-О, простите, мне очень жаль, - сочувственно произнесла женщина.

-Ничего страшного. Это было давно, Ирма…простите, могу я называть вас по отчеству?

-Германовна.

-Ирма Германовна. Очень красиво звучит.

-Благодарю.

В этот момент Эмили обращается к бабушке на немецком и та ей отвечает.

-Эми спрашивает, о чем вы говорили, - объясняет мне Роберт.

-Do you speak English? - девочка спрашивает, говорю ли я по-английски.

-Да, конечно.

-Great! (Здорово) Давайте тогда говорить на английском, потому что я не понимаю по-русски.

-Хорошо. Как тебе город, Эми?

-Красивый, зеленый, папа свозил нас в горы, на каток, на лыжный курорт и показал нам, где жил в детстве до переезда в Германию.

-Да? А где ты жил? - повернув голову с интересом спросила я.

-Ниже Арбата. В самом центре.

-Правда? А как мы это упустили? Я тоже жила ниже Арбата. На Ташкентской.

-Мы жили, как мама сказала, на Слободской, - объясняет Роб.

-Это на две улицы выше моей, - воскликнула я. -Сейчас, правда, они называются по-другому.

-Да, только бабушка даже в арку заходить не захотела. Сказала, что не хочет видеть старых призраков.

-Эмилия Анна, - строго цыкнула на внучку Ирма. - Я немного понимаю по-английски. Давай не будем утомлять всех скучными подробностями.

-Оу, бабушка не в духе, - тихо посмеявшись, девочка посмотрела на мать и они многозначительно улыбнулись друг другу.

-А как вы познакомились с Робертом, Индира? - поинтересовалась его бывшая. Тоже на английском.

-В самолете, - сказала, посмотрев на него. - Летели в Астану и сидели рядом.

-В небе, значит? Очень романтично, - заключила она. Я же не могу понять ее отношения. Вроде улыбается, выглядит расслабленно, но я все равно чувствую какую-то угрозу и не могу объяснить, что именно меня настораживает. -Это, наверное, судьба. Роберт восемь лет жил один, а стоило ему уехать в другую страну, он встретил вас.

-Судьба. Ты права, Грета, - посерьезнел Роб, а я натянуто улыбнулась и окинула взглядом просторный зал.

И в этот момент меня шибануло током, потому что прямо на меня идет женщина из моего прошлого - моя бывшая свекровь. Глаза ее вспыхивают яростью и я молю Бога, чтобы она прошла мимо или свернула куда-нибудь. Лучше - прямиком в ад.

Ну что ж, мои дорогие, пристегните ремни, потому что мы входим в зону турбулентности. Сладкие мимимишки остались в прошлом. Началась ваша любимая жесть. Галя, готовьте пустырник и ромашку.

<p>Глава 26. С такой, как я...</p>

Быстро отведя взгляд в сторону, тянусь к сумочке за телефоном.

-Извините, пожалуйста. Забыла кое-что по работе отправить.

Достав мобильный, включаю его и делаю вид, что печатаю сообщение. Пальцы не слушаются, сердце пропускает удар, а к горлу сковывает мерзкий спазм. Пять лет не видела ее и именно сегодня встретила. И это все, что нужно знать о моем везении.

-Индир, все в порядке? - Роберт наклоняется ко мне и спрашивает шепотом.

-Да-да, - убираю прядь за ухо и кладу телефон на стол. - Прости, я должна была отправить художнику прайс, - придумываю на ходу.

-Хорошо, - он сжимает мою ладонь, придавая мне уверенности.

К нашему столику подходит официант с чайником чая и прозрачным графином, в котором плещется лимонад со льдом. Роберт сам сделал заказ, чтобы познакомить дочь и бывшую с местной кухней. Атмосфера за столом почти дружественная, если не считать того, что я периодически чувствую с каким интересом косится в мою сторону Ирма Германовна. Эмилия увлеченно разговаривает с отцом по-немецки, и я улавливаю, что речь идет о школе. Грета в отличие от дочери немногословна, но наблюдательна. Так, за разговорами и вкусным ужином, проходит почти полтора часа. Вижу, что иностранки уже подустали, особенно девочка, которая зевает, прикрыв рот ладонью.

-Извините, я отлучусь на пару минут, - встав из-за стола, иду в уборную.

По пути пишу Валихану, что скоро выйду. Свое знакомство с родней Роберта я бы оценила на четыре, потому что напряжение, хоть и едва уловимое, все равно проскальзывало. Наверное, я переоценила себя, свои возможности, и оказалась не готова. А еще меня выбила из колеи мимолетная встреча с матерью Руслана.

Выйдя из кабинки, подхожу к раковине и включаю кран. Холодная вода обжигает пальцы и быстро приводит в чувство. Глядя на свое отражение, прикладываю мокрые ладони к лицу. Внезапно дверца кабинки напротив распахивается и из нее выходит Ляйля Мухтаровна. Пару секунд смотрим друг на друга. Я гордо поднимаю голову, показываю, что не боюсь ее, хотя внутри все скручивает от неприязни. Она же ненависти ко мне не скрывает, испепеляя злобным ледяным взглядом.

-На ловца и зверь бежит, - походкой королевы подходит к мраморной столешнице встает непозволительно близко. Тоже включает воду, моет руки.

-Здравствуйте и до свидания, - поправляю длинный ремешок сумочки и только хочу уйти, как она хватает меня за запястье.

-Я не закончила, - шипит она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть и власть

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже