«О-о-о!» – недовольно пробурчала она про себя, уткнувшись в ворсистый белый ковёр – впрочем, уже не настолько белый: из корзинки выпала половина кустов гортензии, а вместе с ней, конечно же, и земля.
«За что мне всё это?».
– Эй, Дина, ты там в порядке? Почему так долго несёшь ростки? – словно из тумана донёсся женский окрик.
– М-м-м! – промычала сквозь зубы ведьма, переворачиваясь на спину. У неё не было сил говорить.
Котёнок шумно обнюхал рассыпанную землю и гортензии, потом добрался до шевелюры хозяйки. Смачно на неё чихнув – аж подпрыгнул на месте, он вытащил крохотный розовый язычок и, как ни в чём не бывало, начал громко лакать разлитый на полу чай.
У Дины хватило сил только махнуть на него правой рукой. Голова гудела, всё тело тряслось, а пересохший рот, казалось, наполнялся кровью.
– О, господи, Лика! Беги сюда, скорее! – испуганным голосом крикнул мужской голос где-то поблизости, но она уже ничего не видела.
«Я проклинаю тебя, мой "любимый" бывший муж! Даже на расстоянии ты причиняешь мне одни беды!» – именно об этом была последняя мысль Дины, прежде чем она потеряла сознание.
Глава 3
Наконец-то Дина оказалась в залитой солнечным светом комнатной оранжерее – куда она и направлялась до злосчастного падения.
Золотистые лучи, прокравшись в комнату через решётчатые окна, отдыхали на подоконнике и полу.
Макс – хранитель ведьм и по совместительству муж её подруги Лики, был выше среднего роста, по комплекции походил на профессионального бегуна с развитыми мышцами рук и ног. Правильные черты лица, прямой нос и туманно-серые глаза создавали о нём неизгладимо-приятное впечатление. Светло-русые волосы пшеничного оттенка аккуратно и коротко стрижены.
Он с лёгкостью перенёс потерявшую сознание девушку на руках в чудесное «зелёное гнёздышко», где сплошь и рядом цвели и благоухали растения различно цвета, вида и размера.
Дина отдыхала, откинувшись на мягких подушках плетёной софы. Она ещё не открывала глаза, делая вид, что не очнулась, но на самом деле ей просто не хотелось, чтобы над ней хлопотала беспокойная подруга.
С момента фатального падения, приведшего к краткосрочной смерти Дины, прошло около часа.
К счастью, у ведьмы был особый дар, вернувший её к восьмой из девяти жизни. Древняя магия умела творить настоящие чудеса, устраняя даже самые страшные события, такие как смерть, болезни, войны и голод. Правда, порой за это приходилось дорого платить…
«Жаль, что волшебство не способно устранить душевную боль – мою или моих близких. По крайней мере, мне не известен этот способ», – с грустью подумала Дина.
Кроме того, никогда не знаешь, чем обернётся личная выгода – никто не знает, какие последствия могут наступить из-за использования магии в личных целях.
Одно хорошо: ведьма больше не испытывала физической боли – ничто не напоминало о произошедшем, кроме засохшей крови на затылке. Вздохнув про себя, Дина осторожно, не привлекая к себе внимания, решила оглядеться.
Она слабо пошевелилась и обнаружила Алису, которая невозмутимо улеглась в её ногах в позе хлебушка и взирала на неё озорными жёлтыми глазами овальной формы. Словно это не она недавно стала виновницей кратковременной смерти хозяйки.
Макс, опираясь о дверной косяк и скрестив руки на широкой груди, с нежностью наблюдал за своей женой и супермамой в одном флаконе – Ликой.
А ещё она была вампиром.
– Котёнок, – произнесла она, читая вслух детскую книгу с большими яркими картинками.
Лика была счастливой обладательницей длинных белых волос, спадающих густой копной чуть ли не до бёдер. Её стиль отличался модной простотой: одежда была удобной, свободного кроя. Ни косметики, ни каких-либо украшений, за исключением маленького матерчатого мешочка на тонком шнурке, висящего на шее, вампирша не носила. В мешочке лежал волшебный камень-оберег, защищающий от прямых лучей солнца.
Сейчас она сидела на диване, скрестив ноги по-турецки, в которых с удобством устроился её двухлетний сынишка Джек.
Дину умилила подруга, нянчащаяся со своим малышом, и совсем не удивило то обстоятельство, что книжка просто висела в воздухе без какой-бы то ни было поддержки – по крайней мере, физической.
Объёмистая детская книга, словно кораблик на волнах, еле заметно качалась вверх-вниз на уровне глаз вампирши, а при необходимости и самоперелистывалась – благодаря способности Лики перемещать объекты силой мысли.
Эффектный и довольно редкий дар телекинеза всегда восхищал Дину и даже являлся предметом её белой зависти.
– Молоко. Котята любят молоко, – продолжила читать вампирша, заправив за ухо длинную выбившуюся из причёски прядь.
– К-е-е! – радостно завизжал Джек, хлопая в ладоши. Ему очень нравились котята (в чём уже давно смогли убедиться Алиса с Базилио – судя по тому, как они всеми силами старались избежать на удивление сильных детских объятий), хотя ребёнок мог отчётливо выговорить только первую букву в этом слове.
– Смотри, мой мальчик: маленькие котята вырастают и становятся большими кошками. Видишь? – Лика указала изящным пальцем пианистки на картинку в книге.