Студеное море – Белое.
Суседка, суседко – домовой.
Сусек – ларь в амбаре, где хранилось зерно.
Сыта – разведенный в воде мед.
Талан – удачливость, везение.
Таловый – тальниковый, ивовый.
Тарабарская грамота – зашифрованное письмо.
Торок – здесь – порыв ветра.
Тупей – взбитый хохол на прическе или парике.
Угодья – здесь – заботы.
Уклад – сталь.
Утренник – утренний холод.
Ухорониться – спрятаться.
Фроловский конь – покровителями коней на Руси считались святые Флор (Фрол) и Лавр. Их день, 31 августа по нов. ст., назывался «лошадиный праздник». В этот день на лошадях не работали, а купали их, чтобы они были здоровы.
Фряжское вино – итальянское.
Ховала – олицетворение зарниц. В Курской губернии так называли духа с двенадцатью глазами, которыми он освещал все на пути.
Черница – монахиня.
Черноризец – монах.
Чета – пара.
Чуфыриться, чуфариться – важничать.
Шабалки – шабаш, конец.
Шведская могила – так после шведской интервенции начала XVII в. на Севере России назывались любые курганы.
Шесток – место перед устьем печи.
Ширинка – широкое полотенце, платок.
Ягий – злой.
Яр, Ярило – божество весеннего плодородия у древних славян.
Яхонт – старое русское название сапфира.
С. Серов