— Что? Значит, когда я добралась до истины, ты бежишь от неё? — она презрительно скривилась, в последний раз перед тем, как кустарник скрыл поляну из вида, глядя на молчавшего Питера.

Сопротивляться не было смысла, особенно вспоминая прошлый опыт. Но всё-таки Венди не была овощем в хватке Эрика. Пытаясь изо всех сил оцарапать его или пнуть в какое-нибудь болезненное место, хоть то и было абсолютно бесполезно, она наконец услышала тихий из-за увеличивающегося расстояния между ними ответ Пэна:

— Время покажет, в чьём плане больше пробелов, а в чьём лишь совершенства.

***

Иногда необъяснимый страх вызывают не люди, а сами места. Так было и с Венди Дарлинг, когда она впервые оказалась в аэропорту, пусть и её опекали братья, прекрасно всё поняв без лишних слов. И действительно, нетрудно догадаться о причине замкнутости девушки, стоило только внимательнее посмотреть ей в глаза.

Чертовски некомфортно было уже в момент, когда она смотрела на огромное здание из окна машины. Не будь у него современного стиля, Венди бы запросто приняла аэропорт за какой-нибудь замок знатного лорда. Но, судя по кратким объяснениям братьев за время поездки, в настоящее время подобных личностей гораздо меньше, чем век тому назад. Удивительно, как легко можно бояться любого шума на улицах, помня о слишком быстро ездящих машинах. Не стоит удивляться, если в современном мире есть уже прототип ковров-самолётов. Правда, это уже выдумки сказочников. Или нет?

Шумно вдыхая и выдыхая, юная особа приняла руку одного из братьев и ступила на асфальт. Повсюду сновало много людей, которые все куда-то спешили. Они не замечали друг друга, погрузившись в собственные размышления о, возможно, некоторых проблемах, встающих у них на пути. Закрытость и недружелюбие, разумеется, присутствовали в каждом народе, особенно в британцах, в чьих жилах издавна течёт кровь сдержанных людей, но даже для Венди то было чересчур… грубо, наверное.

— Идиотка! — с деловым видом шедший мужчина, поначалу не заметивший сумку Венди, которую та поспешно приняла из рук Майкла и на время поставила рядом, разразился потоком ругательств, одновременно пытаясь справиться с инерцией и не упасть. Они не имели ничего приличного, кроме «идиотки». Половину из них девушка вообще впервые слышала.

— Извините, — поспешно пробормотала и побежала догонять братьев. Ей не хотелось, чтобы те заметили её конфликт с этим человеком.

— Ты что так долго? — услышав её приближавшиеся шаги, старший из братьев тут же замедлил ход и с лёгким беспокойством взглянул на сестру. — Всё хорошо, Венди?

— Да, конечно, — послушно ответила та, мысленно ругая себя за слишком очевидную нервозность. Не хватало ещё, чтобы они и вовсе покоя не знали, присматривая за ней, точно она трёхлетняя маленькая девочка. Хотя, честно говоря, фактически так и было. Глядя на такие же опасливо-восторженные взгляды детей, она начинала испытывать стыд, а вследствие раздражение. Как же хочется провалиться сквозь землю…

Венди изо всех сил делала вид, что она бывала в аэропорту много раз, а потому пугаться каких-то пищащих штук и немного грубых из-за спешки служащих не было смысла. В какой-то степени, наличие здесь бесконечного количество людей, что точно так же собираются на свой рейс, имеет и свои плюсы. Она могла ненадолго слиться с ними, и среди потока разнообразных лиц, превращавшихся в одно пятно из-за скорости их смены, мало кто мог заподозрить, что эта девушка пришла сюда из Неверлэнда, где пробыла в заточении около ста лет. Да и навряд ли кто-то поверил бы такой истории, реши Венди рассказать любому обычному, нормальному человеку, который выглядит на свой возраст, а не застыл на неопределённое время в вечной юности.

— Давай, твоя очередь, — заботливо говорили братья, мягко подталкивая сестру к выступу, окружённому странными стенами, которые, словно почувствовав присутствие Дарлинг, тут же неприятно и пугающе зашумели, а какие-то чёрные штуковины, напомнившие её доски, тронулись с места и принялись искать на ней наличие металлических вещей.

Вымученно улыбнувшись любезной женщине, подсказавшей ей, что уже можно выходить, Венди с облегчением выдохнула, точно секундой ранее была в аду, а теперь всё было позади. По крайней мере, она очень надеялась на это.

— Ты не голодна? — Майкл, кажется, искал повод, чтобы сходить и купить что-то из еды, которая, по его же словам, стоило катастрофически дорого. — Дождёмся Джона, потом в паспортный контроль и…

— Паспортный… что? — мысленно молясь, чтобы это служило названием какого-нибудь кафе, она перевела встревоженный взгляд на старшего. — Джон, что за паспортный контроль?

— А, — беспечно начал пожимать плечами мужчина в ответ, поправляя очки на переносице. Кстати, нынешняя модель шла ему гораздо больше, нежели те круглые во времена их детства. Всё-таки не весь стиль одежды и аксессуаров вызывал у неё недоверие и дикость.

— Ничего серьёзного. Если не будет большой очереди, мы быстро пройдём.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги