Она впилась ногтями в его спину и почувствовала, как он содрогался, освобождаясь. Он медленно лег на нее и тяжело дышал на ее плече.
Она поняла, что любит его. Какой ужас! Он не останется здесь. А она ни за что не покинет свою страну, своих друзей. Ей вспомнились слова, которые она сказала ему: «Если она действительно любит вас, какое значение может иметь для нее воля ее отца?»
А если это так, если Элизабет любит его, ей полагается следовать за ним куда угодно. И она хотела бы, но это было выше ее сил. Она выросла в доме, где слуги выполняли каждое ее желание, и не умеет делать самых простых вещей. Она не сможет приготовить еду. Господи, она даже не знает, как развести огонь.
Она полюбила мужчину, которому нужна такая женщина, какой она никогда не сможет быть.
Он медленно скатился с нее и привлек ее к себе.
— Ты что-то притихла, пробормотал он.
Она лишь кивнула, не в силах рассказать ему о том, как ей страшно. Она даже не знала, любит ли он ее или она для него очередная любовница.
— Элизабет?
— Со мной все в порядке, — солгала она. — Просто немного устала.
Глава 17
Уилл прокрался в свою спальню до того, как проснулись слуги, он не хотел, чтобы его застали в постели с Элизабет. Однако мысль о том, чтобы всегда спать с ней, грела его сердце. Он лежал, разглядывая резной потолок, и думал о том, с какой невероятной силой его влечет к ней.
У него никогда не было интимных отношений со знатной леди, поскольку он знал о последствиях. Но когда он предложил Элизабет жениться на ней после их первой близости, она отвергла его. Наверняка была уверена, что он все еще любит Эбигейл.
Но не было ли другой причины для отказа?
Может быть, ей нравился другой мужчина? Он вспомнил Сомертона. Она с удовольствием танцевала с ним, хоть и назвала его канальей. Может быть, она предпочитает мужчин, которые не ведут себя подобающим образом. Некоторых женщин именно такой тип мужчин сводит с ума.
В это не верилось. Она сама предупреждала его насчет Сомертона.
Элизабет скорее походила на мягкосердечную женщину, которая хочет окружить себя любящими людьми. Хотел бы он знать, каков был бы ее ответ, сделай он ей предложение по всем правилам. Может быть, как раз это и следует сделать.
Чем больше времени он проводил с ней, тем больше она для него значила. Он полюбил ее. Сама мысль показалась ему немного сумасшедшей. Только несколько месяцев назад ему казалось, что он был бы счастлив, женившись на Эбигейл. Сейчас он был совершенно уверен, что она никогда не дала бы ему того, что дает Элизабет.
Хотя он знал ее только несколько недель, он был совершенно уверен в этом. Он любил ее. Он хотел провести с ней всю оставшуюся жизнь.
В ней есть глубина, она никогда не наскучит. Каждый раз в ней обнаруживалось что-то новое. И ему хотелось стать тем человеком, который узнает ее секреты.
Зная, что ему уже не уснуть, он решил, чтобы освежить голову, поехать прогуляться верхом. По возвращении он поговорите Элизабет. Он честно скажет, что если для того чтобы она вышла за него замуж, ему надо остаться в Англии, он останется.
Женитьба.
Он всегда думал, что его женой станет Эбигейл. Но теперь он больше не желал ее. Единственной женщиной, которую он хотел, была Элизабет. Они могут стать особенной парой. Он будет защищать права бедных в палате лордов, а она будет помогать ему. Она расскажет ему о его владениях, поможет понять особую роль герцога.
И это правильно.
Мысленно составив себе план на день, он поднялся с постели. К вечеру он будет помолвлен с замечательной женщиной, которую будет любить до конца своих дней.
К тому времени, когда Элизабет встала с кровати, был почти час дня. Неловкое ощущение между ногами напомнило ей, почему она чувствовала такую усталость. Она знала, что он ушел до того, как проснулись слуги, но ей не хватало его тепла. Ей хотелось по-прежнему лежать, положив голову ему на грудь. Передвинувшись на другую подушку, она вдохнула исходивший от нее оставленный им запах.
Она вызвала служанку, велела ей приготовить ванну и сидела, прислонившись головой к столбику кровати, ожидая; когда ванну наполнят водой. Вошел лакей, сгибаясь под тяжестью больших ведер, от которых поднимался пар. Она снова спрашивала себя, смогла бы она делать всё то, что могло бы понадобиться от нее Уиллу. Не говоря уже о том, чтобы носить воду в ведрах, хотя бы научиться готовить еду.
Но ведь точно в такой ситуации оказался он, когда прибыл в Англию. Он представления не имел, что такое быть герцогом. А она посчитала, что он должен научиться всему и встроиться в новую жизнь, просто на том основании, что он родился в этой стране. Она была несправедлива к нему.
Жизнь в Америке и Канаде преподала ему ценные уроки. Он и его сестры научились быть независимыми, научились сами все делать для себя. Она недооценила важность такого опыта.
Сегодня ей нужно за многое извиниться.
— Вода готова, миледи, — сказала Сьюзен, ожидая, когда Элизабет встанет, чтобы раздеть ее.
— Спасибо, Сьюзен, я хотела бы остаться одна.
Сьюзен удивилась:
— Вы не хотите, чтобы я помогла вам раздеться?
— Не сегодня.