Шинигами в любом случае засекут разрыв пространства. Если из него ничего не появиться, то это только насторожит их. Пока что не было смысла поднимать шум.
Атис решил использовать шумиху, когда Ичиго проникнет в Сейрейтей. Когда же Айдзэн инсценирует свою смерть, то парень появится, взяв вину за убийство на себя, этим самым дав Айдзэну время.
Выйдя из гарганты в лесу, недалеко от Руконгая, Атис сразу же прицепил талисман сокрытия духовной энергии и вышел с формы пустого. Отойдя от того места, где он появился, парень переоделся в то самое кимоно, что однажды купил для праздника танабаты.
Идя по восьмидесятому округу северного района, Атис наблюдал за тем, как люди влекли жалкое существование, бродя в лохмотьях с босыми ногами. Как дети, так и женщины со стариками. Одна мысль о том, что однажды Маширо окажется в таком месте, заставляла кровь Атиса кипеть.
Пройдя метров пятьсот, он встретил группу шинигами, которые шли в ту сторону, откуда пришел парень. Всего было шесть шинигами. Пять мужчин офицеров и одна девушка в очках, с повязкой лейтенанта на руке.
Увидев Атиса, они сразу направились к нему, так как он выделялся среди других, своей чистой одеждой и благородными чертами лица. Подойдя к нему ближе, девушка поняла, что парень перед ней не обладает и каплей духовной энергии.
Остановив парня, она сказала: «кто ты и почему находишься в восьмидесятом округе?… Хотя это не важно. Мы ищем пустого, что появился здесь не так давно. Ты видел его или что–то подозрительное?»
Пожав плечами, Атис сказал: «нет, госпожа шинигами. Если бы я его увидел, то был бы уже мертв. Наверное этот пустой очень сильный, раз отправили лейтенанта на его устранение.»
Посмотрев на парня перед ней, она ощущала странное чувство, как будто что–то внутри неё говорила, что этот человек особенный. Присмотревшись к нему ближе, она поняла, что он не испытывает и капли страха или уважения.
Достав дзанпакто, она направила его на Атиса, а следом за ней и другие пять мужчин сделали то же самое. Нанао: «я лейтенант восьмого отряда Нанао Исе арестовываю вас, до проверки твоей личности.»
Вздохнув, Атис спросил ни капельки не испугавшись: «значит ты из восьмого отряда. Что же тебя побудило начать сомневаться в моей личности? Я ведь ничем не выдавал себя? Только не говори, что это обычная интуиция.»
От его слов, девушка полностью убедилась, что он не тот, за кого себя выдаёт. Увидев, что она не собирается отступать, Атис с улыбкой сказал: «Нанао Исе предлагаю разойтись с миром.
У меня хорошее настроение сегодня, поэтому я не хочу обижать такую хорошенькую девушку. Ты всего лишь лейтенант. Если бы здесь было несколько капитанов, то возможно я бы подумал над твоими требованиями.»
Глава 36
Не дожидаясь приказа, шинигами рванули к нарушителю, пытаясь зарезать его. Атис не двигался, приняв удары дзанпакто телом. Когда мечи дотронулись до кожи парня, то лезвия потрескались, а некоторые сломались.
Отступ от Атиса, шинигами в шоке смотрел на свои дзанпакто. Сам же парень смотрел на свою изрезанную одежду. Покачав головой, он сказал: «я только переоделся в новую одежду. Итак, Нанао Исе, это всё? У тебя нет шансов на победу, так что отступи, не заставляй меня убивать в такой хороший день.»
Внезапно, в небе появился мужчина в соломенной шляпе и розовом кимоно, накинутом на плечи, прямо поверх капитанского хаори.
Посмотрев на Атиса с беззаботным видом, он сказал спокойным тоном: «значит ты и есть тот нарушитель, из–за которого Нанао отправила просьбу о помощи?»
Увидев его, Нанао и другие шинигами быстро отступили назад. Улыбнувшись, Атис сказал: «ты должно быть капитан восьмого отряда, Сюнсуй Кьёраку. У Нанао Исе очень развиты инстинкты, раз уж она поняла, что не сможет победить меня.
Я не хотел привлекать внимание Сейрейтейя, но спустя двадцать минут, как я прибыл в сообщество душ, меня уже раскрыли. Обидно, что это произошло совершенно случайно.»
Мужчина приземлился на землю перед девушкой, и беззаботно сказал парню: «раз уж тебя раскрыли, может прогуляемся до Сейрейтейя? Расскажешь, кто ты и почему здесь.»
Покачав головой, Атис сказал: «разве вы не должны быть благодарны за то, что я не убил вашего лейтенанта, после того как она связалась с вами.»
Кьёраку почесал затылок и сказал: «да, ты прав. Я должен поблагодарить тебя за то, что не причинит вреда моей племяннице. Предлагаю сесть где–нибудь и выпить вина в знак моей благодарности.»
Атис: «я обязательно воспользуюсь вашим предложением, но не сейчас. На данный момент я должен убить одного из капитанов готей тринадцать.»
Мужчина прищурился, сказав: «это прискорбно. В таком случае я не могу отпустить тебя, обязанности как–никак.» Кьёраку достал парные катаны и приготовился к бою.
Атис исчез, а в следующий миг появился перед капитаном, и ударил того мечом. Блокировав атаку двумя катанами, мужчину подкинуло в воздух от удара. Вытянув руку, Атис крикнул: «бакудо номер 89: цепи небес.»