Корабли Армады растянулись в воде почти на милю, закрывая свет. Сверху, как надоедливая муха, выписывал зигзаги под причалами Сукин Джон. В царящей вокруг полутьме Флорин увидел густо взвешенные в воде частицы – одна крохотная жизнь цеплялась за другую. А за планктоном и крилем он разглядел неясные очертания морских змеев Армады и ее подлодки – десяток темных силуэтов вокруг нижних границ города.
Он пытался преодолеть головокружение, он превратил его во что-то новое. Благоговение не убыло; убыл страх. Он взял изнутри себя то, что было похоже на страх, и сделал его смирением.
«Я такой маленький, – думал он, вися, как мотылек в пыли бездвижного воздуха, – в таком огромном море. Но я не против. Я смогу».
С Анжевиной он испытывал неловкость и слегка негодовал на нее, но ради Шекеля был готов на все.
Она пришла перекусить с ними. Флорин попытался поболтать с ней, но женщина ушла в себя и помалкивала. Некоторое время они сидели молча, жуя водорослевый хлеб. Через полчаса Анжевина сделала знак Шекелю, и он встал, заученно подошел к ней сзади и, взяв несколько совков угля в контейнере за спиной у Анжевины, подбросил в ее котел.
Анжевина без всякого смущения встретила взгляд Флорина.
– Что, подбрасываем уголек в топку? – спросил он.
– Расход великоват, – медленно ответила она (ответила на соли – с презрением отвергнув рагамоль, на котором Флорин обратился к ней, хотя именно рагамоль был ее родным языком).
Флорин кивнул. Он вспомнил старика в трюме «Терпсихории» и не сразу нашел, что сказать. Флорин смущался в присутствии этой суровой переделанной.
– А что у вас за двигатель? – спросил он наконец на соли.
Анжевина с ужасом уставилась на него, и он с удивлением понял, что устройство собственного тела после переделки остается для нее тайной.
– Вероятно, это старая предобменная модель, – медленно произнес он. – У нее только один ряд поршней и нет рекомбинационной коробки. Такие всегда были не ахти. – Он помолчал немного. «Давай, не останавливайся, – подумал он. – Может, она согласится, и мальчишка будет рад». – Если хотите, я могу взглянуть. Я всю жизнь работал с двигателями. Я мог бы… Я мог бы даже… – Ему было трудно произнести глагол, который звучал неприлично в отношении человека. – Я мог бы даже переоснастить вас.
Он отошел от стола – якобы желая добавить себе еще тушенки, а на самом деле чтобы не слышать смущенного монолога Шекеля: благодарности в адрес Флорина перемежались в нем с уговорами сомневающейся Анжевины. Бесконечным рефреном доносилось: «…
«Это не ради тебя, – лихорадочно думал он, жалея, что не может сказать об этом вслух. – Это ради парнишки».
Флорин отошел подальше, чтобы не слышать, как она перешептывается с Шекелем, вежливо повернулся к ним спиной, скинул с себя одежду и, оставшись в одних кальсонах, нырнул в тонкую ванну, наполненную морской водой, которая успокоила его. Он наслаждался, испытывая такое же чувство, какое прежде возникало при погружении в горячую ванну, и надеялся, что Анжевина поймет, что двигает им.
Она была женщиной неглупой. Немного спустя она с достоинством произнесла что-то вроде:
Шекеля все еще очаровывали те безмолвные звуки, что подарило ему чтение, но с укреплением привычки это чувство проходило. Он больше уже не останавливался в коридоре, открыв от изумления рот при виде слов, кричавших ему с сохранившихся корабельных табличек.
За первую неделю или около того Шекель переболел граффити. Он останавливался перед переборкой или напротив борта и разглядывал вязь посланий, процарапанных либо выведенных краской на боках города. Какое многообразие стилей! Одна и та же буква могла изображаться десятками способов, но всегда означала одно и то же. Шекель не переставал восхищаться этому.
В большинстве своем эти надписи были ругательствами, или политическими лозунгами, или непристойностями. «
В библиотеке Шекель уже не шарил по полкам с прежним неистовством, он был уже не так, как прежде, опьянен своей спешкой и возбуждением, хотя и теперь снимал книги со стеллажей, складывал их в огромные кипы, медленно читал, записывал слова, значения которых не понимал.