– Следующее, что тебе не помешает узнать: у меня были посетители. – Он помедлил, чтобы придать словам большую значимость.

– Кто? – удивился Шоу.

– Кто? А как ты думаешь? Курилыцик[39] и его злобный брат-близнец – еще один Курильщик.

Шоу хихикнул.

– Серьезно, – настаивал Догран. – Будто только что с центральной киностудии приехали: черные костюмы и полное отсутствие чувства юмора.

– На кого они работают?

– Сказали, что они из Пентагона, – ответил Догран. – Только вот на их удостоверениях стоял код «301».

– И это означает?…

Собеседник пожал плечами:

– Агентство национальной безопасности, наверное.

Психиатр нахмурился:

– А что они сказали о цели визита?

– Интересовались, как я получил в свое распоряжение прибор.

– И ты сказал? – спросил Шоу, не в силах скрыть досаду.

– Конечно, сказал! А что мне оставалось делать, Рей? Я перепугался до смерти.

– Значит…

После некоторых колебаний Догран проговорил:

– Думаю, тебе тоже стоит подготовиться к визиту «людей в черном».

<p>Глава 32</p>

Эйдриен просидела в приемной почти двадцать минут, когда дверь в кабинет Шоу распахнулась и оттуда вышли два мрачного вида человека в темных длинных плащах. Они направились в коридор и скрылись из виду, не проронив ни слова. Психиатр в нерешительности остановился в дверях – и его лицо выражало крайнюю степень беспокойства.

Бросив «Нью-Йоркер» на столик у дивана, посетительница встала и откашлялась.

Шоу рассеянно обернулся к ней, и на миг показалось, что врач ее не узнал. Но тут психиатр внезапно пришел в себя и воскликнул:

– Эйдриен! Боже мой, входите.

Она проследовала за ним в кабинет и села в кресло у письменного стола.

– Что-то случилось? – поинтересовалась гостья.

Шоу казался взволнованным и смущенным одновременно.

– Мне запретили упоминать об их посещении, – сказал он.

– О чьем посещении?

– Тех людей, которые отсюда только что вышли.

– А… – протянула Эйдриен, не совсем понимая, о чем идет речь.

Психиатр нахмурился и заглянул ей в глаза:

– Вы ведь не все мне рассказали, так? О нашем друге.

Собеседница поерзала в кресле и призналась:

– Не все.

– Потому что теперь… Ну, теперь возникли проблемы.

Ей стало крайне неприятно при мысли о том, что она втянула этого доброго и отзывчивого человека в неразбериху собственных проблем, а заодно и проблем Дюрана. То есть Макбрайда, конечно.

– Я подумала, что чем меньше вы знаете…

– Меня попросили отдать личную карту Лью, и я отказал.

– Кто попросил?

– Те, кого вы встретили в приемной.

Эйдриен задумалась.

– А кто они?

Психиатр покачал головой:

– Сказали, что из правительственного агентства.

– Какого именно?

– Не знаю.

Собеседница скорчила мину и рассудила:

– Что ж, если им нужна карта больного, пусть запросят ее в официальном порядке.

Доктор Шоу покачал головой и скорбно улыбнулся:

– У этих людей, похоже, другие методы. Они очень настаивали.

– Мм-м…

Психиатр постарался выкинуть недавних посетителей из головы и перевел разговор на другую тему:

– Вы собирались проверить статьи по Макбрайду. Что-нибудь нашли?

Эйдриен тоже оказалась рада сменить тему беседы.

– Совершенно верно! – воскликнула она. – Начнем с того, что он действительно тот человек, кем себя и считает. Только одна маленькая загвоздочка – его считают умершим.

– Что?

– И еще у Макбрайда нет и не было ни жены, ни ребенка. Против него не выдвигалось обвинений в убийстве. Вообще ничего подобного не происходило. – Эйдриен вынула из сумочки копию статьи о потерпевшем бедствие самолете и протянула собеседнику. – Здесь у Льюиса волосы длиннее, но все равно его легко узнать.

Шоу надел очки для чтения, взглянул на фотографию и кивнул, сосредоточившись на статье. Через некоторое время он оторвал взгляд от бумаги и обратился к Эйдриен:

– Вы действительно уверены, что ничего не пропустили?

– На все сто. Я просмотрела все ссылки «Нексиса», в которых упоминается фамилия Макбрайд в Сан-Франциско с 1995 по 1997 год. Сотни газетных и журнальных статей. И ничего хотя бы отдаленно напоминающего сказку, что он вам преподнес. Если я что-нибудь и пропустила – а это вряд ли, – то о преступлении точно упомянули бы в статье про авиакатастрофу.

Собеседник откинулся на спинку кресла и принялся задумчиво созерцать потолок.

– А может, он состоял в гражданском браке. И ребенок носил другую фамилию. Что, если Макбрайда никогда не подозревали в убийстве?

– Док, перестаньте. Это уже перегиб.

Психиатр помедлил и проговорил:

– Знаете, наверное, вы правы.

Они договорились встретиться в больнице на следующее утро. Тем временем Шоу поспешил в палату распорядиться, чтобы Макбрайда держали в ремнях, но воздерживались от дальнейших доз успокоительного.

Вернувшись в «Мейфлауэр», Эйдриен переоделась в спортивный костюм, сунула в правый ботинок десятидолларовую бумажку и на лифте спустилась в вестибюль. Какой-то человек снимал со стен развешанных ко Дню благодарения индеек, у дверей стоял портье, зябко потирая руки в перчатках. Он кинул в сторону девушки восхищенный взгляд, когда та смело шагнула в ноябрьскую стужу.

– Если через час не вернусь, – проговорила Эйдриен, – высылайте сенбернара.

Перейти на страницу:

Похожие книги