— Надо же, какая чудесная у нашего Ахмеда тут компания. Интересно, наверное.

— Ещё бы! Но ладно, двинемся-ка на базар.

Через базарную толпу бесполезно проталкиваться. Через неё можно только проскользнуть, а для этого опыт нужен. Поэтому я иду впереди и тяну за собой Александра, а тот Капитана. Вот и фарфоровая лавка Ахмеда.

— Здравствуй, Мустафа.

— Салам, Сержи-сахеб.

— Не покажешь моим друзьям последние товары?

— Посуду или фигурки?

— Фигурки.

Очарование китайского фарфора охватывает любого, взявшего его в руки. Долго, затаив дыхание, рассматриваем разные предметы, под всё понимающим взглядом Мустафы. Капитану понравилась старательно вылепленная и изящно раскрашенная китайская джонка. Парус настолько тонок, что звенит как колокольчик, если чуть щёлкнуть его ногтём. Просто удивительно, что статуэтку довезли из такой дали, не разбив по пути. А Александр никак не может выпустить из рук очаровательную китаянку с лотосом и зонтиком.

— Мустафа, вот эти две статуэтки отложи. Мы их заберём на обратном пути. Сколько обе стоят?

— Полтора динара.

Али и Махмуд тоже на своём месте среди сокровищ ювелирной лавки. Мы полюбовались и на изделия восточных златокузнецов.

— Александр, а почему бы тебе не выбрать что-нибудь для Клитии?

— Нимфы не носят украшений.

— Носить не обязательно. Даже просто знак внимания на память, думаю, будет ей приятен.

— Верно, а я как-то и не подумал. Как вы считаете, а что бы ей больше всего понравилось?

— Мне кажется, что для нимфы больше подошло бы серебро, — предположил Капитан.

— Согласен, — добавил я, — с зелёными или голубыми камнями. Скорее, с голубыми. Клития ведь нимфа ручья. Али, есть у тебя что-нибудь из невыставленного серебра с голубыми камнями?

— Есть кое-что от того же мастера из Дамаска, — и Али вытащил на свет ажурное серебряное ожерелье, сплошь усыпанное бирюзой.

— Опля! — воскликнул Капитан, — такая вещь достойна и царицы.

У Александра разгорелись глаза.

— Берём! Ахмед нас не убьёт?

— Нас нет, а тебя не знаю. Вещь-то в твоих руках будет. Али, нам бы ещё что-нибудь лёгкое, но уже из золота для девушки с большими синими глазами. У неё вроде бы послезавтра день рождения.

— У твоей Зубейды синие глаза? — слегка удивился Капитан. Вероятно, вспомнив глаза цвета моря у Жанны.

— Да, и ещё какие! Но я имел ввиду не Зубейду.

— Понятно, — и Капитан под недоумевающим взглядом Александра принялся рассматривать то, что выложил перед нами Али.

— Вот! — ткнул Капитан пальцем в красивые серьги с сапфирами и колечко, усыпанное ими же.

— Али, сколько всё?

— Восемь динаров ожерелье и пять серьги с кольцом. Всего тринадцать динаров.

— Замечательно. Отложи. Мы заберём немного позже.

Группа игроков у торговой резиденции Ахмеда забеспокоилась, засуетилась, увидев меня. Но, уловив мой успокаивающий жест рукой, вернулась к своему занятию.

— Что это за люди? Твои знакомые? — заинтересовался Александр.

— Да нет, — это местный тотализатор, о котором я тебе упоминал. Здесь делают ставки на Зубейду. Испугались, что я сейчас её уведу.

— Ставки на Зубейду? — второй раз за пять минут удивился Капитан.

— На неё. Женщин-торговцев на Востоке почти нет. На здешнем базаре только Зубейда. Эти бездельники, которых вы видите, спорят на то, сколько денег Зубейда уговорит ту или иную покупательницу оставить в лавке Ахмеда. Занятные пари. Меня иногда так и подмывает поучаствовать.

Али-Баба удивлённо взглянул на меня, когда мы вошли в лавку. Я ведь всего лишь два дня как ушёл отсюда и вот вдруг опять здесь. Зубейда беседует с какой-то местной дамой в дальнем конце лавки. Обернулась на шум и помахала мне издали ручкой.

— Снимайте вот здесь башмаки и проходите, — приглашаю я спутников во внутренние комнаты. — Располагайтесь.

— Неплохо с работой устроился Ахмед, — оценил Капитан, оглядывая роскошь багдадского офиса хозяина лавки. — Его питерская квартирка не в пример аскетичнее.

— Салам алейкум, уважаемые, — поприветствовал почти вслед за нами вошедший Али-Баба.

— Познакомься, Али-Баба. Это наши с Ахмедом друзья — Вик и Александр.

— Друзья Ахмеда — мои друзья. Сейчас Зубейда освободится и принесёт угощение. Ты надолго, Серж?

— Нет, мы чуть-чуть посидим и уйдём. Денег мне дай, пожалуйста.

— Сколько?

— Динаров двадцать.

Али-Баба вышел.

— Вот видите, Капитан, как всё просто в этом мире, — заметил Александр. — Зашёл в чью-то лавку, спросил денег и тебе их чуть ли не бегом доста…

Договорить у этого юмориста не хватило духу — вошла Зубейда с подносом. Александр так и застыл с полуоткрытым ртом. Капитан тоже замер и напрягся, как при неожиданности. Зубейда поставила поднос и скользнула ко мне. Лобик, носик, губки, шейка, ушко…

— Познакомься, Зубейда. Это мои друзья Вик и Александр.

— Твои друзья — мои друзья, Сержи-сахеб, — прозвучал серебряный колокольчик голоса Зубейды.

— Налей им вина, радость моя. А то твоё появление, как обычно почему-то вызывает жажду у людей, увидевших тебя впервые. Садись с нами. Мы только на минутку — дела.

— На минутку? Какая жалость!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки старого дома

Похожие книги