— Принятые мной обязательства требуют определённых действий, — безразлично ответил Призванный, — На данный момент я услышал достаточно, чтобы сделать определенные выводы. Оригинал архива действительно находится в этом кабинете. На этом мои обязательства перед моими знакомыми можно считать полностью закрытыми.

— Вы уверены, мистер Шейн? — осторожно уточнил клетчатый и я невольно поморщился. Юрист прекрасно владел лицом, но свои мысли прятать не умел совершенно.

Владеющий видел их не хуже меня и должен был понимать, что его действия могли стоить жизни очень большому количеству людей. Второй этап авантюры четверых адвокатов включал в себя физическое устранение Грега и всех причастных к текущему делу. Три миллиарда стандартов были достаточно весомой суммой, чтобы не оглядываться на последствия.

— Абсолютно, — невозмутимо ответил Шейн. Я не чувствовал никакого влияния со стороны Призванного. Даже малейшего давления на свою защиту, а это означало, что корпу было глубоко плевать на количество существующих копий архива. Даже если их было несколько, для мистера Шейна ничего не менялось.

— Тогда мы ждём отзыва искового заявления, чтобы перевести средства, — впервые подал голос один из коллег клетчатого и неспешно поднялся со своего кресла, — Надеюсь, в течении дня мы получим подтверждение ваших намерений, господа. Больше не смеем отнимать ваше время. Хорошего всем дня!

— Не спешите, уважаемый, — хищно улыбнулся я и адвокат моментально рухнул обратно в кресло, — Пока коллеги мистера Шейна ещё в пути, я хотел бы завершить начатое. Раз уж мы все здесь собрались.

— Перевод потребует дополнителнительного согласования, — промямлил пухлый коллега хозяина кабинета, — Прямо отсюда мы не можем...

— Можете, мистер Цинтер, — не спуская взгляда с Призванного, произнёс я, — Всего лишь нужно достать из вашего кейса переносной терминал и отправить перевод с подготовленного для этих целей счета.

Клетчатый шумно сглотнул, а его коллеги неуверенно посмотрели на пухлого, который был главным в делегации юристов.

— Мистер Моррисон, пока у нас тут всё не закрутилось, отзовите наше заявление, — попросил я, — Мистер Шейн будет свидетелем, что мы выполнили все свои обязательства.

Грег быстро открыл свой терминал и в десяток кликов выполнил моё требование. Коммуникаторы в карманах всех адвокатов синхронно сработали, подтверждая, что отмена зарегистрирована в общем реестре.

— Ваш черёд, господа, — отслеживая перемещение корпов внутри здания, произнёс я, — Времени не так много. Наша сделка на грани срыва.

Толстяк думал непозволительно долго. В его голове проносились десятки и сотни различных вариантов, но прямо здесь и сейчас он сделать ничего не мог. Позже можно было отозвать все переводы, как ошибочные, а раньше — отправить на встречу одного Шейна. Сейчас — только выполнить моё требование.

— Возможно, средства будут идти достаточно долго, мистер Хан, — приняв наконец единственно верное решение, произнёс пухлый юрист, — Вы должны понимать, что движение таких сумм не происходит одномоментно.

— Прекрасно понимаю, — кивнул я и прицепил к каждому из адвокатов по одному Майсору. Задача у младших была предельно простой. Через два часа я велел им выдать сильный импульс в сердечную мышцу каждого из юристов. Именно столько времени им требовалось, чтобы добраться до своего офиса и отменить перевод, — Приступайте, господа.

Шейн насмешливо посмотрел на меня и расслабленно откинулся на спинку кресла. Время играло в его пользу и все мои действия корп расценивал, как барахтанье утопающего. Сбежать никуда я уже не мог. Коллеги Владеющего прибыли на этаж и сейчас двигались в сторону кабинета.

— Готово, — через несколько секунд произнёс Цинтер и я увидел в его разуме волну глухого недовольства, что ему придётся объяснять нанимателям куда ушли деньги и как их возвращать. Тем не менее, продолжил толстяк весьма благодушным тоном, — Рад, что наша встреча прошла столь продуктивно, мистер Хан. Хорошего вам дня. До свидания, мистер Моррисон.

Вся четвёрка, подхватив рабочие кейсы, поднялась и направилась к выходу. Юристы старались сохранять спокойствие, ведь ничего непоправимого, по их мнению, ещё не произошло. Деньги можно было вернуть, а нужные люди уже ждали приказа. Осталось разобраться с главным виновником беспокойства в моем лице и спокойно пересчитать свой процент за хорошо выполненную работу.

— Архив не забудьте, — когда вся группа добралась до выхода из кабинета, напомнил я.

— Ах да, — виновато улыбнулся старик в клетчатом костюме, — Дела, дела! У меня сегодня ещё три слушания и я немного рассеян.

Грег передал коллеге коробку с документами и мы остались в кабинете втроём.

— Мистер Моррисон, вы не будете против, если мы воспользуемся вашим кабинетом для приватного разговора? — спросил я.

— Разумеется нет, мистер Хан, — бледно улыбнулся хозяин адвокатской конторы и поспешил к выходу из помещения. В дверях он столкнулся с четверкой Владеющих, которые просто отодвинули старика со своего пути и закрыли за собой дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воин великой Тьмы

Похожие книги