– Нет, ваши чаевые остаются неизменным, хрусталь сверх того, – улыбнувшись, ответил Брейн, видя, как загораются глаза гостиничного персонала. – Но в такси вы сможете откусить по…
Брейн посмотрел на Дино, и тот показал пальцами размер дозволенной порции.
– В такси вы сможете откусить только по трети батончика, а уже в транспортном порту – съедите все.
– О! – радостно загудели юниды, и Брейн понял, что надавил на правильные кнопки.
Глава 91
Пока бойцы собирались, вернулся юнид-канзас и доложил, что с коллегами переговорил, деньги отдал и они с радостью согласились прикрыть остальных.
Между тем в стене сработал динамик громкой связи, и портье снизу сообщил, что большое такси для постояльцев из «триста второго» – прибыло.
– Прекрасно, – сказал Брейн. – Поднимаемся, ребята, и едем в порт.
Юниды стали хватать еще не распакованные чемоданы и потащили их в коридор, а бойцы Брейна, почесываясь, нехотя последовали за ними, не успев насладиться удобствами такого шикарного номера.
– Я наделся, что мы отоспимся в хороших условиях, – вздохнул Янгверд, подтягивая пояс.
– Отоспишься, когда вернемся с задания, – сказал ему Дино и поспешил за юнидом, который волок кофр с пулеметом и боекомплектом к нему.
Янгверд кофр с винтовкой не доверил никому, поэтому тащил его сам.
У фонтана уже ждал заказанный в местном кафе груз «хрусталя», укрытый в скромной на вид коробочке. Брейн глянул на цену – тридцать сакверов, расплатился и забрал заказ под завистливым взглядом портье-гоберли.
На глазах у редкой публики пятеро пассажиров в сопровождении юнидов с кофрами и чемоданами забрались в микроавтобус и укатили в неизвестном направлении, поскольку перевозбужденные носильщики забыли рассказать остальным, куда направляются.
В салоне Брейн раздал им еще по батончику, чтобы они забыли еще больше.
Минут через двадцать пять такси доставило всю группу на транспортный терминал, где Брейн заказал капсулу дальнего следования, которая должна была доставить их в Кинерштат. Правда, автоматические такси так далеко не бегали, и Брейн согласился на водителя.
– Сколько мы будем в пути? – спросил Брейн у оформлявшего поездку менеджера – худощавого канзаса в потертом комбинезоне.
– Всего два часа, сэр.
– Замечательно.
– Все, вот ваши билеты. С вас сорок три саквера.
– Я заплачу наличными… – сказал Брейн, доставая деньги.
– Наличными?! – воскликнул менеджер немного испуганно.
– А что, какие-то проблемы?
– Нет-нет, сэр, все в порядке.
– Ну вот, возьмите, – сказал Брейн, выкладывая деньги на стойку.
– Нет-нет-нет! – замахал руками менеджер и попятился, словно ему под нос сунули паяльник. – Вон на стене – терминал, туда, в гнездо, сэр… Пожалуйста…
Брейн прошел к терминалу и опустил туда деньги, после чего, слегка озадаченный, вернулся к группе и выдал юнидам по десять сакверов и по хрустальному батончику вдобавок к полученным раньше.
– Теперь они не скоро попадут в свой отель, – сказал Таурос, глядя, как носильщики вгрызаются в угощение.
– Это уже не наше дело, – сказал Брейн, взял свой чемодан и, выйдя из такси, направился к ожидавшему их междугородному транспорту.
– И куда мы теперь, командир? – спросил Янгверд, догоняя его.
– В город Кинерштат. Это последний прыжок перед джунглями. Вы знаете, какие тут джунгли?
– Я не знаю, – сказал Дино.
– И я не знаю, – ответил Янгверд.
– А мы и подавно. Мы не местные, – ответил за себя и Тауроса Лиам.
– Вот и я тоже. А кто из вас может водить вездеход?
– А какое там управление? – уточнил Дино.
– Не знаю, наверное, джойстик. У вас тут другие бывают?
– Других не видел, – сказал Дино.
Глава 92
Сержант Рузвельт уже не надеялся на такой исход, но оба его бойца, пораженные странным недугом, все же оклемались спустя четыре часа после прибытия.
К счастью, за это время не поступало сигнала на немедленную отправку, и теперь можно было сказать, что его подразделение было готово полностью.
Наконец, пришел вызов на его личное устройство связи.
– Слушаю – сержант Рузвельт.
– Рузвельт, это Командор.
– Рад слышать вас, сэр.
– Слушайте внимательно, через сорок минут к вам прибудет челнок с пилотом. Он уверен, что вы полиция «орбитальной службы», поэтому ни о чем с ним не разговаривайте, а если будет досаждать – посылайте подальше.
– Понял, сэр. А он кто?
– В смысле?
– Канзас, гоберли?
– Местная разновидность гоберли, но на обычного гоберли не совсем похож, впрочем… Это не важно. Вы быстро погрузитесь в его челнок, и он спустит вас прямо на площадку, практически в черте города Кинерштат.
– Кинерштат. Это недалеко от того места…
– Да-да, именно там, где у вас по плану должен состояться перехват. Но появилась информация, что они приезжают на транспортный терминал в Южном районе. Они уже выехали, правда, с какой-то непонятной суетой и в сопровождении носильщиков. Но это сейчас не важно. По времени у вас будет зазор – минут в пятнадцать. Поэтому постарайтесь сориентироваться максимально точно – вся навигация у вас имеется.
– Так точно, сэр. Навигация самая подробная.