Продавец  (к кому  обратилась я)

Похвалился заодно мне диковинкой:

Улиткой большой, да звать  Ципреею.

И была то  средь улиток – Королевишна,

Коль по размерам судить, да по панцирю:

До того он красив, на свету блестит.

А еще продавец показал мне что:

Сверху носит Ципреюшка мантию,

Накидку темную, шероховатую -

Чтоб от взглядов чужих красоту скрывать.

А когда нет причин, чтобы прятаться –

Соберет вмиг Ципрея накидочку,

И являет всем да красоту свою:

По блестящему фону по белому

Узор затейный располагается.

Про питание да воспитание

Продавец так сказал, доверительно:

«Не тревожься ты! Да и не бойся ты!

Ничего с той улиткой не сделается!».

Не смогла устоять пред соблазнами –

Поместить красу – да в свой аквариум!

Полагала я,  пренаивная,

Что все улиточки – одинаковы:

Хоть махонькие и невзрачненькие,

Хоть крупные да раскрасавицы,

И никаких сюрпризов не предвидела,

А повезла к себе домой Её Величество.

И не зная привязанностей-склонностей,

Думала я при том, да по наивности:

Будет просто Ципрея-Красавица

Украшать собой – да мой аквариум,

Да выкашивать травку спокойненько –

Точно так же, как улиточки-стромбусы,

Что своими хоботками утюжат всё,

Что от дна недалеко располагается –

Или камушки, или стеклышки,

Или что там еще им отыщется…

Но невозможно представить заранее ,

Что за тайны– сюрпризы скрываются,

В обладателе столь мирной внешности …

Кто живет у нас – да в тихом омуте –

Скажут все, тотчас, кого не спроси,

Но и кто же  из нас ту пословицу

Сам себе напомнит, да чтоб вовремя, …

В первый день своего путешествия

Ципреюшка в камушках скрылася -

Просидела до рассвета аж до самого.

Видно, строила планы серьезные,

Думу думала – про жизнь будущую…

 На второй же день обходить пошла

Весь аквариум, да энергично как!…

Не страшилась она, не ленилась она –

Весьма тщательно все пообследовала,

Да границы все  «носом» прощупала  -

Даже там, где вода у нас кончается,

Да царит лишь стихия воздушная.

 Как увидела я это – сразу всех созвала,

Чтоб дивились на нашу Ципреюшку.

Ох и охало мое семейство, ахало!

Ведь Ципрея на воздух нос свой выставила,

И такого размера тот «носик» был -

Чуть не с детский мизинчик, не менее!

Рожки тоже наружу – решительно,

Да и так что прям засомневались мы:

Вдруг наружу Королевишна выползет,

На диване комфортно устроится,

На почетном на месте, да на гостевом.

И, конечно же, не смолчит тогда,

А велит себе немедля чаю подать,

Да послаще чтоб  был, понаваристей,

И не просто чай, а с конфетками,

С мармеладками, да с печеньками…

А на третий же день Королевишна

Перестала при свете  путешествовать,

Засела накрепко – да в гроте каменном,

Притом  для  рук моих (с приспособленьями)

Недоступном ну никак для ревизии.

Началась тут у меня  микро-паника,

Принялась я пытать одного Знатока.

Знатока да по делам, да по аквариумным,

«Спеца» по улиткам – ох, известного!

«Подскажи, будь так добр,  дай информацию -

Что с моею Красой– Королевишной?

Вдруг она вообще – мир сей покинула,

Вознеслась  душой своей, улиточной?

А поскольку-то тело да бренное

У Ципреи совсем и  не маленькое,

То нарушится всё равновесие,…

Как «какое?» – биологическое!

Да и вскачь пойдет в моем аквариуме

Катастрофа  да экологическая!

Что же делать мне, дай, прошу, совет…!»

Усмехнулся, верно,  себе в усы,

Тот Знаток,  да как прочёл мое послание.

Усмехнулся наивности– неопытности,

Но по-доброму успокоил всё ж:

«Да!» – сказал Знаток – "Может, всё и так,

Но только если другие животные

Тихо-мирно  ведут себя по-прежнему –

То, скорее всего, у Королевишны

Нет привычки днем-то путешествовать.

Но зато каждый раз, ночью погуляв,

На одно и то же место возвращается.

И нормально то для таких Ципрей,

Так что нет никак причин для паники!"

А еще сказал, что Ципрея ест

Только травку – но очень уж мелкую,

Да еще кусок креветки сырой

Тоже слопает с охотой – коль ей подадут.

Успокоилась я, но потом опять:

А  вдруг Ципрея моя помрет с голоду,

Коли крупной такой животиночке

Травки мелкой не хватит в пропитание?!!

Стала я по утрам брать кусочки еды,

Да и тыкать ими в Королевишну.

Но спала она, спала крепенько,

Игнорировав все знаки внимания…

Но пришлось убедиться мне в скорости,

Что Ципрея  моя  – Королевишна,

И найдет выход из положения,

Из любого,  для себя затруднительного!

Издавна  у меня в  «море»  выросли

Два больших коралла, розоватеньких.

Те кораллы зовутся  «мягкими»,

Потому что нет у них «косточек».

Весь коралл состоит из мягких трубочек,

По которым вода циркулирует,

Доставляя питанье коралльчику.

 Принялась тут Ее Величество

Обгрызать сей коралл –  в две недели раз.

Ужаснулась я сперва, опечалилась.

А потом поняла, что вреда тут нет,

И урона кораллу  –  ни малейшего.

А скорее всё тут наоборот:

После каждой такой операции,

Да и суток – реабилитации,

Распускается коралл пуще прежнего

И красуется  на весь аквариум –

Будто дамочка  – да после пилинга.

А то место, где Ципрея закусывала –

Зарастает бесследно вскорости.

Это были сюрпризы Ципреины,

Не скажу, чтоб уж сильно так страшные.

Ну а дальше теперь будет мой рассказ,

Что серьезно меня огорчило в ней …

*** (продолжение следует вскорости!

Кто же все прочитал – того удача ждёт! :) )

Часть вторая.

Вот уж год… второй… и третий тянется –

Перейти на страницу:

Похожие книги