Дори задумался, а затем покачал головой:

– У Радница свои агенты. Почему он должен тратить деньги на такого, как Гирланд? Было бы намного проще избавиться от него. Гирланд мертв. Я уверен.

Керман поднялся:

– Хорошо, тогда завтра в вашем кабинете в девять.

Борг вел «ситроен» из аэропорта к себе домой на улицу Луиз Мишель. За всю дорогу они со Шварцем не обменялись ни словом. Борг остановился у своего дома, и двое мужчин поднялись в лифте на четвертый этаж.

Борг отпер дверь квартиры и вошел в большую солнечную комнату с креслами для отдыха, столом, большим зеркалом над камином и репродукциями обнаженных девушек на стенах, которые он купил в туристическом бутике на левом берегу.

Тома сидел на стуле, нервно перелистывая номер журнала «Люи». Он уже пару дней жил у Борга, поскольку Радниц велел ему исчезнуть с улиц.

– Ну? – спросил он, глядя на Шварца.

Шварц ухмыльнулся и указал на маленькую дырку в кармане плаща.

– Она мертва?

– Я не промахиваюсь, малыш.

Борг пошел на кухню и достал из холодильника две банки пива. Он разлил его в стаканы – один отдал Шварцу, а сам выпил из другого.

Тома с беспокойством посмотрел на обоих, а затем продолжил листать журнал.

Шварц закурил и, откинувшись на спинку стула, закрыл глаза. Борг наполнил стакан и подошел к окну, чтобы посмотреть на улицу.

Через десять минут раздался звонок в дверь. Борг открыл.

Радниц вошел и окинул взглядом всю компанию.

Тома и Шварц поднялись.

– Значит, тебе пришлось убить ее, – произнес Радниц.

– Они следили за ней. Когда она подходила к стойке, ее сцапали. Она так испугалась, что я понял – расколется. Пришлось стрелять.

Радниц ходил по комнате, его лицо было мрачнее тучи.

– Если в течение трех дней от Гирланда не будет вестей, вы с Боргом отправитесь в Дакар. Будете работать с ним. Я не совсем ему доверяю. Понятно?

Шварц кивнул.

– Что насчет меня, сэр? – спросил Тома. – Я с ними?

– Ты поедешь в Лондон, – рявкнул Радниц, – и избавься от этой дурацкой бороды. Люди Дори ищут тебя. На данный момент ты для меня бесполезен. Свяжись с моим лондонским офисом. Они смогут найти тебе занятие.

Тома побагровел, затем побледнел:

– Да, сэр.

– И будь осторожен, покидая Париж. – Радниц вынул пачку денег из кармана и бросил на стол. – Разделите это между собой. Шварцу – половину. Он преуспел.

И, игнорируя Тома, Радниц покинул квартиру.

Шварц устремился к деньгам и насмешливо произнес:

– Он, кажется, больше не любит нашего мальчугана.

Гирланд протянул стюардессе посадочный талон, а затем поднялся по трапу, следуя за медленно движущейся в салон самолета толпой пассажиров.

Он шел по проходу, увидел свободное место и сел. Он оказался рядом с Жанин Дольне, элегантно одетой женщиной, чье имя успел прочитать в ее паспорте. Она пристегивалась ремнем, и он быстрым одобрительным взглядом оценил ее. Гирланд также пристегнулся. Затем он положил свой портфель на пол и удобно устроился.

Теперь Жанин взглянула на него. Их глаза встретились. Она как бы невзначай спросила:

– Вы видели, что случилось с той цветной женщиной? Кажется, ее арестовали. Я заметила, как вы наблюдали за этим. Там, где я стояла, ничего не было видно. Похоже, она упала в обморок. Как вы думаете?

Гирланд посмотрел в ее большие выразительные глаза. Он давно не встречал такой красивой женщины.

– Да, она упала. Я не знаю, что там случилось. Думаю, она пыталась что-то пронести, и ее задержали. Но это всего лишь мое предположение.

Реактивные двигатели с ревом завелись, заглушая дальнейший разговор. Гирланд откинулся назад и закрыл глаза. Жанин смотрела на него. Она подумала: «Хм… какой мужчина. Свободно говорит по-французски, хотя и американец. Красивый овал лица и сильные нежные руки. Да… настоящий мужчина».

Гирланд волновался. Его единственный шанс найти Кэри – это португалец Энрико. Если он не найдет Энрико, то не найдет и Кэри.

Самолет начал набирать скорость на взлетно-посадочной полосе и через несколько секунд был в воздухе. Гирланд расстегнул ремень безопасности и достал портсигар. Он предложил его Жанин, она взяла сигарету. Они закурили.

– Меня зовут Джон Гилкрайст. Это ваша первая поездка в Дакар?

– Я – Жанин Дольне. Да, первая. Я еду на пару недель, просто чтобы немного позагорать.

– Мадам Дольне? – улыбнулся Гирланд.

Она засмеялась:

– Нет. Я нахожу жизнь более забавной, будучи одинокой. А вы женаты?

Гирланд покачал головой:

– По той же причине.

Они оба рассмеялись.

– Вы очень хорошо говорите по-французски, но вы американец?

– Моя мать была француженкой. Мне сказали, что сейчас в Дакаре очень жарко, но пляж отеля «Нгор» – это нечто особенное.

– Мне тоже так сказали. У вас отпуск?

– Нет, хуже. Я по делам.

Жанин слегка опустила спинку сиденья, а затем потушила сигарету.

– Мы прибываем около трех?

– Именно.

– Ну тогда, с вашего разрешения, попробую досмотреть свой прекрасный сон.

– Отличная идея. Я тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марк Гирланд

Похожие книги