— Но что ты можешь сказать про подступы к городу? Про количество бабочек в городе? Про количество двуногих? — спросил Найл. — Нам необходимо получить как можно больше информации. Ведь у нас только пять стрекоз, на которых мы собираемся лететь. Мы планируем уничтожить бабочек за один раз. Если тот город по размеру превышает ваш или даже равен ему, это невозможно. В таком случае мы должны знать места максимальных скоплений этих гигантских насекомых, чтобы нанести по ним сокрушительные удары.

— Я покажу тебе все, виденное мною, Посланник Богини, — ответил молодой паук и создал в воображении весь путь, который прошла возглавляемая им группа разведчиков.

Это были лишь подступы к городу, хотя и они, бесспорно, заинтересовали Найла. Паук-разведчик сказал, что Посланнику Богини обязательно следует поговорить с двуногими, также проникавшими на вражескую территорию. После выхода из дворца такая возможность будет сразу предоставлена.

— Когда ты намерен разрушить город бабочек? — спросил Найла Правитель, снова восседавший на своей куче хлама.

— Вначале я должен собрать побольше информации об их городе, а потом решу, какой способ лучше применить.

— Может быть несколько способов? — удивился Правитель. — Разве ты не собираешься просто сбросить на них бомбы?

— Я должен подумать, — повторил Найл. Затем в разговор вступил Дравиг и задал вопрос, интересовавший всех членов отряда, но пауков — в первую очередь:

— А почему гигантские бабочки нападают только на наших братьев?

— Мы сами этого не знаем, — ответил Правитель.

Найл тут же спросил, каким образом бабочки находят пауков. Ведь они же точно выбрали их из членов отряда, двигавшегося из города, где правит Посланник Богини, к побережью. Но они не тронули уважаемых обладателей черных блестящих панцирей.

— Мы считаем, что они чувствуют импульсы страха, — сказал паук-разведчик, ходивший на вражескую территорию. — Точно так же, как пауки-смертоносцы ловили двуногих, живших в пустыне. — Разведчик посмотрел прямо на Найла.

— Но ведь импульсы страха в случаях налета бабочек исходят не только от пауков, — заметил Дравиг.

Правитель тут же возразил, что особи каждого вида издают сигналы на определенных частотах, отличающихся друг от друга. Двуногие, способные к ментальному общению, как например уважаемый

Посланник Богини, способны воспринимать сигналы пауков, пауки способны читать мысли всех двуногих, и пауки, и двуногие способны общаться с уважаемыми жуками. Возможно, мозг бабочек устроен таким образом, что они в состоянии ловить сигналы только восьмилапых. Поэтому и набрасываются на них. Правда, как тут же добавил Правитель, никто из местных так и не понял, зачем они отрывают паукам головы и тем более уносят их с собой.

— Они делали это во всех случаях нападения на вас? — уточнил Найл.

— Да, — ответил Правитель.

Он также рассказал, что вначале бабочки только уничтожали окрестные поля, затем начались нападения на восьмилапых. Вернее, вначале, когда их просто пытались согнать с полей, они бросались на пауков, их гоняющих. Это воспринималось местными восьмилапыми как ответная атака, а не нечто непонятное. Их сгоняют — и они отбиваются. Это нормально. Да, убили кого-то из пауков, но те случаи не стали основанием для всеобщей паники. А потом начались массовые атаки на город. Тут бабочки уже целенаправленно стали убивать пауков, потом — ловить восьмилапых из окрестных деревень и других городов страны. И теперь пауки, только завидя бабочек, сразу же разбегаются по укрытиям, а то и вообще сидят в них постоянно. Импульсы страха, излучаемые ими, усиливаются с каждым прилетом бабочек.

— Вы пытались общаться с бабочками ментально? — спросил Найл.

— Да, вначале. Но мы не смогли выйти на их волну. Создавалось ощущение пустоты в сознании.

Посланник Богини признался, что у него было точно такое же ощущение, правда, он мог отправлять им приказы, которые они выполняли. Затем Найл сказал, что несколько бабочек упали на город.

— Да, мы знаем, — подтвердил Правитель.

— Мне хотелось бы их осмотреть.

— Конечно, Посланник Богини. Как пожелаешь. Потом к тебе приведут двуногих, ходивших на вражескую территорию.

Найл и все члены его отряда вежливо попрощались с Правителем и его окружением. Им обещали предоставить комфортабельные места отдыха на время их пребывания в городе. Найл в свою очередь сказал, что сразу же оповестит Правителя, когда он сам и его подчиненные соберутся лететь в город бабочек.

Выйдя на улицу, Посланник Богини в первую минуту зажмурился от яркого солнечного света. Солнце пекло нещадно. Оно никогда так не грело ни в городе, где он правил, ни тем более на севере. Правда, в пустыне, где прошло его детство, бывало и жарче, но тут тепло также шло и от нагретых на солнце камней. Весь город состоял из высотных зданий из стекла и бетона, теперь источавших жар.

Рикки в своем маленьком шарике взмыл вверх, с плеч Вайга и Сура вслед за своим начальником поднялись два других маленьких разведчика. Вскоре Найл получил от Рикки импульс с сообщением, на каком здании лежит труп одной из бабочек.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир пауков Колина Уилсона

Похожие книги