Вильгельм Ротман все еще очень тяжело переживал разлуку с женой. Он не стремился к разводу и примирился с решением Хелены остаться в Риве. Он очень любил своего внука и, как только предоставлялась возможность, уделял время маленькому Мартину, который рос и развивался. Утешение Вильгельм, как и прежде, находил у экономки Маргарет. С романом, о котором все в доме давно уже знали, просто безмолвно смирились.
Вскоре после свадьбы Юдит Роберт покинул виллу и начал работать на фирме «Бош». По слухам, он объединился с некоторыми «социалистами», даже вступил в Социал-демократическую партию Германии. О Бабетте не было никакой информации с тех пор, как она исчезла из исправительного заведения, куда ее направила сестра Хенни.
Дора, как и всегда, была самой близкой доверенной Юдит и взяла на себя роль няни, так как Юдит никому другому не хотела доверять своего сына. Часто Дора ездила с ребенком из Дегерлоха вниз в Штутгарт, когда Юдит была на шоколадной фабрике. Быть мамой и работать стало сложным испытанием для Юдит. Но поскольку Виктор ее безоговорочно поддерживал, ей блестяще удавалось совмещать несовместимое. Она любила свою жизнь. А жизнь любила ее. Действующие лица
Виктор Райнбергер: освобожденный заключенный из Берлина, остановившийся в Штутгарте в поисках своего счастья
Семья Ротман
Вильгельм Ротман: владелец шоколадной фабрики в Штутгарте. Родоначальник, окруженный множеством забот
Хелена Ротман: его жена, француженка, уехавшая в санаторий на озере Гарда в Риву в поисках новой жизни
Юдит Ротман: его дочь, уверенная в себе девушка с собственными планами и большой любовью к шоколаду
Карл и Антон Ротманы: его сыновья, близнецы, в чьих головах постоянно рождаются всевозможные озорные шалости
Прислуга
Маргарет: экономка
Дора: служанка, горничная
Бабетта: служанка
Герти: повариха
Роберт: дворовый работник
Тео: кучер
Три друга
Макс Эбингер: сын машиностроительного предпринимателя. Красноречивый обольститель, испытывающий слабость к женщинам, абсенту и архитектуре
Альбрехт фон Браун: потомок богатой семьи банкира
Эдгар Нольд: художник, сын владельца мыловаренной фабрики, который по воле случая начинает делать карьеру
Подруги Юдит
Доротеа фон Браун: дочь банкира фон Брауна, сестра Альбрехта фон Брауна
Шарлотта Веннингер: дочь архитектора
В Риве
Георг Бахмайер: гость в санатории, проявляющий дружеский интерес к Хелене Ротман
Эгон Лейтц: владелец бумажного производства и гость в санатории
Госпожа и господин Клок-Зандер: супружеская пара, отдыхающая в санатории
В Берлине
Фридрих Райнбергер: отец Виктора, старший лейтенант прусской армии
Пауль Рокс (псевдоним: господин фон Траунтин): частный детектив, имеющий склонность к безделию и небольшому мошенничеству
Отто Завецки: брат студента военной академии в Берлине, которого Виктор ранил во время дуэли
Другие действующие лица
Августин Бальдус: писатель и поэт из Кобленца, родственник Эдгара Нольда, сокамерник Виктора в Эренбрайтштайне
Ребята Бёппле: три неугомонных брата из Дегерлоха
Банкир фон Браун: банкир Вильгельма Ротмана; отец Альбрехта и Доротеа
Старик Эбингер: очень богатый машиностроительный предприниматель с аристократическими амбициями, отец Макса
Госпожа Эбингер: его жена, женщина с большим добрым сердцем
Алоиз Эберле: швабский педант, любитель мастерить
Фриц: пятнадцатилетний рабочий, разделяющий амбициозные взгляды Роберта относительно классовой борьбы
Госпожа Лейтнер: хозяйка апартаментов Хелены в Риве
Владимир: рыжий пятнистый кот семьи Ротман
Исторические личности
Гермиона фон Пройшен: нестандартная художница и писательница, которая поистине жила увлекательной и неспокойной жизнью. Большая часть информации, использованной в романе, взята из ее биографии. Понятие «аутсайдер», которое в тексте кажется слишком современным, она применила к себе сама. Тот факт, что она в 1903 году отмечала Рождество в Риве, все же имеет драматургическую подоплеку.
Максимилиан Гарден: немецкий публицист и основатель еженедельника Die Zukunft, с которым в Берлине встречается (вымышленный) детектив Пауль Рокс. В 1906 году Гарден сдвинул с мертвой точки разоблачающую акцию против высокопоставленных представителей сексуальных меньшинств (среди которых в романе упомянут Филипп цу Эйленбург) из непосредственного окружения кайзера Вильгельма II, которая переросла в скандальную историю на государственном уровне и значительно испортила репутацию императорской династии. Начатые в ходе этой акции судебные процессы продолжались в течение многих лет.