В тот день в лесу я встретил старика. Он жил в маленькой хижине, и едва я, остерегаясь, вошёл, дал мне напиться. В хижине было так тихо, что я не спешил уходить. Потом я пришёл опять. И – опять. Я стал приходить каждый день и сидеть рядом с ним, помогая разбирать пахучие травы, или просто смотрел, как он выдалбливает миску из куска ароматного дерева.

Он не спрашивал, но я рассказал ему всё. О лице женщины, и о том, что волосы её хранят запах ягод. О повязке на лбу и том знаке, который она скрывает. И о том, что должен её убить.

Старик долго молчал. Его гибкие пальцы плели корзинку. Солнце клонилось к закату и просвечивало хижину узкими стеблями лучей. Он улыбнулся, поглядев на меня:

– А когда убьешь её, что станешь делать? Что потом?

Теперь настала моя очередь думать.

– Вернусь домой. Мне надоело воевать.

  Он улыбнулся сильнее, поднял голову:

– Ты хочешь убить последнего врага и начать мирную жизнь. Тогда посмотри в себя. Твой враг, которого, действительно, нужно убить без пощады, – там.

Я опять шёл по лесу. Что хотел сказать мне старик? О каком враге, сидящем внутри меня, он говорил?

Подходя к дому, увидел женщину. Она только что вымыла волосы и сушила их на  ветру.   Я  забыл  обо  всем,  подкрался  сзади  и схватил её.

Она не сопротивлялась. Как сладки её губы! Глаза опять лили потоки тепла и тишины. Я сжимал её крепко, так крепко, что она засмеялась, а потом прошептала: «пусти, я не убегу!» И мы ушли в темноту дома, и я больше не спрашивал себя, убивать  или нет.

Рассвет наступил. Она спала, сладко разметавшись на моей груди. Я опять вспомнил о словах старика. Пальцы женщины оставили тонкие царапины на моей коже. В её волосах запутались нити травинок. Счастье бушевало во мне. В тот миг я понял, что он хотел сказать. Наверное, понял, потому что, любя, не мог думать о мести.

Когда она проснулась, я почти забросал землёю глубокую яму, в которую бросил  свой меч.

– Что ты делаешь? – спросила она.

– Ничего, – я стеснялся признаться. Но всё же сказал: – Мой меч мне больше не нужен. Последний враг уже пал.

Она ничего не поняла. Улыбнулась и тихо пошла в дом.

Дикарь

Он шёл медленно и осторожно. На острове было тихо, но неведомое чувство подсказывало ему: сегодня он не один. Присутствие чужака ощущалось явно, сильно, и он несколько раз останавливался, прислушиваясь и втягивая носом воздух. Выйдя на берег, огляделся и, смягчая шаг, начал пробираться вдоль зарослей кустарника. Как вдруг…

Да, он не ошибся! Незнакомый мужчина, молодой, странной наружности, сидел на песке и что-то чертил гибкой веткой. Что необычного было в его облике? Да всё! Белая кожа, не тронутая солнцем, – это при такой-то жаре! Одежда – не из шкур, а из чего-то мягкого и нежного, а также то, как он сидел: глубоко задумавшись. Он не охотился, не искал пищу. Что же он делал? Просто рисовал непонятные узоры, а иногда поднимал голову и горестно вздыхал.

У Вики не осталось сомнений: очень, очень странный чужак. Убить? Нет, убивать не хотелось. Да у того и копья-то нет! Мысль о том, чтобы вонзить топор в шею безоружного человека, мирно сидящего на берегу, Вики не понравилась. Он вытянул голову: любопытство взяло верх. В этот момент незнакомец поднял глаза и тоскливо посмотрел на горизонт. И – опять вздохнул.

Вики надоело прятаться; взяв копьё наперевес, он вышел из укрытия. Мужчина крайне удивился и во все глаза рассматривал его.

– Вот это да! А я-то думал, что здесь никого нет, – он выговаривал слова не очень твёрдо, хотя и совершенно правильно.

Вики остановился рядом и пристально изучал чужака. «Ну-ну, – подумал тот, – спроси меня, кто я и откуда. Тебя ждёт сюрприз!»

– Ты кто? – спросил Вики, напружинив руку с копьём.

– Физик, – ответил человек.

Вики поднял бровь: не понял.

– А ты, надо полагать, местный житель? – продолжал мужчина. – И как же тебя зовут?

Хозяин острова не спешил представляться, ещё раз взвесил выражение лица незнакомца и, не заметив ничего враждебного, с достоинством сказал:

– Вики.

– Ну что ж… А я – Юта. Юта Морган. Но это совершенно не имеет значения…

Настроение у незнакомца было не из весёлых. Вики оглядел пустой берег:

– На чём ты приплыл?

– Я не приплыл. Прилетел! – усмехнулся чужак. – А если говорить совсем откровенно, то меня сбросили. Вышвырнули за ненадобностью, – он опять опустил голову и сделал несколько резких росчерков на песке.

Вики снова ничего не понял. Но поскольку понять было необходимо, присел и настойчиво спросил:

– Откуда ты?

– Вон оттуда! – странный мужчина поднял руку и показал на какую-то точку в небе.

Вики старательно всмотрелся:

– Ты жил на звёздах?!

– Что-то вроде того, – улыбнулся незнакомец. Молодой туземец нравился ему: он не спешил убивать, а умение задавать вопросы – верный признак интеллекта.

– Но если ты издалека, как ты понимаешь меня? И как говоришь?

– Да ты совсем умница! – удивился Юта и, отвечая, стукнул пальцем по своей голове: – Чип. Такая маленькая штука, которая вставляется всем в детском возрасте, для лучшего понимания. Тогда нет трудностей, не нужно учить иностранные языки, и кроме того…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги