Друзья быстро пробежали по грязному, заваленному истлевшим хламом коридору, тянувшемуся через все здание. Стены и потолок покрывал толстый слой копоти. Миновав ряд дверей, каким-то чудом державшихся на ржавых петлях, напарники выскочили наружу.

Улица, на которой очутились Скайт с Дерком, мало чем отличалась от соседней. Друзей окружали все те же полуразвалившиеся постройки.

Сзади, за домами, слышались звуки торопливых шагов и поскрипывание шарниров похожего на краба механизма. Иногда раздавался треск и скрежет, когда одна из его опор наступала на ржавые останки лендспидера или флаера.

В любую минуту преследователи могли оказаться здесь. Требовалось срочно найти хоть какое-нибудь убежище.

Впереди невдалеке высилась круглая башня. Сооружение выглядело более-менее сохранившимся. Перескакивая через кучи мусора, Дерк со Скайтом рванули к этому зданию. Спустя несколько минут запыхавшиеся беглецы ввалились в разбитый подъезд. Низко пригнувшись, они с трудом пролезли под обугленной балкой, перегораживавшей дверной проем.

Оказавшись в овальном холле, друзья наконец смогли отдышаться от быстрого бега.

Когда-то башня являла собой первоклассный отель, пока на планете не стали рваться бомбы и снаряды. Пол первого этажа был выложен в шахматном порядке черно-белой плиткой. Через огромные оконные проемы холла проходило много света. Сейчас рамы большей частью отсутствовали, а внизу валялись целые куски оконных переплетов, засыпав все толстым слоем битого стекла.

На второй этаж вела широкая лестница. Ступени покрывала прожженная ковровая дорожка. Везде лежали старые вещи, брошенные в спешке постояльцами, когда пришлось срочно эвакуироваться.

Рядом с лестницей находился лифт, а чуть левее конторка портье. В запылившихся, разломанных ячейках еще кое-где поблескивали никелированные ключики от номеров.

Скайт Уорнер и Дерк Улиткинс быстро пересекли гостиничный холл и открыли дверь служебного входа недалеко от конторки. Спустившись по гремящей железной лестнице, они очутились во вместительном зале. Большую часть подвального этажа при прежних хозяевах занимал бар с небольшим рестораном.

Круглое вентиляционное окно, с замершим навеки пропеллером, почти не пропускало дневного света. В полумраке помещения вещи принимали расплывчатые очертания.

Прошло несколько минут, пока глаза после яркого солнечного дня смогли привыкнуть к темноте.

— Ух, — пробормотал Дерк, вытирая пот со лба рукавом пиджака, — давно я так не бегал.

— Думаю, здесь мы будем в безопасности, — тихо произнес Скайт.

— Да, уж в этом подвале нас сам черт не найдет, — согласился Дерк. — Как ты думаешь, кто это был?

— Не знаю. Но, во всяком случае, друзья так не встречают.

Осмотревшись, компаньоны увидели покрытую толстым слоем пыли стойку из темного дерева, вращающиеся табуреты, на которых давным-давно никто не сидел, к и несколько ступенек пологой лестницы главного входа. У противоположной стены стояли автоматы, продающие пиво и сигареты.

«Пейте свежее баночное пиво Джона Толкера „Пьяный гном“!» — гласил большой плакат, прикрепленный о к стене медными шурупами. На его глянцевой, чуть поблекшей от времени и пыли поверхности красовалась с ослепительная блондинка, своей лучезарной улыбкой, с казалось, рассеивающая сумрак помещения. В правой руке блондинка соблазнительно держала банку с пивом, а ее большие голубые глаза манили к себе, приглашая разделить с ней это удовольствие. «С пивом фирмы Толкера вам не страшны любые испытания!»

Рядом висел другой рекламный плакат, изображавший мужчину в потертой куртке и поношенной широкополой шляпе. На рукаве нарочито выделялась белая повязка сил народного ополчения. Скайт сразу понял, что эту рекламу печатали, когда планета уже погрузилась в хаос боевых действий.

Мужественное, загорелое лицо мужчины застыло в уверенности успеха и сознании внутренней силы. В уголке рта была зажата сигарета, которую он прикуривал от массивной зажигалки. На заднем плане плаката чадно дымился подбитый имперский танк. «Закури „Томпсон“ без фильтра!» — приглашала надпись внизу.

И каждый человек, мало-мальски соображающий, только взглянув на эти произведения рекламного искусства, должен был сразу догадаться, что стоит выпить пива фирмы Джона Толкера и затянуться сигаретой «Томпсон», как моментально добьешься успеха в жизни и побед на поле брани.

«Черт бы побрал эту дурацкую рекламу», — подумал Скайт, заметив, как Дерк Улиткинс, облизнув пересохшие от беготни губы, пошел к торговым автоматам. Найдя монетку, он опустил ее в щелку, куда указывала стрелка, и нажал кнопку. Странно, но автомат работал! Очевидно, в гостинице находился собственный источник электроэнергии, который был в рабочем состоянии. (Когда трансгалактический концерн «Энерджи инкорпорейшен» продавал кому-нибудь свою продукцию — будь то батарейка для часов или генератор для электростанции, то фирма давала гарантию бесперебойной работы элементов питания в течение пятисот лет. Еще не было случая, чтобы корпорация нарушила взятые на себя обязательства).

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайт Уорнер

Похожие книги