Неспешно обойдя коридор и стараясь особо не шуметь, я спустилась на второй этаж, разумно предположив, что девушка отправилась в свои комнаты. Но и там ее не было. В ее апартаментах была заправлена кровать и повсюду выключен свет. Обойдя комнаты для порядка, признала, что девушки тут нет. Тяжело вздохнув, я отправилась на поиски на первый этаж. Но и там ее не было.

Замерев посреди холла и кусая губы, я думала, куда она могла отправиться. Взгляд сам собой уперся в коридор с кабинетами. Если Вейль забрела туда, то ей точно абзац. Там же и президент ошивается, и Роберт, и сэр Аньелли и, чего похуже, инквизиторще.

Я неспешно направилась вперед по коридору, размышляя над смыслом бытья. В смысле, если вот меня прямо сейчас найдет и убьет стрелок, то какой смысл был жить все эти двадцать три года? А с другой стороны, умру при параде. У меня же и укладка, и каблуки, и платье красивое. Вейль постаралась подготовить меня к соблазнению инквизитора.

Окна сменялись картинами, напольные горшки с цветами — статуями, а Вейль все также не было видно. Спустя какое-то время я прошла кабинет сэра Аньелли, затем еще с десяток других кабинетов. И только я решила свернуть обратно, спросив себя, с чего я решила, что Вейль направилась сюда, как сзади раздалось покашливание. Знакомое такое, ироничное.

— И снова вам не болеть, — протянула я, осознав, что попалась.

— И снова задаю вам вопрос, что же вы тут делаете, мисс Оплфорд? — вопросил Клодель Арчибальд, не предпринимая попыток развернуть меня к себе лицом.

— Нарушаю ваш приказ, видимо. — произнесла пьяная я тоном «это же очевидно, Ватсон».

— Смело, — усмехнулся инквизитор.

Я нехотя обернулась. Разговаривать, стоя спиной к собеседнику, было некомфортно. И надо же было именно в этот момент за его спиной промелькнуть рыжей голове Вейль, озорно мне подмигнувшей. Я так и открыла рот, удивленно глядя в ту сторону.

-Что там? — вопросил Клодель Арчибальд, оборачиваясь. И клянусь, я действовала инстинктивно! То есть, даже не отдавал отчета себе в действиях. Стоило инквизитору оглянуться, как он заметил бы Вейль. Поэтому, обхватив его лицо руками, я силой удержала его на месте, не позволяя оглянуться. Этим действием удивлены были мы оба.

— Мисс Оплфорд, вы пьяны? — усмехнулся Клодель Арчибальд, впрочем, не растерявшись и обхватив меня за таллию.

— Нет, — честно обманула я инквизитора, кинув панический взгляд за его плечо. Вейль ликовала! Вот замерла посреди коридора, вскинув руки вверх, и танцевала нечто одновременно похожее на чечетку, румбу и вальс. Убью вредину!

— И вы не пытаетесь отвлечь меня от чего-то, происходящего за моей спиной? — насмешливо вопросил Клодель Арчибальд. Я активно затрясла головой, отрицая услышанное. Да я в этот момент что угодно бы сказала, лишь бы инквизиторще не обернулся.

— В таком случае, вы, вероятно, решили меня соблазнить? — между делом продолжил допрос Клодель Арчибальд. От вопроса я растерялась на секунду. Но, заметив прыгающую в воздухе рыжую бестию, снова активно затрясла головой. На этот раз подтверждая услышанное.

— Во-от как, — задумчиво протянул откровенно смеющийся инквизитор, из последних сил удерживающий на лице маску серьезности. И ведь издевается гад, откровенно издевается! — значит, вы не будете против, если я сделаю вот так?

И я оказалась прижата спиной к стене. Испугавшись порывистого движения, вцепилась в мускулистую шею инквизитора, сильнее прижавшись к его груди. Он стоит напротив меня, от него исходит жар, глаза смеются, губы уже мелко подрагивают, руки властно, но нежно обнимают за таллию, а я вдруг обиделась. Я тут, значит, делаю вид, что соблазняю его, а он ржет! Никакого уважения к женщинам!

И только обидой за все женское население я оправдываю следующие свои действия, потому что я, призывно закусив губу, осторожно и крайне игриво провела рукой по его щеке, особенное внимание уделив изучению губ. Твердых, но вместе с тем и мягких. Таких же противоречивых, как и их обладатель. Бровь Клоделя Арчибальда полезла на лоб.

— Значит, вы не будете против, если я продолжу начатое?

Я задумчиво уставилась за его спину. Вейль продолжала бесноваться, выкручивая колесо. А ведь еще недавно, в апартаментах Гвен, даже на ногах с трудом держалась. Впрочем, прекращать свое занятие девушка не собиралась. Поэтому я лишь обреченно кивнула Клоделю Арчибальду. И рука инквизитора тут же прошла вдоль внутренней стороны бедра, замерев там, где начинался кружевной подол короткого, обтягивающего платья. Шершавый палец мужчины, привыкшего обращаться с оружием, осторожно коснулся кружева, поднимая его вверх, пробежался по обнаженной коже, неприкрытой чулками. В горле от его действий пересохло. И я могла лишь обессиленно наблюдать за глазами Клоделя Арчибальда с расширенными зрачками, особенно остро ощущая его прикосновения на своем теле.

— Мистер Арчибальд… — начала я, но была прервана его недовольным:

— Клод, Этель. Хоть сейчас назови меня по имени.

Аргумент был весомым, учитывая, что теплые руки инквизитора покоились на…пусть будет, спине. Только ниже. Гораздо ниже.

Перейти на страницу:

Похожие книги