— Да. Я знаю, это очень глупо. — Она пренебрежительно махнула рукой. — Они ненавидят моего троюродного брата, поэтому я не принимаю их всерьез. Не беспокойся обо мне. У тебя и так достаточно дел.

Я действительно беспокоилась о ней, но ее точка зрения была хорошо понята. В последнее время Чед доставал меня немного больше, и я просто чуяла, что с Харпер, Лизой и Энни назревает какая-то хрень. Эти трое занимали такую же высокую ступеньку, как и Мари, и были не так восприимчивы, как их сверстницы, к тому, что их можно отпугнуть простым сердитым - иди нахуй - на английском или испанском, в зависимости от ее настроения.

Я рассталась со своей единственной подругой и нашла свободный стол в тихом дальнем углу аудитории для семинаров по лидерству. Я как раз вывела текст на свой планшет и просматривала свои записи, когда трое кукловодов выстроились в ряд прямо передо мной.

— Доброе утро, принцесса, — пропел мне Зак, прежде чем броситься в свое кресло, с сексуально растрепанными волосами и свободно болтающимся галстуком на шее, как обычно.

Ной скользнул на сиденье рядом с ним, прежде чем повернуться и одарить меня теплой, но покровительственной улыбкой через плечо. — Привет, Джоанна. Как дела?

— Отлично, Ной, — ответила я, делая пометки в своих записях. — Еще один отличный день в Холивэлле.

Беннетт нахмурился на своих приятелей, как будто они плохо вели себя, вообще не обращая на меня внимания, прежде чем грациозно опуститься на свое место. Сегодня на нем был темно-синий костюм, и мне стало интересно, сколько стоят его запонки.

— Ты потренировал всех своих демонов прошлой ночью, Спенсер? — Беспечно спросила я, переворачивая еще одну страницу в своих записях.

Зак и Ной оба повернулись и уставились на него, подняв брови. Он раздраженно выдохнул, прежде чем закинуть руку на спинку стула и повернуться, чтобы посмотреть на меня сверху вниз. — Да, спасибо. Маленькое представление, которое ты устроила, тоже было забавным.

— Чувак, что...

— Пожалуйста, — усмехнулась я, обрывая Зака. — Только не говори мне, что Наследника Четырех Семейств может отвлечь пара не вызывающих восторга сисек в спортивном лифчике и немного спандекса.

— Беннетт, что, черт возьми...

— Твои сиськи не обескураживают, принцесса...

Теперь Беннетт ухмылялся мне. — Я уверен, что этот прием сработал очень хорошо для тебя, когда ты цепляла, я уверен, многочисленных ничего не подозревающих парней на Саутсайде, но требуется нечто большее, чем отличная задница в спандексе, чтобы отвлечь меня.

— О, мы что, позорим бедную девушку из Саутсайда? — Протянула я. — Как оригинально. И это, исходит от богатого парня, который, очевидно, трахает исключительно проституток в клубе "Euphoria". Держу пари, ты достиг такого уровня извращенности, который мы, нормальные люди, никогда даже не постигнем.

Зак разразился очень громким смехом, и я была уверена, что теперь весь класс повернулся в нашу сторону. Они не смогли бы услышать подробностей нашего разговора, но они наверняка могли видеть, как все трое Наследников теперь повернулись на своих местах и уставились на вашего покорного слугу.

— Дай угадаю... — продолжила я, потому что была идиоткой. — Удушение? Это твоя фишка, не так ли, Спенсер? Нет, держу пари, это… оковы. Да, тебе нравится оставлять следы.

— Оооо, тут она тебя раскусила, чувак, — сказал Зак, смеясь.

Теперь на лице Ноя появилась довольная улыбка. — Чем, черт возьми, вы двое занимались прошлой ночью?

— Ничем, — сказали мы оба, затем Беннетт бросил на меня последний горячий, сердитый взгляд, прежде чем, наконец, повернулся лицом к выходу.

Урок затянулся на девяносто долгих минут, в течение которых Наследники, к моему огромному облегчению, снова упорно игнорировали меня. Когда все начали собирать свои вещи, чтобы уходить, я задержалась, делая вид, что бесцельно листаю свой планшет, в то время как наблюдала, как Зак копается в своей кожаной сумке за тысячу долларов.

Прежде чем я смогла получить четкое подтверждение того, где именно он хранил свою связку ключей, Лиза и Харпер появились в пустом ряду перед Наследниками. Лиза запрыгнула на стол и скрестила ноги, ее заостренные каблучки от Мэри Джейн щелкнули при этом движении, а короткая белая юбка задралась, почти обнажив трусики. Она улыбнулась всем Наследникам, прежде чем ее хитрый взгляд остановился на Заке.

Облегающее платье цвета барвинка Харпер не позволяло ей выставлять себя напоказ перед Беннеттом в такой же манере, поэтому она небрежно прислонилась к краю их столика, немного отклонившись, чтобы все трое могли хорошенько рассмотреть ее декольте.

Я закатила глаза и не смогла сдержать насмешливого фырканья.

— Ты свободна, Саутсайдский мусор, — протянула Лиза, махнув мне рукой. — Ты сегодня достаточно долго загрязняла воздух вокруг Наследников.

Я проигнорировала ее, секунду роясь в своем рюкзаке, прежде чем воскликнуть: — О, вот оно, слава Богу. Держи, Лиза. Я вытянула руку и показала ей средний палец.

— Шикарно, как всегда, — выплюнула Лиза. — Зак.… Зак..

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги