– Вижу, вас тут целая ватага. И что теперь? – спокойно поинтересовался Марек.

– Теперь? – Одноглазый, который был, по-видимому, главарём банды, шагнул вперёд. – Пригласим вас на ужин!

– У нас есть выбор? – вмешался Стейнер.

– Нет, – ответил Нильс. – Выбора у вас нет.

Стейнер и Кристофин собрали вещи, а Марек затушил костёр.

– Что будем делать? – тихо спросил у отца юноша.

– Вариантов у нас не так много, – шепнул тот. – Если повезёт, выберемся живыми, правда с пустыми карманами.

– Давайте там, и незачем строить такие кислые мины! – окликнул их бандит по имени Нильс.

Оружие разбойники не отобрали, но окружили пленников, держа дистанцию в двадцать футов.

– И что же привело вас в мою прекрасную страну? – полюбопытствовал Нильс тоном светской беседы.

– Мы держим путь на восток, – ответил Стейнер.

– Я спрашивал не тебя. – В ту же секунду выражение лица Нильса стало каменным. Он кивнул на Кристофин. – Ты. Что вас сюда привело?

– Всё равно же не поверите, если расскажу. – Она раздражённо вздохнула.

– Похоже, кое-кто любит говорить загадками, Эйнар! – крикнул Нильс, улыбаясь.

– Ага. – Главарь кивнул и почесал глаз под повязкой. – Говори, девочка, мы тебя выслушаем, и плевать, насколько странная твоя история.

– А если я скажу, что мы прибыли прямиком из самого Нордвласта, самого дальнего там северного города?

– Думаю, вы сейчас жалеете, что не остались на родине, – усмехнулся Нильс.

Разбойники разом расхохотались.

– Нам пришлось – выбора не оставалось, – продолжила Кристофин. – Наш город узнал правду о Владибогдане, а Империя уничтожит каждого, кому ведомы их секреты.

Бандиты собрались в круг и о чём-то вполголоса посовещались, после чего их главарь, Эйнар, заговорил:

– Никогда не слыхал о Владибогдане.

– Это остров, – пояснила дочь трактирщика, заметив, что привлекла их внимание. – Тайное место Империи, куда отвозят детей с колдовскими метками. Стейнеру удалось оттуда сбежать, и теперь он хочет спасти всех нас.

– Ха! Секретные острова и запретное колдовство, – усмехнулся Нильс. – Сказка становится всё лучше и лучше. Давай, девочка, продолжай.

Они продолжили путь дальше в лес, сделав остановку лишь для того, чтобы зажечь фонари.

– Империя по ошибке забрала моего мужа, полагая, что у него колдовская метка. В спешке они упустили его сестру, которая как раз и обладает великой мощью.

«Муж?» – одними губами произнёс Стейнер, на что Кристофин пожала плечами.

– И где же сестра сейчас? – Нильс надеялся обнаружить несостыковку в истории.

– На все вопросы отвечу позже! – Девушка хитро улыбнулась. – За несколько месяцев пребывания в плену Стейнер выяснил, что Зоркий хочет забрать сестру и поджечь город. Зоркий по имени Ширинов, который носил улыбающуюся серебряную маску.

– Ширинов, говоришь? – переспросил Эйнар. За время похода он оказался совсем близко от путешественников.

– Отец Стейнера, Марек, которого ты видишь перед собой, подарил своему сыну волшебную кувалду, которой Стейнер и одолел Ширинова на обледенелом пляже, пока вокруг буря бушевала, а небеса сотрясались.

– Сцена, достойная саг! – восхитился Нильс. – А этот Ширинов оказался достойным противником?

– Зоркие намного сильнее, чем кажутся, однако я сомневаюсь, что вы поверите в эту часть истории. Кроме того, это один из величайших секретов Империи.

– Ха! – Помощник главаря ухмыльнулся. – А девчонка хороша. Отдаю ей должное – эта история захватила меня, как рыбку на крючок.

Кристофин ответила улыбкой.

– Детей, которых ежегодно забирают на остров, готовят стать Зоркими, чтобы служить Империи, скрывая, однако, свои способности.

Разбойникам потребовалось время, чтобы переварить информацию. Некоторые из них принялись обмениваться комментариями друг с другом и перешёптываться в сгустившейся ночной тьме.

– Так вот, Стейнеру пришлось принять на себя все удары магии и сразиться с Зорким, чья кожа могла обращаться в камень.

– Но как же кувалда… – начал Эйнар.

– Именно ей он и победил Ширинова, – согласилась Кристофин. – Каменная кожа – отличная защита от ножей и мечей, но молот – совсем другое дело.

Они достигли поляны, по которой были разбросаны кастрюли и сковородки. В центре виднелся врытый очаг с вертелами, а совсем рядом находился полуразрушенный дом, крышу которого покрывала парусина в попытках оградить жилище от дождя.

– Поэтому вас ищут Охранцы? – поинтересовался Эйнар.

– Отчасти, – согласилась Кристофин. – Но ещё и потому, что муж помог похищенным детям сбежать с острова и освободил драконов.

– Драконов? – изумился Нильс. – Каких драконов? – Его насмешливый тон сменился искренним интересом.

– Давайте разожжём костёр, и я поведаю вам всю историю, включая те моменты, которые я пропустила. Хотя муж смог бы рассказать гораздо интереснее. В конце концов, это его история. – Кристофин сжала руку Стейнера и улыбнулась.

Тот сумел выдавить ответную улыбку, ощущая, как к горлу подступает дурнота.

* * *

Стейнер очнулся от страшной головной боли и сухости во рту. Он едва мог пошевелиться, но отчаянно жаждал глотнуть воды.

– Фрёйа милостивая, что случилось? – простонал он.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ashen Torment

Похожие книги