— Ничего. Пока не мастер. Официально, — улыбнувшись такой реакции, отрицательно помахал я рукой.

— Пока ты возился с финальным этапом, я получил результаты проверки твоего зелья материализации. И судя по тому, что я здесь увидел, оставшаяся часть проверки — не более чем формальность. Рабочий день у всех уже закончен, так что оставшаяся часть экзамена будет закончена завтра. Вейл проводит тебя к месту, где ты сможешь отдохнуть, а завтра утром отведёт к Райнсу. Будь готов к восьми утра, — сказал мне старик.

— Понял.

— Вейл, отведи его отдохнуть. Потом отведёшь этого к нашему штатному колдомедику, — махнул Делерю рукой на моего пациента.

— Да, мэтр, — поклонившись, отозвался эльф и махнул мне рукой, призывая следовать за ним.

Что ж… Это было действительно утомительно. Труднее, чем я думал, но… Я справился.

<p>Глава 36</p>

— Ну что же, могу тебя поздравить… Мастер Лавгуд. Теперь уже официально, — с одобрительной улыбкой проговорил Делерю, протягивая мне диплом и официальную грамоту.

— В таком случае, полагаю, в моём присутствии более нет необходимости? — скупо поинтересовался Снейп. — Раз так, я ухожу, — развернувшись, он направился на выход.

— Не забудь получить награду за своего ученика, — бросил ему в спину лысый старик.

— Уже, — не оборачиваясь, бросил Северус и всего через несколько секунд покинул здание Ассоциации.

— Хаах… Какой же он иногда противный, — поморщившись, проговорил Делерю, глотнув кофе из пластикового стаканчика.

— Не могу не согласиться, мастер Делерю, — криво улыбнувшись, поделился я своим мнением.

— Просто Делерю. Ты теперь тоже мастер, привыкай. Думаю, ты уже знаешь, но всё же уточню: получение мастерства в некоторых сферах магических наук равнозначно эмансипации, и зельеварение входит в это число. Вот только настолько юных мастеров раньше не было, так что будь осторожен. Если решишь прогуляться по Облачному Острову, пока находишься здесь, попроси сопровождающего. В нашем штабе сейчас есть ученики некоторых мастеров, которые уже являются официально взрослыми, тебе выделят кого-нибудь из них. А если ты, как мастер, дашь совет-другой этим ученикам, то они даже недовольства не будут проявлять от такого задания, — едко усмехнулся старик. Большинство выражений его лица весьма… Нелицеприятные, если быть откровенным. Даже если намерения сугубо положительные.

— Хорошо. А что за награду получил мой учитель? Если не секрет, конечно, — поинтересовался я.

— Понятия не имею. Этим занимаюсь не я. Какие-то знания по зельеварению под грифом секретности и редкие материалы — вот всё, что я могу сказать по этому поводу, — пожав плечами, ответил старик. — Но вообще, это действительно не афишируется. Ты можешь это узнать разве что у самого Северуса.

Он довольно фамильярно относится ко всем, с кем общается. Но если признаёт чьи-то навыки, то воспринимает собеседника как равного, независимо от возраста и происхождения. А к прочим относится несколько снисходительно, хотя разница не всегда заметна. Ну, по крайней мере мне так показалось из нашего короткого знакомства.

— Понятно. А что полагается мне? Вы говорили про какие-то привилегии вчера перед началом экзамена, — припомнил я его слова.

— Ну, про эмансипацию я уже сказал. Слава, репутация и уважение практически от каждого, кому ты покажешь эти бумажки. Доверие. Мастерство — это гарант качества твоей продукции, так что если ты занимаешься продажей своих зелий, можно будет делать это куда проще и выгодней.

— Назовите что-то, что не является очевидным, — закатив глаза, высказался я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Метаморф [Фандор]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже