— Бросили якорь, уважаемая Госпожа Тай. — говорит капитан: — я не знаю здешних вод и не могу позволить «Орхидее» напороться на риф или на мель сесть. К причалу я ее не поведу. На воду спускают шлюпку… — слушая этот бред Ай хочется накричать на этого идиота. Возражать Госпоже⁈ Сказала — причалить, значить причалить и все тут! Распустились людишки, распустились… нету у них страха. Она делает шаг вперед и кладет руку на рукоять меча. Капитан им еще нужен, но если избить его плоскостью клинка… скажем сломать ему руки… или лучше ноги. Ходить по кораблю недалеко, а ремесленники ему тележку справят…
— Молодец. — кивает Госпожа и Ай — замирает на месте. Молодец? Но почему? Он же возражал! Он самовольно пошел против прямого приказа Госпожи… такое не прощается.
— Молодец, — продолжает Госпожа: — а я не додумалась. Ты прав, конечно, зачем туда всю «Орхидею» тащить. Нужно всего лишь экспедиционный корпус высадить, а вообще-то я и одна могу…
— Нет! Госпожа Тай, прошу простить, но нет! — Ай тут же падает на одно колено и выставляет перед собой руки, сложенные вместе: — это… неприлично! Госпожа не может ходить без свиты! — она проглатывает слова «это может быть опасно», потому что для Госпожи нет опасностей в Поднебесной, но все же, все же…
— Да ладно тебе… — говорит Госпожа, разминая плечи: — я бы сейчас башмачки скинула и вмиг туда добралась. Сняла бы заклятье или что там… победила Дракона Южных Морей, а вы мне только мешаться под ногами будете…
— Нет! — раньше Ай не решилась бы так открыто возражать Госпоже, но пример с капитаном вдохновил ее. Госпожа Тай в состоянии прислушаться к своим слугам! И воспринять доводы разума.
— Это неприлично, это неудобно и… вам будет скучно одной! — выпаливает Ай на одном дыхании. Госпожа Тай задумывается.
— Хорошо. — наконец говорит она и Ай вздыхает с облегчением: — пойдешь со мной. Сама подбери кого нужно, но только немного. Толпы мне не нужно. Чем вас больше, тем вас труднее защищать.
— Толпы не будет, Госпожа! Только я и вы! — торопится она и тут ее дергают за рукав. Выразительный взгляд. Очень выразительный. От такого прямо мурашки по коже.
— Я, вы и мастер Ло Сы! — тут же поправляется она: — втроем! Я… — она оглядывается и вздыхает: — хорошо, хорошо. Я, вы, мастер Ло Сы и этот самоуверенный ублюдок Иссэй!
— И ты тоже мне очень нравишься, Сереброволосая Ай. — хмыкает мечник, делая шаг вперед. Несмотря на его слова в его глазах она видит благодарность и понимающе кивает головой — мол сочтемся, не чужие люди, у нас теперь одна задача и одна хозяйка. Ее взгляд шарит по толпе и она злорадно ухмыляется.
— А еще с нами пойдет этот Ван Су И! — торжествующе заканчивает она: — Ван Су И! А ну подойди сюда. Знаю, что ты рвался на остров, с самого утра мне все уши прожужжал! У тебя есть возможность лично схватиться с Проклятьем Острова Сиванг!
— Цунмин! — склоняется в поклоне один из «Багровых» и она не может насладится выражением его лица. Ван Су И до жути боится призраков, вот пусть разомнется. Пока она жива, никто из «Багровых» не будет трусом. Пусть встретится со своими страхами лицом к лицу.
— Если все решили — давайте в шлюпку уже и к берегу гребите. — говорит Госпожа и голос ее звучит… как-то странно. Вернее — откуда-то…
Ай поворачивает голову и ищет Госпожу взглядом, не находит и подбегает к борту. Склоняется над ним. Так и есть, Госпожа стоит внизу, зависнув над волнами и вглядываясь вперед.
— Госпожа! — Ай торопится к борту, стремительно спускается в шлюпку по веревочной лестнице: — башмачки! Вы намочите и…
— Не стоит недооценивать всю силу и мудрость Темной Госпожи! — отзывается та, поворачиваясь к ней и Ай видит, что черно-красные башмачки связаны шнурочками вместе и перекинуты через шею: — думаешь в первый раз? Это сейчас у меня целый корабль есть и запасная обувь вместе с сапожниками и портными. В свое время пришлось мне босиком походить, пришлось. Напомни мне научить тебя скользить на Лезвиях Ци как-нибудь… а пока — догоняйте! — и Госпожа срывается с места, скользя над волнами, словно легкая водомерка по поверхности пруда! Ай смотрит ей вслед. Вынимает из ножен свой меч, поднимая два пальца левой руки прямо перед собой.
— Разрезающий небеса! Разделяющий плоть и дух! Единый с телом и разумом! Несущий победу! Клинок Небес! — выкрикивает она и разжимает пальцы правой руки. Лезвие меча окутывает синеватое сияние, он падает вниз, но она — успевает вскочить на него и чуть наклонится вперед, придавая ускорение! Ветер свистит в волосах и вот она — уже догоняет Госпожу! Та оглядывается через плечо и делает удивленное лицо, а Ай — старается сохранить невозмутимость, хотя внутри у нее все так и поет. В конце концов эта Ай не на помойке себя нашла, она — Гений Ци в своей семье, такие рождаются раз в семь поколений, ее степень культивации достигла Небесного уровня! Конечно же она умеет летать на мече! А эти неудачники — будут догонять их на шлюпке, благо есть весла и…