— Уж как вышло, так и вышло… В принципе бумажек мне не нужно. Возьму ювелирными изделиями. И антиквариатом. Короче — отоваришь этот вот список. — Шишел перекинул хозяину через стол распечатку, подготовленную Мастером-Кановой. — Сможешь достать дешевле — твое дело. Половина предметов — сверху от черты — до. Половина — после.

Некоторое время Спиро изучал листок.

— Губа у вас не дура, — констатировал он. — Хотя это — уже информация к размышлению… А то загнули — пять процентов…

— Ну так и размышляй поскорее.

Минут пятнадцать в библиотеке царила торжественная тишина, прерываемая лишь причмокиванием и пошлепыванием, которые издавали сложенные бантиком губы хозяина дома. Наконец Спиро, пошарив на столе, нашел свое золотое перо и, вычеркнув несколько пунктов, перекинул листок назад — Шаленому. Тот, крякнув, вписал что-то от себя и снова перекинул листок через стол.

— И еще, — добавил он вслед, — мне нужно прочитать дневники Шайна. Умные люди посоветовали…

— Правильно посоветовали, — подумав, согласился Спиро. — Получите обезличенные копии — со сканера, чтобы вас не одолел соблазн продать текст какому-нибудь сомнительному издательству.

— Если дадите мне часок-другой, чтобы свериться с оригиналом…

— Что ж, это не проблема. Вычеркните из вашего списка вот это, замените на что угодно другое — и по рукам.

Шишел молча посопел, думая, что бы там позаковыристее вписать в проклятый листок. Потом прикрыл глаза, сосчитал про себя до тридцати одного, криво усмехнулся и нацарапал нечто весьма его позабавившее. Спиро молча ознакомился с внесенном изменением и, вопреки всем своим стараниям, не усмотрел в нем никакого подвоха. Ударили по рукам.

Спиро налил по второй.

Магистр в этот раз был еще более сумеречен и суров, чем в прошлую их встречу. Каттаруза, впрочем, и сам понимал, что события не благоприятствовали улучшению его взаимоотношений с Черной Церковью. Поэтому был готов к худшему.

— Ты беспокоишь меня, брат Джаифранко… — Магистр цедил слова сквозь зубы. — Поэтому откройся мне, если у тебя есть что сказать.

Разговор происходил в «линкольне» Папы Джанфранко, медленно — на автопилоте — скользящем по безлюдным в этот час бульварам. И одет Магистр был в мирское. Но это не прибавляло Папе уверенности в своей безопасности.

— Мне не в чем открываться вам… — вяло сообщил он и, сделав над собой усилие, посмотрел в глаза собеседнику. Они были мутны и безумны. — Я ни в чем не грешен перед Учением. То, что вы поручили мне, я сделал…

— Все, связанное с тем, что ты сделал для нас, постигла неудача… — Теперь Магистр не цедил слова, а скорее выплевывал их. — Ты не поспешил поведать нам о том, что сестре Нэнси довелось встретить Воздевшего Кольцо, и, если бы не ее болтливая подруга, мы бы и не знали, что настало время исполнить Долг. Человек, которого для нас нашел ты, ушел из наших рук, а трое братьев, которым было поручено это дело — умелых братьев, — находятся в узилище. К вящей славе Хозяина мира сего, мы сумели-таки заполучить его в свои руки, с тем чтобы он предстал перед Воздевшим. В страхе он покинул то место на дороге… Он покинул его на нашей машине… На той, что была использована, чтобы остановить…

Остальное Папа Джанфранко представлял достаточно хорошо: ну конечно, выше и ниже места перехвата по шоссе стояли на стреме Черные братья. И, неслыханно удивившись совершенно неожиданному проходу ими же чуть раньше угнанной машины, кто-то из них счел необходимым проследить маршрут этого неожиданно выбившегося из плана элементика. И сел на хвост спасшемуся было человечку… Ничего сверхъестественного… Представлял Папа Джанфранко и нечто большее. Если для Магистра загадкой было, как трое «умелых братьев» не устояли против одного — пусть даже дюжего — охранника «Межбанковских перевозок», то для Папы загадкой это не было — он уже узнал в пару раз прокрученном по ТВ сюжете того, кто воздел Кольцо. А с Колечком — шутки плохи…

— Но и после того… — продолжал Магистр. — Но и после того как этот… этот Обреченный оказался в наших руках… произошел неожиданный, нелепый налет неких лжеполицейских на место… — Магистр воззрился на Папу Джанфранко, словно ожидая некоей подсказки.

Но такой форы не получил. Папа оставался по-прежнему туповато непонятлив. Как и подобает быть настоящему мужчине.

— На известное тебе, брат Джанфранко, место… — продолжил Магистр чуть более задумчиво, чем требовал обычный тон деловой беседы. — Мы потеряли двоих плененных по воле Хозяина мира сего и четверых братьев. Не самых худших из служащих Хозяину…

История с перестрелкой, покойниками и другими странными обстоятельствами, приключившаяся накануне, уже тоже не была новостью для Папы. И он достаточно хорошо догадывался, чьих рук это дело. Вот только убитые — это было очень непохоже на почерк Шишела…

— Неужели вы связываете эту череду неудач с… — подал наконец свою реплику Каттаруза. Магистр осклабился.

— Если бы я связывал эти неудачи с тобой, брат, — снова мутный и полубезумный взгляд вперился в переносицу Папы, — то мы бы уже…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники XXXIII миров

Похожие книги