– Мне известно, что мусульмане фаталисты, но ваша семья вряд ли обрадуется, если вы принесете себя в жертву.

В темных глазах владыки полыхнула боль.

– Я бы тоже предпочел более благоприятный исход событий, но на все воля Аллаха.

– А меня вы тоже намерены подарить Гюркану? В конце концов, ведь это я убил его брата, – горько усмехнулся Габриэль, отказываясь верить в худшее.

– Он об этом не знает. Вы нужны мне живым, чтобы отвезти мою жену и детей в Алжир в случае самого неблагоприятного исхода событий.

Габриэль вздохнул.

– Полагаю, вы знаете, что ваш кузен – коварный вероломный змей, способный забрать все, что можно, включая вашу жизнь, и не выполнить взамен своей части сделки.

– Да, но у меня нет выбора. Гюркан держит мою жену и детей в крепости на окраине города, куда невозможно попасть незамеченным. Я получу их назад, только в том случае, если Гюркан отпустит их добровольно. – Пожав плечами, Малек поднялся со стула. – Я сделаю то, что должен, и, надеюсь, вы поступите так же.

– Даже если это будет стоить свободы обеим дамам?

– Даже в этом случае, – непреклонно отрезал Малек. – Я пленил их до того, как вы появились в моей стране. Они – валюта, с помощью которой я смогу купить свободу своим близким. Так вы переправите их в Алжир, даже если вашим английским леди придется провести остаток своих дней в Стамбуле?

В отличие от Гюркана Малек не испытывал радости от того, что кому-то причиняет страдания. Габриэль не мог не признать, что, будь Рори его женой и попади в подобную ситуацию, он тоже пошел бы на все.

– Я сделаю все, что в моих силах, – сквозь зубы процедил Габриэль. – Но и вы должны выполнить свое обещание освободить экипаж «Девонширской леди» в случае благоприятного для вас исхода событий.

Так он хоть что-то сделает для Рори, даже если сам попадет в рабство.

– Даю слово. Соответствующие инструкции даны моему поверенному. – Малек невесело усмехнулся. – В случае моей смерти все они будут свободны.

Габриэль поднялся со своего места.

– Да, и вот еще что: я собираюсь нанести визит британскому послу. Возможно, ему удастся оказать содействие в освобождении соотечественниц.

– Можете, конечно, только ничего не добьетесь. Европейские послы не имеют никакого влияния в Блистательной Порте.

Малек встал и молча пошел в свой отсек, при этом двигался так, словно нес на своих плечах все тяготы мира.

Не слишком обнадеживающе закончился этот не самый удачный в его жизни день. Габриэль погасил лампу, которой пользовался во время работы с вахтенным журналом, и взял в другую, поменьше. Придет ли сегодня Рори? Уже слишком поздно, так что скорее всего нет.

Открыв дверь своего отсека, Габриэль был приятно удивлен, увидев ее на его кровати с книгой в руках. Золотистые волосы, как и предыдущей ночью, свободно ниспадали ей на плечи. Не в силах отвести от нее глаз, он подошел к кровати, и, тут же вскочив, она устремилась в его объятия.

– Ты выглядишь усталым.

Габриэль обнял девушку с такой силой, словно боялся, что умрет, если отпустит: такая теплая и нежная. Он не мог даже представить, что ее могут у него отнять.

– Малек поделился со мной своими планами, – заговорил Габриэль хрипло. – Он готов на все, лишь бы вырвать свою семью из лап Гюркана. И я не знаю, есть ли способ предотвратить самое страшное.

– Возможно, и нет, – спокойно сказала Рори, но Габриэль все же уловил в ее голосе легкую дрожь. – Ведь у Малека власть, а мы – чужестранцы в его мире. Я знаю: ты сделаешь все, что в твоих силах. На большее не способен никто.

Рори приподняла лицо, и Габриэль накрыл ее губы в поцелуе с такой страстью, что испугала их обоих, и вскоре их закружил вихрь желания, лишавший рассудка и здравого смысла. Спотыкаясь, они добрались до кровати и рухнули на покрывала, лаская и целуя друг друга так неистово, словно впереди их ждал конец света. Это не было похоже на ознакомительные прикосновения предыдущей ночи: теперь они оба сгорали от обжигающей страсти, требовавшей немедленного утоления, дабы не превратить их в пепел.

Но даже охваченные безумием, они не переступили черту, за которой Рори ждала погибель.

Только так Габриэль мог ее защитить.

<p>Глава 22</p>

Констанс не ждала скорого возвращения Рори. Изучив расписание вахты, она знала, когда освободится Джейсон, но все же решила подождать еще полчаса, чтобы дать ему время вернуться в каюту.

Даже столь недолгое ожидание превратило ее в комок нервов. Это Рори была склонна к разного рода авантюрам, а Костанс нечто подобное считала совершенно недопустимым. Кузина знала, что ей очень нравится Джейсон, поэтому убедила ее воспользоваться ситуацией и провести с ним время, пока есть возможность. Дни проходили невероятно быстро, и уже через неделю они бросят якорь в Стамбуле.

Осознав, что если не начнет действовать немедленно, то попросту струсит, Констанс тихонько открыла дверь каюты и выглянула наружу. В коридоре не было ни души, как обычно, в отличие от других мест на судне. Дверь за ней закрылась с тихим щелчком, которого никто не услышал бы даже с расстояния фута.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Прощенные разбойники

Похожие книги