– Не беспокойтесь,– сказал Жерве, глядя на Хельгу мерцающими глазами. – Просто подайте нам салат – винегрет с приправами и ребрышки – не прожаренные для меня; средне жаренные для дамы – с картофельным пюре, зеленым горошком, грибным соусом и пару Кельсенбрау (тёмное пиво производства Дрездена – прим. перев.).
Официант заметно вздрогнул , поскольку Жерве бодро изложил в элегантном ресторане весьма прозаическое меню.
– Если я мог бы рекомендовать Шевио '06,– его спинномозговой рефлекс пытался спасти хоть что-то. – Это очень хороший Пино Нуар. Или есть Каракуль 1894 года, по-настоящему респектабельный Каберне Совиньон, если вы предпочитаете. Или-
Жерве решительно затряс головой.
– Кельсенбрау будет в самый раз,– настоятельно сказал он. – Я действительно не очень люблю вино.
Официант на мгновение закрыл глаза, затем глубоко вздохнул.
– Конечно, лейтенант,– сказал он и, пошатываясь, направился к кухне.
– Вы не очень-то вежливы, Лейтенант Арчер,– указала Хельга. – Он так надеялся произвести впечатление на кого-то из Мантикоры в этой облицованной кирпичом дыре.
– Я знаю.– Жерве встряхнул головой, что, могло быть признаком фактического раскаяния. – Я просто ничего не мог с собой поделать. Предполагаю, я слишком много времени провел, общаясь с местным сбродом.
– О?– Она склонила голову набок, рискованно пристально глядя на него. – Надеюсь, ты не имел в виду кого-то конкретного из «местного сброда»?
– Боже упаси.– Усмехнулся он. – Тем не менее, вроде как это был кое-кто с Дрездена, кто подсказал мне неплохое это местечко. Она сказала что-то о довольно приличной еде, несмотря на монументальное эго сотрудников.
Хельга усмехнулась и покачала головой. Не то, чтобы он был неправ. На самом деле, он очень быстро понял, что она весьма наслаждалась реакцией ох-как-надлежащего обслуживающего персонала на её звучащий подобно циркулярной пиле Дрезденский акцент. Конечно, еда была действительно превосходна, и, несмотря на реакцию официанта на заказ Жерве, «Сигурни» был одним из очень немногих высококлассных ресторанов здесь, в Тимбле, которые наливали Кельсенбрау из бочонка.Темное, богатого вкуса пиво было продуктом её родной области Дрездена, и она была глубоко (хоть и осторожно) довольна энтузиазмом к нему Жерве .
– Мне кажется, или ты выбрал именно это особое место в качестве подкупа?– спросила она.
– Что ж, ты права, каюсь, хоть и отчасти,– признался он. – Но лишь отчасти. Правда в том, что адмирал послала меня на несколько грязного рода заданий этим утром. Я был очень занят сразу после рассвета по местному времени и, как трудолюбивый маленький адъютант, считаю, что заслужил достойный обед, хороший бокал пива и приятную компанию, чтобы разделить их.
– Понимаю.
Хельга с легким чувством облегчения увидела, как гораздо более младший член обслуживающего персонала появился с кувшином воды со льдом. Она следила за наливающим воду молодым человеком , пробормотала слова благодарности, а затем отхлебнула из своего стакана, когда он удалился. Она потянула время, прежде чем поставить стакан и снова вернуть внимание Жерве.
– Ну, в таком случае, почему бы нам не обсудить дальнейшую совместную работ, пока ждем салаты?
– Не плохая идея,– согласился он и небрежно оглядел обеденный зал.
Был еще один фактор в его выборе ресторана, поняла она. Несмотря на то, что «Сигурни» было полностью общественным местом, здесь также соблюдали чрезвычайную осторожность. Некоторые из их столов – вроде, по совпадению, того, за которым им довелось сидеть в этот самый момент – более чем на половину были скрыты в небольших частных альковах напротив задней стены. Что в сочетании с освещением, окружающим шумом и маленьким, эффективным, переносным следящим устройством мантикорской сборки, замаскированным под портфель – она еле удержалась чтобы не показать, что узнала эту вещь – и Жерве, ненавязчиво припарковавшимся между ней и открытой стороной ниши, делало подслушивание их беседы чрезвычайно проблематичным.
И если кто-то наблюдает за ними, то все, что он видит, это как роскошный обед с легкостью впечатлил маленькую девочку из Дрездена, подумала она сухо.
– Дело в том,– продолжил он тихо, – что адмирал хотела бы пригласить министра Крицмана на скромные посиделки на борту её флагмана. Чисто общественное мероприятие, понимаешь. Мое впечатление, что список гостей будет включать в себя адмирала Хумало, Грегора О'Шонесси и министра по особым вопросам Ван Дорта. Я полагаю, г-жа Мурхед вполне может принять участие.
Несмотря на своё предыдущее недоверие, Хельга удивлённо вдохнула. Грегор О'Шонесси был старшим офицером разведки баронессы Медузы и, по сути, ее начальником штаба. И Сибил Мурхед была Начальником Администрации Премьер-министра Альквезара . Какие интересные вещи предлагаются, однако.
– «Чисто общественное мероприятие»,– осторожно повторила она через некоторое время.