бездомного парня.

- Я его здесь не оставлю, - упрямо сказал Джордан.

- Разберёмся с проблемами и вернёмся, - попытался урезонить друга Грифф.

- Ага... ты действительно думаешь, что он нас здесь подождёт? - спросил Джордан. - Отец читает морали о доброте к окружающим... Вот и посмотрим, насколько он сам придерживается этого золотого правила.

Грифф знал, что спорить бесполезно. Когда Джордан загорится какой-то идеей, это всё равно, что пытаться отнять кость у бультерьера.

- Хорошо, но я очень надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

* * * * * * *

Дэнни тихо разговаривал с Изи, и тот постепенно успокаивался. Дэнни рассказывал ему о животных на ферме Джордана, его золотом кокер-спаниеле Джеремая, кусачей кошке по имени Кисси и лошадях. Но внутри у Дэнни все кипело. Почему так происходит? Как такое возможно? Дэнни гладил Изи, стараясь успокоить перепуганного парня.

- Изи, - послышался солнечный голос Джордана, заставив Дэнни с Гриффом улыбнуться. - Пожалуйста, поехали с нами. Мы постараемся тебе помочь. Моя мама поможет. Она всё может.

- А твой отец? - спросил Изи, боясь надеяться, стараясь подавить в себе волнение. Неужели это может быть так просто?

Лицо Джордана стало серьёзным, глаза потемнели.

- Он поймёт. Он должен понять, - Джордан чувствовал сердцем, что это нужно сделать для Адама. Для Изи, держащего в руках его скейт. И это правильно.

Этот бездомный парень, который продавал своё тело за возможность поесть, которого мучили кошмары даже наяву... он боялся надеяться. Может быть...

- У тебя есть что-нибудь, что ты хочешь взять с собой? - тихо спросил Дэнни.

- Только это, - прошептал Изи и потянулся в угол, чтобы поднять старую помятую фотографию. Никто ничего у него не спросил, когда он прижал её к груди.

Грифф поднял скейт, увидел, какой он мокрый, и понял, что он испорчен. Джордан протянул руку Дэнни, помогая подняться, и обнял его. Так они простояли пару минут.

- У нас всё будет хорошо? - шёпотом спросил Джордан.

- У нас всегда всё будет отлично, - ответил Дэнни. - Поехали домой. Мы поможем Изи. Я верю, что твой отец поступит правильно. Ведь он твой отец.

Джордан подал Дэнни его трости и приобнял за талию, поддерживая, пока они шли через заросли к машине Гриффа.

Четыре парня с разным прошлым, верящие друг в друга.

Три близких друга, доверяющие друг другу.

Два парня, любящие друг друга самой чистой беззаветной первой любовью...

Парень, испуганный, брошенный в одиночку выживать на грязных улицах... Парень, надеющийся на чудо и видящий его в ярких зелёных глазах.

И парень, возвращающийся домой с надеждой, что сможет поговорить с отцом... заставить понять, что он не хуже Адама.

Светило солнце, и начинался прекрасный день... день во Флориде, самое время для серфинга и катания на роликах... день, когда яркое солнце оттеснит все тёмные воспоминания и страхи. Грифф включил радио, и зазвучала песня Аврил Лавин:

“Неужели меня и не ищет никто?

Неужели никто не приедет за мной?

Ведь ночь эта так холодна…

Смысл жизни пытаюсь понять.

Неужели меня за руку не возьмешь

И никуда потом не отвезешь?

Я не знаю, кто ты такой,

Но я... я всегда с тобой”.

Изи сидел на переднем сидении, боясь пошевелиться, глядя на проносящиеся мимо дома, зелёные деревья. Он никак не мог поверить, что его жизнь может измениться на сто восемьдесят градусов вот так, в мгновение ока... Всё благодаря Джордану.

А Джордан спал, положив голову на колени Дэнни. И ему ничего не снилось. Дэнни нежно поглаживал Джордана по золотым волосам, гладил лицо едва косаясь кожи. Джордан возвращался домой.

______________________________________

*Перкинс - район во Флориде.

**Ай четвёртая - автострада во Флориде.

Глава 17

Прохладный бриз обдувал его лицо, волосы слегка развевались в такт с ветром и волнами, солнце обжигало спину. Медленно гребя в сторону берега, он увидел, как кто-то стоит в прибрежной волне, прикрывая рукой глаза, всматриваясь сквозь палящие лучи солнца. От красоты этого одинокого юноши у Джордана перехватило дыхание. Казалось, что так и должно быть – безлюдный пляж, роскошный день и гордо стоящий обнаженный юноша, ждущий его под ослепляющим солнцем.

Когда он приблизился к берегу, юноша улыбнулся, и эта улыбка дополнила его облик. Выпустив доску из рук, обнаженный Джордан выпрямился перед солнцем и всем миром и вступил в белую пену убегающей прибрежной волны. Подходя к темноволосому юноше с голубыми-голубыми глазами, Джордан знал, что его место рядом с ним.

Их тела были близко, но не соприкасались, руки сцеплены, но не крепко, и Джордан почувствовал, как Дэнни мягко привлекает его к себе. Джордан опустил взгляд и увидел, как его возбужденный член соприкасается с членом Дэнни. Он ощутил, как его бедра придвигаются ближе. Он отпустил руки Дэнни и без колебаний погладил его по спине, опускаясь ниже и мягко притягивая его к себе. Опустившись на колени и увидев, какие красивые и ровные ноги у Дэнни, как прямо он стоял, запрокинув голову и прикрыв глаза, Джордан вздохнул. Он высунул кончик языка, и его рот приоткрылся, чтобы любить этого юношу… этого красивого юношу.

- Джордан?

Сон Джордана развеялся. Он крепко зажмурился. Ещё минуту! Боже, пожалуйста… Ещё одну минуту! Видение пляжа поблекло, шум прибоя превратился в рев автомобильного мотора, и Джордан понял, что пора просыпаться.

- Что тебе снилось, малыш? - прошептал Дэнни. - Похоже, было классно.

Джордан постарался выбросить из головы ощущение соленого воздуха и песка под ногами.

- Мне снился ты, - улыбнулся он. Повернувшись, он не стал подниматься и остался лежать головой у Дэнни на коленях. Джордан захихикал, когда понял, откуда взялся такой сон:

- Неудивительно, что мне это приснилось! - Он потянулся к Дэнни и коснулся его руки, лежащей на напряженном члене.

Джордан мысленно вернулся в свой сон, где Дэнни был таким высоким без тростей. Он впервые осознал, что без них Дэнни был бы выше. Джордан почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы, но сдержал их, моргнув, и улыбнулся:

- Дэн, нам нужно остаться наедине где-нибудь, как-нибудь…. Срочно! Ты мне нужен.

Дэнни заглянул в зеленые глаза, которые так любил. Он так и не перестал удивляться, что этот парень любит его.

- Знаю. Мы что-нибудь придумаем.

