И так кричит в лицо ему:

- Ты - корень горю моему!

Как смел ты для своих затей

Погнать на смерть моих детей?!

- Я их на смерть не посылал.

Поехал тот, кто пожелал.

- Молчи! За одного коня

Двоих детей берешь с меня!

О люди добрые, друзья!

В бою лишилась мужа я,

За стан аги, за весь ваш стан,

Погиб мой добрый Сулейман.

Теперь конец семье моей -

Судьба берет и сыновей!

О люди, пожалейте их,

Не отпускайте прочь одних!

Пускай из храбрых кто-нибудь

Поедет с ними в этот путь. -

И тут сказал Шамиль-пастух:

- Я слышу, мать, небось не глух.

Иду! Возьмете пастуха?

Дорога в ночь и впрямь лиха! -

Мамед-охотник тут сказал:

- И я готов. Вот мой кинжал…

- Спасибо, детки, вам двоим: -

Мать низко поклонилась им.

И, обратясь к мулле Али,

Вардак сказала:

-Чем могли,

С тобой делились мы, мулла,

Спасай нас, очередь пришла.

Жесток приказ Омар-аги.

Моим сыночкам помоги,

Их в дальний край сопроводи

И братьев там моих найди.

В чести сыны Асе Дуде.

Скажи им всем, что мы в беде,

Скажи, что едут сыновья

Сестры Вардак, что плачу я.

Пускай без крови, без огня

Они нам отдадут коня.

Иди, Али, спаси, Али! -

Мулла сказал: - Ну что ж, пошли! -

А сам решил: «Как бы не так!

Пусть всех их перебьют, Вардак,

Тогда Беджан я пригоню

И к свадьбе Паришан склоню».

- Спасибо, друг! Еще, Али,

Запомни: там, в гнилой дали,

Вам встретится гнилой овраг.

Увидишь - вспомни речь Вардак.

Не подпускай коней к воде -

Опасен край Асе Дуде!

Гнилая кончится вода,

А там, за ней, его стада.

Есть у Дуде семь сыновей -

Все дети матери моей.

Я им сестра, всем семерым,

Они - дядья сынам моим.

Все семь похожи меж собой,

Любой - высокий и рябой.

Все в черных шапках и плащах,

С бесстрашьем в голубых глазах.

В сраженьях братья знают толк -

Ведь каждый в бой выводит полк.

Недаром эти семь полков

Наводят ужас на врагов!

Ты им скажи, мулла Али,

Что их племянники пришли,

Что я вас шлю - не враг ведет,

Скажи, не то вас гибель ждет!…

- Спасибо, мать, - сказал Кулык. -

Благослови! - И в тот же миг

Их всех благословила мать

Суровый, тяжкий путь начать.

Едут всадники день, едут всадники ночь,

Вверх по кручам, вниз, в сумрак ущелий,

По равнинам и долам летят во всю мочь,

Приближаются всадники к цели.

Вот гнилая долина, овраг и вода…

Осторожно, подальше отсюда!

Кар Кулыку сказал: - Помни, брат, здесь беда!

Прочь коней, тут тревожно и худо… -

И когда на привале всех выморил сон,

Кар стерег лошадей неустанно,

Но, укутанный мраком, забылся и он…

Тут мулла и поднялся нежданно.

Отвязал незаметно кобылу Сосык

И пустил её прямо к оврагу…

И тихонько назад воротился, и вмиг

Лег, как будто не делал ни шагу.

Кар, проснувшись, увидел: случилась беда-

Нет Сосык. Стал искать её всюду.

И, распухшую, в корчах, нашел у пруда.

- Что с тобою, гривастое чудо?… -

Кар пытался поднять и подбодрить Сосык,

Стал гонять, чтобы вытрясти воду…

- Ах, - сказал он, вернувшись, - несчастье, Кулык,

Кто-то предал нас, злобный и подлый! -

А когда, наконец, перевал, точно мост,

Одолели, уж солнце всходило,

Им открылась долина: как на небе звезд,

Там палаток рассеяно было!

- Пора Беджан искать идти!

Иду! - Кулык спешит.

И только вышел, на пути

Услышал стук копыт.

Увидел: вниз ведет джигит

Разряженную лошадь -

Блестит парча, и шелк горит…

Неужто? Быть не может!

Должно быть, так…

Конечно, так!

Вон чаша золотая -

Все, как предсказано Вардак…

- Эй, слушай, чья такая?

- Да ты ослеп, иль, может, пьян,

Иль из другого мира?

Ведь это ж я веду Беджан,

Любимицу эмира!… -

Кулык схватился со слугой

И лошадь отнял в схватке.

И так сказал: - Я, дорогой,

Сам отведу лошадку.

Скажи эмиру: «Взял её

Кулык из Курдистана».

Знай, слово верное мое,

Я ждать до солнца стану.

Коль хочет, пусть сюда придет

И сам вернет кобылу…

И вот Кулык уж речь ведет

О том, как дело было.

Кар спрашивает, что да как,

Все на Беджан дивятся,

И все решают: должен враг

От них ни с чем убраться!

Пастух сказал: - Мулла, прости,

Ты не забыл, что братьев

Вардак просила здесь найти

И просьбу передать им?

- Да, помню! Обещаю вам

К ним поспешить тотчас я,

Всё, как просили, передам.

Чтоб не было несчастья! -

А про себя решил мулла

Зайти в шатер ближайший.

Прийти, сказать, что все дела

Исполнил надлежаще.

Так он и сделал, злой мулла,

Сказал, что был у братьев,

Что встреча тягостной была.

Решенья ж утром ждать им.

На рассвете стало ясно,

Что они окружены,

Что ответа ждать напрасно.

Значит, бой мы дать должны!

Кар сказал: - Кулык, опасно

В этот день седлать Сосык.

Говорят, Беджан прекрасна…

- Нет уж, я к своей привык.

В стольких войнах, в схватках разных

Я делил с ней ратный путь

Неотлучно, неотвязно…

Как-нибудь уж, как-нибудь!… -

А мулла шептал: - Ужасный

Будет бой на этот раз.

Вы идите, я ж всечасно

Господу молюсь за вас.

Впереди полков эмирских

Семь вождей лихих,

Одинаковые кисти

На мечах у них.

Семь плащей, семь шапок черных,

Все как на подбор.

На рябых похожих лицах

Серый взгляд в упор.

Закричал Кулык: - Салам вам,

Здравствуйте, дядья!

Сын Вардак из Курдистана,

Ваш племянник я!

Кар и я к вам с мирной просьбой

От сестры пришли,

Вам вчера её подробно

Изложил Али.

Кто вы нам, скажите сразу, -

Други иль враги?… -

И в ответ раздался хохот:

- Прочь, болван, беги!

Ишь племянничек нашелся!

Кто такой Али?

Убирайтесь, самозванцы!

Вы зачем пришли?

Чтоб украсть Беджан? Держите!

Перейти на страницу:

Похожие книги