Собрав кое-что на кухне, Таша навьючила провиант на выданного ей в конвоиры толстого гоблина, который, сердито хрюкая, потащил тюки в конюшню следом за принцессой.
Взять коня девушке не разрешили, но позволили использовать для перевозки продуктов старого быка. Пока конюх приматывал поклажу на его костлявую спину, Таша мельком заглянула в угол, где валялись раньше кости коровы — их там не было. Из того, что солому убрали, а пол вымели и вымыли, Таша поняла — нерадивая скотница в спешке замела следы, лишив юную чернокнижницу единственного подсобного материала. Вздохнув, Таша взяла приготовленного быка за повод и двинулась из замка, толстый гоблин колобком покатился следом.
Завидев процессию, у домика Тамы уже собрались жители. Раздав им часть провизии и попросив гоблина проследить за тем, чтобы у пленников не отнимали еду, Таша позвала Филиппа и Таму. Брат и сестра обрадовано втащили в дом мешок с угощеньями. Пастушка посадила принцессу за стол и как обычно напоила травяным чаем. Гоблин Нанга, откуда ни возьмись появившийся в кухне, сунулся было в принесенный тюк с едой, но тут же отступил, получив от Тамы грозный взгляд.
— Ну что же ты, хозяюшка, — обиженно пробубнил он. — Уж угостила бы своего спасителя той прогорклой отравой, что вы называете вином!
— Спасителя? — шепотом переспросила удивленная Таша.
— Да слушай его больше, — Тама только отмахнулась. — Тут вчера какой-то шутник напялил коровий череп и давай ночью в окна глядеть. Страшно, аж жуть! Я на кухне допоздна хлопотала, смотрю, а на меня с улицы жуткая образина пялится! Глаза горят у нее, сама молчит — замерла в окне и смотрит, смотрит! Я в крик, ну тут Нанга прибежал, увидел рожу и за ней, а та исчезла — как сквозь землю ушла. Так Нанга теперь из себя героя строит, говорит — то коровий мертвяк был! А я думаю, зачем господину некроманту коровий мертвяк? Это, скорее всего, кто-то из нангиных дружков-гоблинов постарался.
Нескладный Тамин рассказ ввел Ташу в ступор. Неужели ее корова поднялась? Быть не может! Да нет, это точно развеселая шутка кого-то из молодых гоблинов.
— А то! — прервал неровный ход ее мыслей Нанга, который уже отрыл в мешке с провизией бутыль с вином. — Конечно, мертвяк! Может быть, две прекрасные дамы составят компанию храброму воину? — он помахал бутылкой.
— Давай, — буркнула Таша, пододвигая деревянную чашку и приведя в шок пастушку и ее брата.
— Ну и ну, — Тама изумленно присела на лавку, — благородная принцесса распивает вино с гоблином… — задумчиво прокомментировала она ситуацию, беря в руки глиняную плошку и наливая из бутылки себе тоже.
— Эй, дамы, парнишке-то налейте, — Нанга развалившись на лавке и улыбаясь во всю нахальную рожу, кивнул на Филиппа. — Парень мне кольчугу залатал так, что от гномьего оригинала не отличить.
Сердито хрюкая, в дверь заглянул позабытый принцессой гоблин-конвоир. Он с недоумением оглядел выпивающую компанию и, грозно посмотрев на разомлевшего от вина Нангу, показал тому кулак.
— Заходи, Кабан, дамы угощают, — резво ответил Нанга, а Таша фыркнула, наглость молодого гоблина почему-то совсем не раздражала ее, а, наоборот, забавляла и смешила.
Кабан, кряхтя, вопросительно посмотрел на принцессу и та, пожав плечами, кивнула ему.
— Вот узнает начальство — хвоста тебе накрутит, — пропыхтел толстяк, сердито косясь на собрата.
— А ты болтай больше, — отмахнулся тот. — Откуда начальству знать-то? Сидим тихо, не шумим, с дамами светскую беседу ведем.
Таша и Тама прыснули хором. В эту же минуту дверь распахнулась снова, а на пороге, грозно разглядывая собравшихся, замер еще один гоблин.
— Упс! Кажется, попались, — глядя исподлобья на вошедшего, прокомментировал Нанга.
Кабан потупил глаза и запыхтел. А Таша, узнав пришельца, почему-то обрадовалась:
— Здравствуй, Ришта, как твои раны? — с искренней заботой поинтересовлась она. — Садись к нам! Ты ведь нас не выдашь?
Узнав принцессу, гоблин переменился в лице: грозный взгляд сменился добродушной улыбкой:
— Не выдам! — покачав головой, Ришта поймал взглядом глаза Нанги. — Зная некоторых, подобного следовало ожидать, — он осторожно присел рядом с Ташей, плеснув себе в чашку из бутылки.
Время бежало быстро, принцесса с удивлением понимала, что, как ни странно, в компании подвыпивших гоблинов чувствует себя в большей безопасности, чем среди своих родственников, искренне пытающихся окружить ее заботой и оградить от зла. Ей было приятно и весело, как на том далеком деревенском празднике, где она, глотнув вина, закружилась в танце с симпатичным сельским пареньком.
Тама тоже веселилась, слушая байки разболтавшегося Нанги о его боевых подвигах и приключениях. Путаясь в мыслях, принцесса посмотрела на Ришту, который, поймав ее взгляд, отвел глаза, и, тут же, наткнувшись на страшный шрам, пересекающий шею девушки, тихо спросил:
— Господин Фиро?
Таша кивнула, сразу попытавшись прикрыться волосами.
— Вам повезло, что живы остались, госпожа принцесса, — Ришта сочувственно посмотрел на нее. — Как вас угораздило?