- Эй, придурки! - проворчал Грифф со своего места. - Очнитесь и поговорите с нами. Мы с Изи, конечно, не горим желанием присоединиться, но забывать о нас тоже не стоит. Мы уже подъезжаем к повороту в сторону дома.

Джордан дернулся, чтобы посмотреть в окно. Справа был большой указатель Перекрестка Эдам, а значит, следующим был их поворот. Он так хотел домой, но в то же время это было последнее место, куда бы он хотел вернуться, учитывая то, что его там ожидало. Он знал, чего хотел, но не всегда получаешь желаемое… лишь только то, что положено. Может, папа не заметит, что он хочет Дэнни. Может быть, папа не разрешит ему больше видеться с Дэнни. Может…

- ЗАТКНИСЬ УЖЕ! - простонал он. - Опять ты за свое!

Достав мобильник, он набрал “дом”. Мама ответила после первого гудка.

- Джордан? - вскрикнула она.

- Мама, - выдохнул он. И сами собой полились горячие слезы. - Мама.

- Где ты, малыш? - вздохнула она.

- Мы… - он сглотнул.

Дэнни осторожно забрал трубку.

- Мы почти на повороте, миссис Лоренс.

- Минут сорок пять ещё, - подсказал Грифф спереди.

- Поторопитесь, Дэнни. Привезите его домой, - тихо попросила она. - Всё будет хорошо. Передай ему, Дэнни.

Бросив телефон на сиденье, Дэнни прижал к себе Джордана, чтобы тот мог поплакать и успокоиться. Он знал, что Джордан никогда бы не стал плакать перед своим отцом.

* * * * * * *

Изи смотрел и слушал, как эти три парня поддерживают друг друга и стараются разобраться с надвигающимися проблемами. Что он делал в этой машине? У них и так было полно забот, а они еще и бродягу домой привели. Если отец Джордана не любит геев, то что будет, когда он увидит Изи? Он сполз на сидении и подумал, что лучше бы он никогда… Нет, не то чтобы никогда не повстречал Джорди, просто ребятам лучше было бы оставить его там, где он был. Ему никто не нужен… а уж он им и подавно.

* * * * * * *

Грифф вёл машину, крепко сжав руль, иногда поглядывая в зеркало заднего вида и стараясь не улыбаться, глядя, как двое позади сидят, крепко обнявшись. Он ревновал. Надо было это признать. Он никогда не смог бы стать Тем Самым для Джорда, поэтому был рад, что у того теперь есть Дэнни. Грифф очень надеялся, что мистер Лоренс даст Джорди понять, как он испугался, как отчаянно хотел найти своего сына. Мужчины не любят давать волю чувствам, Грифф это понимал… Он никогда не станет таким. Ни он, ни Джорди с Дэнни… когда вырастут, никогда не будут запирать свои чувства под замок. О нет, сэр!

Он окинул взглядом щуплого паренька с грязными каштановыми кудрями, его царапины и синяки, порванную одежду, скованные страхом плечи. Грифф совершенно не хотел знать, что с ним случилось, но боялся, что уже и так все знает. Гладкая светло-коричневая кожа его рук и ног была покрыта белыми отметинами шрамов. “Будет не так-то просто узнать Изи”, - решил Грифф.

- Эй, чувак, - мягко спросил он. - Ты фанат Лэйкерс? - Он увидел, как лицо Изи оживилось, и усмехнулся, когда тот расслабился и широко улыбнулся.

- Ты видел ту игру? - пробормотал он, повернувшись к Гриффу, и слова потекли одно за другим. - Старик Коуб. 14 очков в четвёртом периоде. Вот это мужик! Лэйкерс - 101... Волки - 85. Да Коуба просто невозможно остановить!

- Где ты смотрел игру? - спросил Грифф.

- Я хожу в торговый центр и смотрю телевизор в “Сирз”* и “Лучшей покупке”*. Всем пофиг, если только ведешь себя тихо, - улыбнулся он. - Я не пропускаю ни одной игры. Лэйкерс, чувак! Они лучшие!

Съезд был прямо перед ними. Грифф включил поворотник и притормозил. Он остановился перед стоп-сигналом, а потом повернул налево, к дому.

- Может, остановиться или как, Джорд? - обратился он к сидящим сзади.

- Да, давай притормозим на минутку, - осторожно попросил Джордан. - Мне надо передохнуть.

Он наблюдал за Изи и понимал, что им надо кое о чем поговорить, прежде чем они доберутся до дома. Грифф и Дэнни знали, что их ждало впереди, Изи же ехал вслепую. Джордан не был дураком. Он понимал, что у него и так проблем по горло, чтобы еще подливать масло в огонь, но другого выхода не было. Нет! Он ни за что не бросит Изи. Джордан чувствовал, что Изи послан ему кем-то... всем им. Отец поймет, должен понять.

Подъехав к ресторану Венди на большом перекрестке, ребята вылезли из машины. Джордан привычно протянул руку Дэнни и достал его трости из багажника. Теперь он делал это не задумываясь. У него промелькнула мысль о парне на пляже, но он знал, что ему всё равно... Для зеленоглазого Джордана он был самим совершенством.

Они уселись, положив на стол картошку фри. Хоть Изи и стеснялся из-за отсутствия денег, но на душе у него стало теплее – о нём по-настоящему заботились. Грифф спросил:

- Что будем делать, Джорд?

- Посмотрим, как пойдет, - ответил Джордан. - Можно мне... можно нам остаться у тебя дома, если ничего не выйдет? - он взглянул на Изи и улыбнулся.

Изи не мог так поступить. Он не хотел, чтобы его другу стало еще хуже.

- Мне надо отлить, - глухо произнес он и направился к туалетам, срезая путь к боковому выходу. Озираясь по сторонам, он припустился бежать... в никуда.

Чья-то рука схватила его за шиворот.

- Не так быстро, - прорычал Джордан, держа парня за рубашку. - Ты понятия не имеешь, где находишься, и у тебя вообще нет денег. Все, что у тебя есть – это мы... я. И это всё, что тебе нужно. - Джордан почувствовал, как колотится сердце мальчишки, когда потянул его за руку. – Я должен быть уверен, что с тобой всё в порядке. Я должен, Изи. Мама тебя полюбит.

- А твой отец? - прошептал Изи.

Глаза Джордана потухли.

- Не могу сказать. Не знаю. Если он как-то не так себя поведет, то это не из-за тебя. Правда. Он... он потерял кое-что много лет назад и всё никак не может найти. Я пытался, но невозможно заставить кого-то полюбить себя. Пойдем назад. Нам пора домой.

Изи замер на минуту, потом осторожно взял протянутую Джорданом руку, и ребята вернулись в ресторан. Дэнни наблюдал через окно, как Джордан творил чудо с этим милым мальчишкой. Он грустно подумал о том, что жизни трех парней зависели от слов одного единственного человека. Человека, воспитанного в вере, что Бог любит каждого одинаково, но в реальности, он кого-то любит больше других, а кого-то, видимо, и вовсе нет. Дэнни подумал о своем собственном отце и прошептал:

- Спасибо.

Поездка, которая казалось никогда не закончится, заняла тридцать пять минут. Открылись одни ворота, открылись вторые ворота, и Джордан Лоренс оказался дома.

Грифф заглушил двигатель, и они с минуту просто сидели в машине. Дэнни обрадовался, увидев машину родителей, припаркованную на дорожке рядом с огромной пурпурной бугенвилией. Он почувствовал, как его сердце разрывается от боли за Изи, взгляд которого метался по сторонам, а страх подавлял спокойствие, которое он пытался изобразить. Дэнни нагнулся вперед, похлопав Изи по плечу.

- Все будет в порядке. Что бы ни случилось, у тебя все будет хорошо.

- Ну, давайте, ребята, - попытался попрощаться Грифф. - Увидимся…

- Ну, конечно. Так мы тебя и отпустили, Гриффин! - прорычал Джордан. - Вылезай из машины, мой самый лучший друг!

- Черт, - пробормотал Грифф.

Входная дверь распахнулась, Клэйр и Трэйноры выбежали на крыльцо.

Джордан смотрел, как приближаются люди, которые его любят, и думал: "Почему тот человек, от которого больше всего ждешь любви, уважения, понимания, сам сознательно отдаляется от тебя? Почему не вышел папа?"

«Путешественники» выбрались из машины. Джордан помог Дэнни вылезти, крепко поддерживая его под руку.

Клэйр сразу же заметила новое лицо, ее взгляд отметил одежду, круги под глазами, синяки. "Ох, Джордан, - подумала она, - еще один потерявшийся щенок." Она поймала глазами взгляд сына, обняла его и крепко прижала к себе.

- Мама... Мама. Ты меня задушишь, - сказал Джордан, прижимаясь к ней сильней.

- Помолчи, плохой ребёнок, - прошептала Клэйр ему в волосы, проверяя его руки на наличие порезов и ссадин. - Ох, Джордан. НИКОГДА больше так не делай!

- Прости меня, мама. Я не знал, как мне быть. Он отказался от меня, и я... - замолчал Джордан.

- Ш-ш-ш. Перестань, - вздохнула она. - Конечно же ты по-прежнему его сын.

Пока Клэйр разговаривала с сыном, Дэнни стоял рядом с родителями. Грифф не отходил от Изи, чувствуя, как от того исходили волны напряжения, но не знал, как ему помочь.

- А это кто? - поинтересовалась Клэйр, побуждаемая материнскими чувствами. Хорошо отмыть, накормить, - и этот ребёнок будет красивым.

- Мама, - робко начал Джордан. - Это Изи. Он спас мне жизнь.

У Клэйр на глаза навернулись слёзы.

- Ох, - всё, что она смогла из себя выдавить. Протянув руки, она направилась к юноше с большими карими глазами. - Тогда я должна тебя обнять, - сказала она, притягивая его за напряженные плечи. - Спасибо тебе, что спас жизнь моему сыну.

В этот момент открылась входная дверь, и Дэвид Лоренс вышел на веранду. Клэйр подошла к сыну. Дэнни отошёл от своих родителей и взял Джордана за руку. Миссис Трэйнор приобняла Гриффа и Изи, а мистер Трэйнор просто стоял рядом, ожидая.

Тишина душила.

- Иди сюда, Джордан, - тихо позвал Дэвид.

Почувствовав, как Дэнни легонько пожал его руку, Джордан пошёл к отцу. Дэвид спустился на пару ступенек, и они встретились на полпути. Джордан уставился на верхнюю пуговицу на рубашке отца. Он не мог заставить себя посмотреть отцу в глаза... он боялся того, что мог там увидеть.

- Джордан Андерсон Лоренс, - прогремел голос Дэвида. - Ты меня до смерти напугал. Никогда... НИКОГДА больше не делай ничего подобного! - Мистер Лоренс протянул руки и сгрёб своего ребёнка в объятия. Наклонившись, Дэвид посмотрел в глаза сына и тихо сказал:

- Я не могу тебя потерять. Не дай мне тебя потерять. Помоги мне, Джордан. Я ещё не всё понимаю. Но я точно знаю, что не могу тебя потерять... не ещё одного сына.

Джордан вдохнул запах папиного лосьона для бритья, почувствовал, как бьётся его сердце... Как же Джордан любил ощущение сильных рук отца, его крепкие объятия! Нужно столько всего ему рассказать, но не сейчас... Я хочу насладиться этим моментом хотя бы ещё чуть-чуть. Джордан вздохнул.

- Расслабьтесь. Я не собираюсь его убивать, - вздохнул Дэвид, глядя на встревоженные лица вокруг. Неужели он был настолько страшным? Неужели он так ошибался? Клэйр, Дэнни, Грифф и Трэйноры бросились к ним, чтобы заключить в объятия.

Дэвид окинул взглядом собравшихся, а потом поинтересовался:

- А это кто?

- Его привёз Джордан. Он помог... - начала Клэйр.

- Пусть Джордан мне расскажет, - попросил Дэвид.

Джордан посмотрел на Изи глазами своего отца. Затем, распрямив плечи, он подошёл к своему новому другу, взял его за руку и подвёл к отцу.

- Папа, это Изи. Я упал с волнореза, и он спас меня. Он мой друг. И я хочу, чтобы он пожил у нас какое-то время. Ему это нужно.

У Дэвида голова шла кругом. Прежде чем он сообразил, что говорит, у него вырвалось:

- Но ведь он негр.

Джордан нахмурился:

- А я гей.

Дэнни погремел тростями.

- А я калека.

Кажется, что в эту минуту Дэвид Лоренс повзрослел. Ведь всё это неважно, так? Вероисповедание, раса, то, кого ты любишь... важно лишь то, что ты ЛЮБИШЬ. Он почувствовал, как рушатся стены в его сознании. Дэвид понял, что слова, его слова, могут сделать кому-то больно. Закрыв глаза на мгновение, он прошептал:

- Прости.

Все замолчали. По лицу Изи текли слёзы и его плечи вздрагивали. Вдруг он почувствовал, как его ладонь обхватила крепкая мужская рука, и Дэвид тихо сказал:

- Изи, ты что-нибудь знаешь о лошадях? У меня есть одна, как раз для тебя. И будь с ней поласковей. Она не привыкла, чтобы на ней кто-то ездил. Уже прошло много лет с тех пор, как на ней катался маленький мальчик. Эта лошадь принадлежала моему второму сыну, и думаю, пришло время ей подружиться с кем-то ещё. Как считаешь, Джордан?

Джордан посмотрел в глаза отцу. Внимательно посмотрел и увидел там боль... и смелость, показывающую, чего ему стоило сделать этот первый шаг. Впереди ещё много всего, о чём нужно будет поговорить, поспорить, понять... Однако сейчас, в эту минуту, того, что отец предложил Изи ЖоЛин, было достаточно. Джордан знал, что отец это делает не для Изи... пока не для него. Отец делает это для Адама и для него, Джордана.

- Я тоже так думаю, папа. ЖоЛин нужен Изи, - улыбнулся Джордан.

*“Сирз” и “Лучшая покупка” – сети магазинов в Америке.

Глава 18

"Эй! Хочешь попробовать молоденький член? Можешь отсосать у меня и у моего друга по цене одного!"

"Посмотри на меня. Мне всего лишь тринадцать... Ты меня хочешь?"

"Без презика? Да без проблем. Деньги вперёд... и делай со мной, что захочешь".

"Тугая молоденькая задница... всего за пятьдесят баксов!"

Изи застонал во сне и сбросил одеяло на пол. Грифф лежал молча и слушал бормотание Изи. Он догадывался, через что тот прошёл. Нет, парень ничего о себе не рассказывал, но это читалось в его глазах, слышалось в его голосе. Чёрт подери! Как ему помочь?

Заметив, что в глазах мистера Лоренса поутихла радость от возвращения Джордана, Грифф понял, что пришло время уезжать. Он забрал Изи с собой - подальше от назревающей бури, которая казалось вот-вот разразится у Джордана дома. Если бы Грифф мог, то остался бы поддержать друга, но он чувствовал, что сейчас важней увезти Изи, пока ситуация не устаканится.

Тяжелей всего было смотреть, как уезжал Дэнни. Джордан, рыдая, закрылся в своей комнате, а Дэнни, прижавшись лицом к стеклу, молча сидел на заднем сидении машины. Мистер Лоренс сказал, чтобы Дэнни уезжал, что ему нет места в жизни Джордана.

Сначала всё шло хорошо. Мистер Лоренс показывал Изи лошадей. Ребята старались вести себя так, будто ничего не произошло, будто всё было как раньше... но все прекрасно понимали, что это не так. Ведь не скажет же отец Джордана: "Вот и замечательно! Так вы оба геи и любите друг друга? Супер! Поднимайтесь наверх и обжимайтесь там до упаду. Я абсолютно ничего не имею против". Ага, щазз! Никто не знал, чего ожидать от мистера Лоренса. Грифф подозревал, что ничем хорошим это не кончится, и поэтому остался, чтобы поддержать Джордана.

После полудня радость в глазах мистера Лоренса стала постепенно угасать, а потом и вовсе исчезала. Он стал внимательно следить за каждым движением Джордана... за каждым движением Дэнни, который старался находиться как можно дальше от Джордана... Создавалось такое впечатление, будто Джордан специально провоцирует отца, не отходя от Дэнни ни на шаг и постоянно держа его за руку.

- Прекрати, Джорд!

- Не могу, Грифф.

- Ты должен. Ты же его только разозлишь!

- Он должен это видеть.

- Но не так, не сейчас.

К сожалению, иногда Джордан мог быть более упрямым, чем его отец. В конце концов, мистер Лоренс резко остановился и произнёс:

- Дэну и его родителям пора уезжать.

И тут Джордана словно прорвало. Он был уставшим и напряжённым, словно струна, поэтому сейчас не смог сдержаться:

- Нет, пожалуйста, не надо. Не прогоняй Дэнни. Не сейчас! Он мне нужен, папа!

- Тебе нужна твоя семья, а не какой-то парень, который запудрил тебе мозги. - Повернувшись к Дэнни, мистер Лоренс сказал:

- Я знаю, что ты не желаешь моему сыну ничего плохого, и поэтому сейчас ты должен уехать.

Затем мистер Лоренс отвернулся и продолжил заниматься своими делами.

- Я поеду с ним! - закричал Джордан. - Я не хочу оставаться здесь без него!

- Ш-ш-ш, - успокаивал любимого Дэнни. Он поднялся со скамейки, на которой сидел, и подошёл к Джордану, стараясь не прикасаться к нему, прекрасно понимая, что за ними наблюдает мистер Лоренс. - Всё хорошо, дет... Джордан. Мы поговорим с тобой позже.

- Нет! Не поговорите! - прогремел голос мистера Лоренса. - Я запрещаю вам общаться по телефону... компьютеру... или как-либо ещё! Это нужно прекратить. Джордан был таким хорошим мальчиком... христианином... пока ты не появился в его жизни! И он опять станет таким... без тебя! - Мистер Лоренс подошёл к двери конюшни и крикнул жене:

- Клэйр, Трейноры уезжают. Джордану нужно поспать.

Клэйр, сидевшая вместе с миссис Трэйнор на качелях на веранде, на мгновение закрыла глаза. Когда она их открыла, то заметила волнение на лице мамы Дэнни.

- Как мы можем им помочь? Что сделать, чтобы им не пришлось страдать?

Клэйр легонько сжала руку миссис Трэйнор, а затем направилась в сторону конюшен.

- Джордан, может быть твой отец прав, и так будет лучше... по крайней мере сейчас. Тебе нужно поспать, а Дэнни нужно вернуться домой и отдохнуть. Всё будет хорошо. Вот увидишь.

- Нет! Не будет! - Джордан почти выплюнул эти слова. - Если это вы называете по-христиански правильным, если это вы называете любовью, то пошло всё это к чёрту! Дэнни, мы с тобой будем общаться! Они не смогут меня остановить! - Джордан протянул руку Дэнни, и тот уже было взял её, как вдруг мистер Лоренс встал между ними, повернувшись к сыну.

- Ты сделаешь, как я сказал! Ты пойдёшь в свою комнату! Господи, кто знает, чем вы там занимались, пока я не узнал, что происходит. В своём доме я этого не потерплю!

Джордан сжал кулаки. Как же он сейчас ненавидел своего отца! Всё это время... Господь любит тебя... Я люблю тебя... Всё это было... пока Джордан вёл себя послушно... пока делал, что ему говорили, держа Библию в одной руке, а девочек в другой. Джордан услышал голос...

- Джорди, не надо.

Джордан обернулся, сверкая глазами и тяжело дыша. Дэнни приоткрыл рот, и Джордан понял, что сейчас услышит.

- Я люблю тебя, - выдохнул Дэнни. - Этого у тебя никто не отнимет.

Джордан посмотрел в огромные голубые глаза Дэнни, которые словно завораживали его, а затем медленно разжал кулаки.

- Я тебя тоже, - выдохнул он. Джордан почувствовал, как разрывается его сердце, как его маленький мир сжимается, опять превращаясь в тот несчастный клубок, каким он был до знакомства с Дэнни... в мир, полный душевных страданий и боли.

Джордан посмотрел на отца, который так гордо стоял, уверенный в своей правоте.

- Я знал, что придёт тот день, когда я, наконец, узнаю, насколько ты меня любишь. Всё это время я ждал... ждал, с тех пор, как умер Адам.

Джордан развернулся и направился в сторону дома, поднялся на второй этаж и зашёл в свою комнату, тихо закрыв за собой дверь. Он лёг на нижнюю кровать... кровать Адама, прижал к груди старого плюшевого тигра и зарыдал.

* * * * * * *

- Из. Изи. Просыпайся, чувак! - Грифф сел на край кровати и легонько потрепал хрупкого юношу за рукав. Грифф почувствовал, как по телу Изи пробежала дрожь, а затем юноша открыл глаза.

- Эй, Грифф. Что случилось? - хриплым голосом спросил он.

- Тебе что-то снилось, - прошептал Грифф. - Кажется, что-то плохое.

- Извини, чувак. Иногда меня мучают кошмары. Прости, что разбудил. - Изи закрыл глаза, желая поскорее заснуть.

- Не хочешь рассказать мне? - прошептал Гриффин. - Нелегко тебе пришлось, да? - Затем Грифф сделал то, что уже вошло у него в привычку, когда он разговаривал с Джорданом. Грифф забрался на кровать, оперся о спинку и притянул к себе Изи, устраивая того у себя на бедре. - Джордан всегда так ложится, когда мы с ним разговариваем. Ему легче выговориться, когда он не видит меня, - тихо засмеялся Гриффин.

Вроде ничего особенного - голова Изи лежит на колене Гриффа, который перебирает пальцами его волнистые волосы... Но нет. Впервые за последние несколько лет Изи чувствовал просто прикосновения другого человека. Сначала Джордан его обнял, а теперь вот Грифф гладил его по голове... они делали это просто так. Изи больше не нужно было бояться, закрывать руками лицо, не нужно думать о боли или мысленно представлять себя где-то в другом месте. Больше никто не издевался над ним. И ему больше не нужно было сворачиваться в клубок, желая исчезнуть.

Изи ещё долго лежал молча, успокаиваясь от приятных поглаживаний по голове.

- Я делал вещи, - прошептал он. - Плохие вещи. Я не хотел. Но я не знал, что ещё делать. Мне больше нечего было продать. - Грифф еле слышал тихий шёпот Изи, наполненный стыдом.

- Где твоя семья? Ты можешь вернуться домой? - спросил Грифф, заранее зная ответ на свой вопрос.

- Нет дома. Нет семьи. Никого нет. Только я. Только Изи.

- Ты работал на улицах?

Изи зажмурился, но не смог сдержать слёз. Как же приятно, когда кто-то заботится о тебе, прикасается просто так... из доброты. Это было как взрыв. Всю жизнь Изи игнорировали, издевались над ним, плевали на его нужды. Изи не знал, что ответить Гриффу.

- Да. Но, - он запнулся, - я не такой, как другие. Я не употреблял наркоту, потому что она мне нравилась. - Изи задрожал. - Я делал это, чтобы забыться... чтобы ничего не чувствовать. С ней я ничего не чувствовал.

- Вообще?

- Вообще... пока не просыпался на следующее утро.

Грифф прислонился затылком к стене. Боже праведный! И он ещё пытался отговорить Джордана, забирать этого парня с собой. Слава богу, что Джордан такой упрямый!

- А ты пробовал жить в приёмной семье?

- Да.

- И что произошло?

- Я решил, что если мне и придётся трахаться с чужими мужиками, то уж лучше я буду за это получать деньги и не буду напуган до смерти, как раньше.

- Окей. Ш-ш-ш, - простонал Грифф. Он больше не мог это слушать... как-нибудь потом. - Сейчас ты в безопасности. И здесь тебя никто не заставит делать то, чего ты не хочешь.

Изи вздохнул.

- Ты можешь, если захочешь. Мне больше нечем тебе отплатить за заботу.

Грифф громко выдохнул.

- Нет, Из. Теперь всё будет по-другому. Я думаю, ты поживёшь у нас какое-то время. Поэтому давай закроем эту тему и больше не будем к ней возвращаться, хорошо? За доброту друзей дари свою дружбу. Уяснил?

- Ага.

- А теперь давай спать. И когда ты проснёшься, я буду рядом.

- Грифф?

- Да?

- Джордан - самый счастливый парень на свете.

* * * * * * *

Джордан чувствовал себя дерьмово. Как же он хотел опять убежать из дома... но теперь он знал, каково это быть одному на улицах... Джордан исходил комнату вдоль и поперёк, но так и не вышел за дверь.

- Джордан, ужин готов, - позвала его мама из коридора.

Не дождавшись ответа, она оставила поднос с едой за дверью. Джордан решил голодать, пока не умрёт, но в конце концов передумал и достал Сникерс из ящика стола. Мм-да, решение не выходить из комнаты с каждой минутой нравилось ему всё меньше, особенно учитывая то, как он хотел в туалет. Не в силах больше терпеть, он подошёл к окну, поднял сетку и пописал на находящуюся внизу клумбу. Затем, немного успокоившись и чувствуя себя полным идиотом, он опустился в кресло рядом с компьютерным столом.

"Вернулся к тому, с чего начал", - подумал Джордан. Он вспомнил недавние слова отца: "Я не хочу, чтобы вы общались в интернете..." Ну, папа... извини, но на этот раз можешь идти к чёрту!

Включив компьютер, Джордан увидел на экране слова, которые сам напечатал перед побегом:

Когда-нибудь он услышит,

Когда-нибудь ему станет не всё равно,

Когда-нибудь он увидит,

Но меня здесь не будет.

Я люблю вас...

Джордан.

Вот меня и услышали, и увидели, и показали, как им не всё равно... Да уж, как он меня не замечал, так и не замечает. Вот интересно, что бы было, если бы Адам был жив и оказался геем? Отец бы, наверное, построил отдельную комнату с джакузи и большой круглой кроватью для него и всех его бойфрендов.

Джордан знал, что ведёт себя, как упрямец, но сейчас он был очень зол на отца. Недолго думая, Джордан нажал на иконку MSN и тут же увидел сообщение от Дэнни.

Дэнни говорит: О Джорди...

Джорди говорит: Дэнни ::всхлипываю::

Дэнни говорит: Что же мы будем делать?

Джорди говорит: Если бы я знал... Но я не потеряю тебя!

Дэнни говорит: А как ты ухитряешься сейчас со мной разговаривать... тебе ведь запретили.

Джорди говорит: Я закрылся в комнате... И отлил в окно.

Дэнни говорит: Что???

Джорди говорит: Ты меня слышал.

Дэнни говорит: Чёрт, Джорди... не смеши меня...

Джорди говорит: Я тебя целую :)

Дэнни говорит: О боже!

Джорди говорит: Как же я тебя хочу!.. Я только хочу быть с тобой... Разве это так сложно понять?

Дэнни говорит: Мы должны заставить его понять.

Джорди говорит: Ага, щаз. Ха-ха-ха.

Дэнни говорит: Джорди, ты сейчас сидишь в темноте?

Джорди говорит: Нет... подожди... Уже да.

Дэнни говорит: Можно я...

Джорди говорит: О боже, конечно можно...

Дэнни говорит: Представь, что я опускаюсь на колени между твоих ног и беру твой...

- ДЖОРДАН! Ты что, сейчас сидишь за компьютером?!

Джордан замер. Чёрт!

- Сейчас же выключай его и выходи... немедленно!

Джордан хотел выругаться, да погромче. Он хотел бросить отцу вызов, сжать кулаки и бить его, что есть мочи... Но Джордан прекрасно понимал, что толку от таких действий будет ноль. И чтобы заставить отца понять, он мог воспользоваться только одним оружием - словами... не грубыми словами, не ругательствами, а словами об Адаме, о любви, о том, почему его отец так ненавидит его.

Джорди говорит: Дэн... Меня зовёт отец.

Дэнни говорит: Ты в порядке, любимый?

Джорди говорит: Нет, но, кажется, пришло время нам с ним поговорить.

Дэнни говорит: Я люблю тебя, ты же знаешь.

Джорди говорит: И я тебя. Мы будем вместе.

Джордан отключился прежде, чем Дэнни смог ему ответить. Пришло время расставить все точки над "i". Давно пора. Всё, что сейчас что-то значит в жизни Джордана, - это пара голубых глаз и сердце человека, который не любит собственного сына. Расправив плечи, Джордан открыл дверь.

Глава 19

- Почему ты решил, что ты гей?

Джордан наконец вышел из своей комнаты. Было решено, что всем нужно успокоиться и просто поговорить. Семья прошла на веранду. Клэйр устроилась на качелях, Дэвид уселся на перилах, свесив свои длинные ноги, а Джордан присел на нижней ступеньке, то и дело покусывая от волнения нижнюю губу. Он вдруг вспомнил счастливые времена, когда они сидели здесь вечерами, смеясь и разговаривая обо всем подряд. Тогда ещё был жив Адам. Он частенько сидел на этой самой ступеньке рядом с Джорданом, положив голову ему на плечо. Спустя некоторое время он начинал засыпать, но всё равно отказывался идти в кровать...

Джордан вернулся в реальность, услышав вопрос отца во второй раз.

- Джордан, так почему ты так уверен, что ты ... гей?

Джордан задумался, прежде чем ответить. Он должен найти правильные слова и попытаться объяснить. Джордан прекрасно понимал, чего стоило отцу спросить его об этом.

- Почему я думаю, что я гей? - переспросил Джордан. - Ты уверен, что хочешь это знать?

- Нет, - честно ответил Дэвид. - Но всё равно ответь мне.

Джордан сидел молча ещё несколько минут. Он слушал, как дышат его родители, ожидая его объяснений. Глубоко вздохнув, он начал рассказывать:

- В четвёртом классе Тэрри Фрэйзер угостил меня жвачкой. Но я её не сжевал, а сохранил на память, - Джордан задумался.

- Что? И поэтому ты считаешь, что ты гей? - фыркнул мистер Лоренс.

- В шестом классе я сидел за Крэгом Лэфнером. За тот год я, скорей, изучил каждую прядь вьющихся волос на его затылке, и как здорово на нем сидят джинсы, а не то, что старалась донести до нас миссис Фрэнкс на уроках географии.

- Джордан!

- Ты хотел знать.

Он обернулся и посмотрел на отца.

- Я не стараюсь сделать тебе неприятно. Я просто хочу, чтобы ты понял, что дело не в Дэнни. Я такой уже давно. Дэнни стал первым, кто увидел меня таким, какой я на самом деле, - Джордан услышал, как его мать громко втянула в себя воздух. - Нет, мама, не в этом смысле. Я хочу сказать, что я ему открылся и доверился, - Джордан вспомнил, что Дэнни видел его голым, и был рад, что в сумерках родителям не видно его румянца.

- Джордан, все в юности экспериментируют. Вспомни тот случай, когда ты играл в доктора с маленькой Джинни Кларк. Тогда ещё вас застала её мама.

- Да, я помню. А ещё я помню, что подумал тогда, что у неё чего-то не хватает... и что она бы выглядела намного лучше, если бы у неё был... ну, было ещё кое-что, - краснея, добавил Джордан.

- Но, Джордан! Ты же ходишь на свидания. И девушкам ты нравишься. И когда ты возвращаешься домой, у тебя всё лицо в помаде. Как тогда это понимать?

- Я делаю это для тебя, для своих друзей и для всех остальных. В общем-то, мне нравятся девушки. Они весёлые и мягкие, и выслушают всегда лучше, чем парни... Иногда я даже целуюсь с девчонками. Ты думаешь, я хочу быть таким? Поверь, я пытался перестать... быть таким, - Джордан вспомнил все свои поцелуи и понял, что лишь один возбудил его.

- Ты ведь можешь и не быть... таким, - пробурчал отец Джордана.

- Правда? И как же меня починить? Я что, сломанная игрушка? О, я знаю. Давайте, вы выкинете меня на помойку, пойдёте в магазин и купите нового меня... лучшего меня. Меня натурала. Ну, чего же вы ждёте? Поторопитесь, пока магазин не закрылся, - Джордан знал, что его слова делают родителям больно, но и ему сейчас тоже было больно.

- Перестань, Джордан, - голос мамы немного успокоил его.

- Прости, мама. Я бы давно уже изменился, если бы мог. Но больше я не буду притворяться. Наверное, вы больше не сможете меня любить. Я понимаю. Ведь я как раз то, что противоречит вашей вере.

Джордан почувствовал, как мама села рядом с ним на ступеньку, и её руки нежно обхватили его за плечи.

- Я никогда не променяю тебя ни на кого другого. Джордан Лоренс, я выносила тебя. Родила тебя. Ты - частичка меня, - её слова повисли в воздухе.

- Но Клэйр, - возмутился Дэвид. - Церковь...

- Я не занималась любовью с церковью, когда зачинала этого ребёнка, Дэвид, - твёрдо сказала Клэйр. - Он является частичкой тебя тоже. Ты что, боишься, что ты гей? Ты считаешь, что это у него от тебя? - Клэйр очень устала, а её муж вёл себя, как тупица. - Подумай, Дэвид. Ты гей? Или, может быть, я?

- Нет.

- Тогда Джордан сам по себе такой. Он взял от нас лучшее и добавил немного от себя, чтобы чувствовать, что его любят. Я понимаю, что сейчас ты не можешь принять это как что-то хорошее или... нормальное. Да никто от тебя этого и не ждёт. Но, Дэвид... мы говорим о Джордане. Ты не можешь отказываться от сына только из-за того, что он не такой, как ты.

Клэйр услышала, как Дэвид что-то пробубнил себе под нос.

- Что?

- Я сказал, что он твой сын. Твоя копия.

О, Джордан уже слышал что-то подобное. И от этого ему стало ещё больней.

- Так что, папа? Если бы Адам не... умер. Он что, не был бы геем, потому что был твоей копией? Ты это хочешь сказать?

- Именно это. Он бы был таким, как я, - прогремел Дэвид прежде, чем до него дошёл смысл его слов.

- Вот, папа. Ты всегда будешь любить только Адама. И всегда желать, что лучше бы я умер вместо него. Я старался. Чёрт, как я старался заслужить твою любовь! И вот теперь я делаю то, что Адам никогда бы не сделал - я признаю себя геем... потому что, чёрт, мы все знаем, что ТВОЙ сын никогда бы тебя не разочаровал так, как я!

- Джордан!

- Нет уж, папа. Давай, поговорим! Я слышал, как ты это сказал... сказал, что жалеешь, что не я умер в тот день, а Адам. Я всё слышал. И все эти годы я жил с этим. Нет, это не сделало меня геем. От этого мне было больно! - Джордан замолчал. Сойдя со ступеньки, на которую он поднялся, чтобы посмотреть в глаза отцу, Джордан зашёл в дом и взлетел на второй этаж в свою "тюрьму".

Клэйр пошла вслед за сыном, но Дэвид схватил её за руку.

- Нет, Клэйр. Оставь его. Он наговорил всё это, чтобы мы забыли о его проступке.

- Дэвид, иногда ты ведёшь себя, как осёл. И если ты не видишь, как ты сейчас нужен нашему сыну, то ты его не достоин. Отпусти меня! - Клэйр вырвала руку из захвата Дэвида и направилась в комнату сына.

- Джордан, когда ты слышал, что он так говорил? - Клэйр посмотрела на сына, который лежал на полу посередине комнаты, обхватив голову руками и уткнувшись лицом в ковёр.

- В больнице, - выдавил из себя Джордан сквозь плотно сжатые зубы. - Когда меня не пускали к Адаму. Когда мой брат умер, а меня даже не пустили к нему в палату! Неужели ты не помнишь? Я слышал папин разговор с дядей Джимми. Дядя Джимми сказал, что у папы ведь ещё есть я. На что он застонал, а потом ответил, что Адама надо было назвать Дэвидом, и что теперь он никогда не увидит, как Адам взрослеет. Папа сказал, что я должен был тогда его удержать... Я должен был, - захлёбываясь слезами, застонал почти детским голосом Джордан. - Он винил меня в смерти Адама тогда. И он продолжает это делать сейчас, мама. Но я не мог удержать Адама.

- Ох, Джордан. - Клэйр легла рядом с сыном на ковре. Она нежно убрала чёлку с его лба и увидела, как слёзы текут по его лицу, скапливаясь в уголках губ. - Люди говорят разные вещи, когда им больно. Твоему папе было больно в ту ночь. На самом деле он так не думает, - сказав это, Клэйр мысленно осыпала мужа ругательствами. - Прости, пожалуйста, прости нас, что мы не пустили тебя к Адаму. В тот момент я забыла о тебе. Прости меня.

- Всё нормально, мама, - всхлипнул Джордан. - Просто последнее, что сказал мне Адам... и я никогда этого не забуду, было: “Ты можешь пойти со мной, Джорди? Мне не так страшно, когда ты рядом”. А потом… мне даже не разрешили его увидеть, когда он... когда он... Ему было страшно, мама. А меня не было рядом.

* * * * * * *

Стоя под дверью, Дэвид слушал разговор, и по его лицу катились слёзы. Он помнил тот день, будто это было вчера. Звонок Клэйр из больницы. Огромные перепуганные глаза Джордана смотрели на него всю дорогу до детской больницы. Разговор с Джимом в коридоре, недалеко от приёмной. Дэвид не знал тогда, что Джордан подслушивал. Говоря по правде, в тот момент Дэвиду было всё равно, даже если бы он знал об этом, но сейчас... Господи, нe сейчас! Дэвид сделал больно своему сыну. И как теперь забрать назад свои слова? Как извиниться за то, что не любил собственного ребёнка? Как попросить прощение за то, что забыл, что у тебя есть ещё один сын?

Адам был копией Дэвида, его тенью. Вот почему Дэвид сказал, что хотел бы назвать Адама своим именем, а не потому, что не любил Джордана. Просто тот был очень похож на Клэйр, он был её копией и по характеру, и по внешности. Его манера разговаривать тихим полушёпотом, то, как блестят его глаза и слегка морщится нос, когда он смеётся, и конечно же их шутки, понятные только им двоим. Дэвид чувствовал себя немного обделённым в общении со старшим сыном, - он не ощущал с ним той связи, которая была у Джордана с матерью. И сейчас, прислонившись к стене за дверью комнаты сына, Дэвид наконец осознал, что всегда подсознательно злился на то, что не смог установить с сыном близкие доверительные отношения.

Дэвид зашёл в комнату и увидел двух самых близких ему людей лежащими на полу. Чувствуя себя не в своей тарелке, он повернулся, чтобы уйти.

- Дэвид Лоренс. Не смей уходить, - прошептала Клэйр. - Сядь!

Он подошёл ближе и осторожно присел на край кресла.

Клэйр села по-турецки и легонько тронула Джордана за плечо.

- Успокойся, мой хороший. Мы тебя выслушаем. Поговори с нами.

Джордан повернулся, усаживаясь поудобней и полностью копируя свою мать. Хоть убейте, но Дэвид никогда не поймёт, как они ухитряются так сидеть. Опустив глаза, Джордан не знал, с чего начать.

Дэвид прокашлялся.

- Прости меня, Джордан. Я постараюсь понять. Постараюсь всё исправить. Я просто...

- Ш-ш-ш, - перебила мужа Клэйр. - Хорошее начало. Джордан, мы с твоим отцом любим тебя. Веришь?

- Да.

- Я уже приняла то, что ты нам рассказал о себе. Но твоему отцу потребуется немного больше времени, потому что он только что узнал обо всём. Правда, Дэвид? - Клэйр умоляюще посмотрела на мужа, надеясь, что он сможет найти правильные слова.

- Да, это так.

- Я сейчас задам тебе вопрос, а потом мы забудем об этом, хорошо? - Клэйр легонько коснулась колена сына. Джордан вопросительно посмотрел на неё, и Клэйр с Дэвидом увидели залитое слезами лицо сына... увидели, как он нервно покусывает нижнюю губу в ожидании вопроса. Сейчас их сын выглядел совсем ещё ребёнком.

- Твои чувства, то, что ты считаешь себя геем... это из-за того, что случилось с Адамом? Скажи, может, таким способом ты пытаешься привлечь к себе наше с папой внимание? Заставить нас увидеть тебя? Может, таким способом ты ищешь любовь, которую недополучил от нас? - Клэйр внимательно посмотрела в заплаканные зелёные глаза сына.

Дэвид замер. Любовь, которую он недополучил от меня. Вот, что она хотела сказать.

Джордан задумался.

- Нет, мама. Сначала я тоже так думал, но потом понял, что это не так. И я не могу тебе рассказать, как я это понял, - Джордан покраснел. - Но я уверен, что даже если бы Адам... всё ещё был жив, - Джордан протянул руку и поднял плюшевого тигра, прижимая его к груди, - я всё равно испытывал бы такие чувства к... ну, ты поняла.

- К Дэнни?

- Ага.

- Но, Джордан, - заговорил Дэвид, стараясь не повышать голос, - как же тогда быть с тем, чему нас учит церковь? Ты же знаешь, как мы относимся к таким, как ты.

Клэйр заметила, как у Джордана заиграли жевалки, но она понимала, что об этом нужно поговорить.

- Папа, я хожу с тобой в церковь. Я сижу на службах. И каждый раз проповедник говорит о том, что все мы - дети Божьи, и что Господь нас любит одинаково, и если мы согрешили, то должны покаяться, и он нас простит. А ещё он утверждает, что только те, кто придерживаются правильной веры, попадут в рай, а те, кто думает по-другому, живёт по-другому... нет. Как же так? Если все мы - дети Господа, то почему, некоторые из нас признаются церковью его детьми, а некоторые нет? Почему, папа, только у нас в стране насчитывается семнадцать баптистских церквей? Почему даже ИЗБРАННЫЕ не могут прийти к взаимопониманию и действовать как одно целое?

Дэвид хотел сбегать за Библией и показать Джордану отрывки, в которых осуждается гомосексуализм, но не стал. Чего он добьётся, проповедуя собственному сыну? Джордан всегда был таким хорошим мальчиком... Возможно, он просто выбрал для себя свой путь в жизни, тот, который Дэвид не понимал. И сейчас у него разрывалось сердце от боли за сына.

- Я... - Дэвид прокашлялся. - Я не потеряю тебя из-за этого, Джордан.

- Так что насчёт Дэнни?

Вопрос повис в воздухе. Так что насчёт Дэнни? Одно дело постараться принять тот факт, что твой сын... другой. И совершенно другое дело, когда перед тобой будет расхаживать какой-то странный парень.

- Я бы не хотел, чтобы ты с ним виделся, - тихо сказал Дэвид.

- Это даже не обсуждается, - твёрдо ответил Джордан.

- Я могу тебе запретить.

- Можешь.

- И что ты сделаешь?

- Сбегу.

Тишина давила. Клэйр хотела многое сказать, но сдерживалась, нервно поглядывая то на одного, то на другого.

- Джордан?

- Да, папа.

- Ты... Вы... с Дэнни?

Джордан зажмурился на секунду и покраснел.

- Папа!

- Так вы...

- Я... Мы... в этом смысле, нет.

- Я этого не потерплю в своём доме.

- Да, папа.

- Оставь нас, Клэйр. Иди, помой посуду, - обратился Дэвид к жене.

Джордан нахмурился, затем поднялся и подошёл к окну. О, боже! Только не разговор о сексе! Только не это! Джордан прислонился лбом к стеклу. Дэнни! Спаси меня от разговора о гейском сексе с моим отцом!

Клэйр закусила губу, еле сдерживаясь, чтобы не захихикать.

- Хорошо, Дэвид.

- Джордан.

- Да.

- Ты знаешь, что такое презервативы?

- Ну конечно!

- Не умничай.

- Извини.

- Каждый раз, когда ты засовываешь свой, гм... Каждый раз, когда твой пенис входит в... другого человека... - Дэвид замолчал, мысленно представляя то, что не приснилось бы ему даже в кошмаре. - Джордан, куда бы ты ни засовывал свой...

- Папа, пожалуйста, не надо, - тихо попросил Джордан. - Всё хорошо, правда. Ни Дэнни, ни я никогда не были с другими партнёрами. - Джордан подошёл к отцу и положил руку ему на плечо.

- Просто я помню, каким я был в шестнадцать лет, - пробурчал Дэвид.

- По крайней мере тебе не нужно волноваться, что Дэнни от меня забеременеет, - осторожно пошутил Джордан, внимательно наблюдая за реакцией отца.

- Боже, Джордан! Хотя, да. Но я не могу вам позволить заниматься этим здесь. Не хочу себе это даже представлять. Может быть, когда-нибудь я смогу относиться к этому по-другому, но сейчас могу лишь обещать тебе, что я подумаю. Дай мне время.

"Смешно", - подумал Джордан, стоя рядом с отцом и положив ему руку на плечо, будто сейчас он - отец, успокаивающий своего сына. Джордан знал, чего хочет, но понимал, что его отцу нужно время, чтобы подумать, привыкнуть, принять. Джордан был уверен в себе. Быть геем - это не поход на маскарад, после которого ты можешь переодеться и благополучно забыть обо всём. Ну хорошо, Джордан даст отцу время подумать. Ведь он же пошёл ему навстречу.

- Так я могу увидеться с Дэнни?

- Где?

- Здесь? У него дома? Неважно где.

- Зачем?

- Ну, папа!

Дэвид вздохнул. Боже, как же он устал! Джордан сбегает. Джордан ошарашивает его своим признанием. Джордан уверен, что отец его не любит. Почему всё так? Дэвид хотел бы сейчас вернуться на неделю назад, когда всё было хорошо... хотя если быть честным, то и тогда ничего не было хорошо. Всё изменилось ещё тогда, семь лет назад, когда Адам упал с дерева. И как бы Дэвид не старался заниматься самообманом, он понимал, что все эти годы в его доме далеко не всё было хорошо. У сына была тайна, с которой нужно было разобраться давным-давно. И если для Джордана это так важно, то Дэвид покажет ему, что любит его, но для начала он должен научиться доверять сыну.

- Хорошо.

Джордан не поверил своим ушам.

- Ты сказал "хорошо"? Правда, папа?!

- Ты можешь увидеться с Дэнни. Но, Джордан...

- Да?

- Не разочаруй меня, Джордан. Позволь мне гордиться тобой, как я всегда тобой гордился.

Джордан почувствовал, как сжалось сердце и сдавило живот. Такое случалось, когда он был возбуждён или чего-то боялся. Сейчас он испытывал обе эти эмоции.

- О папа! - Джордан обхватил отца за шею и прижался к нему.

Дэвид обнял сына. И как он раньше не замечал, что они с Джорданом никогда не обнимались? Как так получилось?

* * * * * * *

Джорди говорит: ДЭННИИИИИИИ!!!!!

Дэнни говорит: Я так понимаю, что всё прошло хорошо? Ха-ха-ха!

Джорди говорит: Нам разрешили видеться... Урррра!!!

Дэнни говорит: Правда? ПРАВДА!!!

Джорди говорит: Папа говорит, что мы можем приехать к вам и сходить на пляж! Ха-ха-ха!!! Он, наверное, думает, что если мы будем на людях, то я не буду с тобой обжиматься.

Дэнни говорит: Да мне всё равно где! Даже если мы будем сидеть на лавочке в парке!

Джорди говорит: Но с нами должен будет присутствовать кто-то из взрослых, Дэн.

Дэнни говорит: Мне всё равно... правда.

Джорди говорит: Мне тоже... Но, Дэн... Мы что-нибудь обязательно придумаем.

Дэнни говорит: Скорей бы... Если я не обниму тебя в ближайшее время, я умру.

Джорди говорит: Я хочу, чтобы мы лежали, как раньше... нос к носу... тело к телу... ::краснею::

Дэнни говорит: А я хочу целовать тебя... любить тебя... <<вздыхает>>

Джорди говорит: Дэнни?

Дэнни говорит: О да, пожалуйста!..

                                                                                                            Конец первой книги...

Перейти на страницу:

Похожие книги