Через высокие двери их вынесли в атриум – внутренний дворик, на который выходили своими галереями несколько этажей здания. Крыша атриума сначала показалась светящимся стеклом, но, вглядевшись, Лада поняла, что это больше похоже на растянутый рыбий пузырь с какими-то странными прожилками, по которым периодически пробегали всполохи, отдаленно похожие на молнии. Но созерцать нерукотворны купол времени не было. В резиденции Лиссии царил несвойственный переполох — по галереям быстро передвигались люди: практически бежали служанки с тюками, заполненными вещами да припасами, быстрым и четким шагом топали вооруженные воины и наёмники. Лиллия явно объявила скорые внезапные сборы.
— Мы поедем сейчас, — скомандовала кому-то Лиссия, — челядь и провиант догонит нас уже по ходу.
Пленников снова куда-то потянули. Сейчас уже на выход из здания. Только из здания ли? Миновав атриум, они попали опять в какие-то едва освященные старые коридоры. По мере того, как наёмники продвигались дальше, ведомые Лиссией, коридоры становились менее облагороженными, кирпич сменялся булыжниками, а булыжники – цельной горной породой. Постепенно коридоры сменились природными широкими пещерами.
Дагонт понял, где они. Когда-то, еще мальчишкой он слышал легенды о затерянном городе Лагереле. Этот город был одним из первых городов Дангора, и размещался он в пещерах горной гряды. Лагерел строился как убежище во времена долгих войн. Его скрывали сильные магические купола. Более трёх столетий назад, магический резерв, питающий и защищающий города стал иссякать, и постепенно люди стали покидать его, так как комфортнее было жить в городах низин. Видимо, Лиссия нашла как оживить старые магические плетения и восстановить хотя бы часть города. Тогда понятно, почему её столько лет не могли найти – сработала старинная и надежнейшая защита, аналогов которой ныне нет. А Лиссия, скорее всего была среди тех, кто её разрабатывал.
Ладу давно уже несли на плече, словно мешок с зерном. Дагонту же, из-за его размеров, частично освободили ноги – такого здоровяка тяжело было тащить даже дюжим наёмникам. Семеня по коридорам, понукаемый наёмниками, Дагонт не пытался вырваться. Он понимал, что спасись самому, и спасти любимую Ладу у него нет ни одного шанса, пока
Постепенно проход становился светлее, а дышать становилось легче. Они выходили из горы. Идти по склону, устланному тающим снегом, было довольно сложно. Да и склон был довольно крут. Лиссия чуть замедлившись, указала в сторону достаточно широкой расщелины. Через неё по ширине могли пройти несколько человек, снега там было мало, да и не мозолили глаза даргорцы в черных одеяниях, скрытые частью горы.
По расщелине передвигались медленно, Лиссия постоянно останавливалась, и как будто к чему-то прислушивалась, хмурилась, но всё-таки шла вперед. Люди шли за ней, озираясь, и нервно трогали оружие. Идти было неудобно. Ладу давно сняли с плеча. Ей, как и Дагонту, освободили ноги, чтобы девушка могла передвигаться самостоятельно, однако руки и рот остались стянуты туманными лентами.
Из разговоров наёмников, девушка поняла, что они хотят перейти в более безопасное место, где госпожа Лиссия сможет благодаря своим силам перенести их в древний заброшенный храм, где они будут в безопасности. Дангорка хотела затаиться, чтобы спустя время начать отстраивать свой мир заново. Лада немного успокоилась – это значило, что их пока не будут убивать. А там… а там может что-то опять случится. В конце концов, есть надежда на Дагонта… Хоть её мужчина и был скован, но его яростный и внимательный взгляд, показывающий, что он не сдался и не впал в отчаяние, вселял в неё надежду.
Они спускались по расщелине больше часа, когда Лиссия скомандовала остановиться. Сначала Лада думала, что бывшая верховная жрица объявила привал, но потом поняла, что женщина напряжена, а наёмники перестали переговариваться, опустили руки на сабли (некоторые вскинули арбалеты) и перестроились по-другому, будто готовясь принять бой. Лиссия резко вскинула руки, заставляя