- На похоронах? – сердце Шерлока иррационально ухает в пятки, в голове проносятся мысли одна жутче другой, и Шерлок даже готов поверить, что вчерашний Джон – всего лишь призрак, вместе с Рэдбертом – собаки столько не живут, но миссис Хадсон вносит ясность.

- Да, Бетси и Генри погибли в автокатастрофе. Джон как раз заканчивал колледж. Он все сам организовал, похоронил родителей, а потом завербовался в армию. Дослужился до капитана, наш Джонни. После ранения вернулся домой, сменил доктора Мюллера, тот давно собирался уехать к сыну. Уже три года практикует, у нас все им довольны. Очень милый молодой человек, - трещит миссис Хадсон, а Шерлок впитывает каждое слово, понимая, не привиделось, живой, уцелел, не погиб. Но ходил по краю.

Шерлоку кажется, что в квартире резко холодает, кожа рук покрывается мурашками, в животе скручивается в противный узел нервное волнение.

- А что, Джон не женился? – как бы невзначай спрашивает он.

Миссис Хадсон смотрит на Шерлока удивленно.

- Если честно, я думала, он у нас не по женской части, - признается она, - вы с ним такими друзьями смотрелись, ну очень близкими. Хотя… С того времени, как он вернулся, я не замечала его в компании мужчин, ну, в этом самом смысле, а вот его медсестра, эта новенькая девушка, Аманда, недавно к нам переехала, похоже, ему нравится. По крайней мере, я их довольно часто вместе вижу в кафе у Анджело во время обеденного перерыва. О, у нас открыли кафе. Ты спрашивал, что нового. Анджело, кажется, итальянец, очень милый и галантный мужчина…

Миссис Хадсон продолжает болтать, а Шерлок уже не слушает. Он должен увидеться с Джоном. Посмотреть на него при свете дня, понять, кем стал, каким стал, сравнить с тем, кем был когда-то. Бросив быстрый взгляд на часы, понимает, что время еще есть.

- Я пойду прогуляюсь, миссис Хадсон, - небрежно произносит он. – Что, на улице по-прежнему дождливо?

- Как всегда, - смеется она. – Мое бедро ноет, не переставая, стОит, пожалуй, сходить к Джонни на прием, пусть выпишет какую-нибудь мазь…

Шерлок поднимается из-за стола, не слушая ее милую болтовню.

На улице прохладно, низкий туман стелется по голой земле, скрывая жухлую траву и опавшие листья. Лужи похожи на шкуру жирафов, такие же пестрые от опавших дубовых листьев красно-коричневой расцветки. Дождя на удивление нет, а туман, словно пудра, маскирует морщины времени на лице Милтон-Корк, омолаживая и придавая аристократическую бледность. Редкие прохожие смотрят под ноги, чтобы не упасть или случайно не ступить в лужу – из-за тумана дальность обзора существенно ограничена. Шерлок широко шагает, зажав в пальцах очередную сигарету, вглядываясь в проплывающие мимо, словно в облаках ваты, строения, отмечая изменения, неминуемые за семнадцать лет отсутствия. Удивительно, в Лондоне Шерлок был почти уверен, что забыл Милтон-Корк, и убежден в обратном в самом Милтон-Корк. Память цепко держит все мелочи, вовремя подсказывая, где свернуть, что обойти, как сократить дорогу. Шерлок узнает кинотеатр, и склады, и магазин Милтона – этой дорогой они с Джоном ходили в лес. С болезненным интересом проходит мимо вывески «врач общей практики», где, возможно, сейчас ведет прием Джон. Рядом с невысоким зданием по соседству стоит статный блондин в пижонском кожаном пиджаке и узких джинсах. Под пиджаком водолазка, на ногах модельные туфли, а в руках зонт, вроде тех, что так любит Майкрофт. Светлые волосы гладко зачесаны и забраны сзади в длинный хвост. Красивые выразительные черты лица, голубые холодные глаза, загар. Бывший военный, в высоком офицерском чине, вышел в отставку не так давно. Афганистан или Ирак? Он на секунду замедляет шаг, и этого достаточно, чтобы блондин, бросив на Шерлока быстрый взгляд, развернулся и решительно зашагал прочь по улице. Шерлок смотрит ему вслед, вычисляя подробности жизни, и то, что он видит, ему не очень нравится. Явно чужак в Милтон-Корк. Что он забыл рядом с работой Джона? Блондин исчезает за поворотом, и Шерлоку приходится двинуться дальше, к конечной цели своего маршрута. Кафе, о котором говорила миссис Хадсон, действительно находится здесь же, совсем рядом. Если сесть у окна, то можно держать под наблюдением врачебную практику. Шерлок с удовольствием окунается в атмосферу кофе и острых итальянских закусок, надеясь дождаться Джона. Он выбирает пустующий столик у окна, занимает темную сторону, чтобы с улицы его самого было незаметно, оглядывает небольшой зал, убеждаясь в отсутствии посетителей, и сосредотачивается на виде за окном, провожая взглядом явно одного из пациентов Джона.

- Что будете заказывать? – раздается над ухом жизнерадостный баритон с итальянским акцентом, и Шерлок, морщась от чрезмерной громкости голоса, поднимает взгляд на оптимиста.

- Кофе, черный, два сахара, - произносит не задумываясь.

- Осмелюсь предложить наше фирменное блюдо… - не успокаивается хозяин, а это явно он, заскучавший без клиентов и желающий поболтать со случайным посетителем.

Перейти на страницу:

Похожие книги