Третий этап. Про него мне не говорили! Я читала много книг, когда мы путешествовали с Тору, да и Рори передала мне бумаги. Возможно, они помогут? Может, и не будет третьего этапа, когда они, наконец, попадут в руки Тамахомэ?

Мы зашли в шатер императрицы. Все уже были в сборе. Меня смутило присутствие мужчин. Но Докузо заговорила:

— Я собрала вас всех перед осмотром, чтобы сообщить радостную новость! Так как невест осталось всего две и принцев у нас двое… — она прервалась и засмеялась, прикрыв ладонью рот. — Ой, простите… Принц-то у нас один, но Вэй Ин тоже императорских кровей. Поэтому, думаю, будет разумно, что одна из невест, которая не пройдет второй или третий этап, станет невестой наместника Западной провинции.

Я запаниковала. Мое сердце билось, а дыхание участилось. Увидев мое состояние, Кагэро подхватил меня, придерживая за руки, которые я сжимала в кулаки от злости. Докузо и Хоши — две змеи! Одна не сводила глаз с меня, другая не могла оторваться от Тамахомэ, который был невозмутим.

Вэй Ин спокойно попивает чай! Его женят, а он даже бровью не повел. Возможно ли то, что он сам настоял на этом?

— Делегации обеих невест уже в пути. Две свадьбы, согласитесь, это огромная радость для всех провинций, — продолжила Докузо. — А теперь, прошу нас оставить. Пора приступить, мне не терпится вернуться в столицу.

— Не беспокойся. Все под контролем, мои люди знают о подмене, — прошептал Кагэро перед тем, как уйти.

Но от этого мне не стало легче. Пусть даже обман не раскроется, но становиться невестой Вэй Ина совершенно не входило в мои планы.

Когда все мужчины вышли, к нам с Хоши подошли две престарелые женщины в белых хлопковых платьях. Они вывели нас в центр и спустили кимоно. Оставшись совсем нагой, я прикрыла грудь руками, на что императрица громко рассмеялась.

Начался осмотр. Они поднимали руки, убирали волосы, смотрели даже между пальцев, выискивая шрамы и родинки. Наконец прозвучало долгожданное:

— Они чисты, церемония окончена.

Я выдохнула с облегчением и потянулась за кимоно, но его перехватила подбежавшая служанка. Мне пришлось вновь напрячься, когда я увидела лицо Докузо. Она буквально закипала, в ее глазах было столько ненависти, что стало не по себе.

— Ну что ж поздравляю вас, — резко сменив тон, сказала Докузо. — Потребуется третий этап. Вы предстанете перед самим императором. Надеюсь, он останется довольным

Она сделала паузу, и завопила, да так что я дернулась и сошла с места:

— Чего вы ждете?! Идите собираться, нужно быстрей с этим покончить!

Хоши вышла, я последовала за ней, но меня остановила Докузо:

— Стой! Подойди, Харука!

Нет-нет-нет…! Только не наедине! Но я обернулась и поклонилась.

— Я могу чем-то помочь ее Величеству?

— Да, можешь! — подойдя вплотную ко мне, прошипела Докузо, своим взглядом словно проникая в душу. — Отступи. Тебе все равно не справиться, как ни старайся! Забирай Вэй Ина и проваливай с ним за гору. Иначе…

— Что иначе? — прервала ее я, дерзким вопросом. — Убьете меня? Вы же уже пытались, но не повезло.

Она громко рассмеялась, да так мерзко я едва не закрыла уши, чтобы не слышать этот хохот.

Это было настоящим театральным выступлением. Она схватилось за живот и попятилась назад. Наконец, она остановила спектакль и опять подошла ко мне так близко, что я ощущала ее нервное дыхание.

— В третий раз я не ошибусь. Теперь я сделаю все сама. Пошла вон отсюда! — процедила она сквозь плотно стиснутые зубы.

— Мне очень жаль, что в свое время вы заняли место жены без отбора… Вы бы не прошли даже перового этапа!

Я выпалила это как на духу, с высоко поднятой головой. Но перед выходом из шатра, поклонилась и буквально выскочила наружу.

И что, ничего не полетит мне в спину? Совсем ничего?..

Тогда я пошла прочь, слегка улыбаясь. Я прошла отбор да еще и выстояла против Докузо. Сегодня однозначно мой день.

<p>Глава 35</p>

Пока я шла довольная не озирась по сторонам, меня внезапно схватили за руку, нежно развернув к себе. Это был Тамахомэ.

— Что… что вы делаете. — смутилась я, озираясь по сторонам.

— Все хорошо Касуми…

— Т — с — с — с… — остановила его я и перешла на шепот. — Не говорите моего настоящего имени. Д — докузо только что угрожала мне.

Он улыбнулся и не выпуская мою руку пошел к лесу не обращая внимание на людей, которые были шокированы его выходкой и не скрывали этого. Весь лагерь перешептывался, но Тамахомэ не остановил даже Кагэро, который попытался его окликнуть.

Мы зашли в лес, но Тамахомэ продолжал идти вперед оглядываясь назад. Когда мы наконец — то зашли так далеко в лес, что из вида исчезли шатры и люди в лагере. Тамахомэ остановился и повернулся ко мне, его взгляд был загадочным он словно светился.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги