— Ай, Короста! — Рон никак не ответил ей, поскольку Короста всё же выбралась и упала к нему на колени, начав обнюхивать кошачью морду.

Живоглот на это лишь чихнул, когда крыса своим носом задела его усы. Пообнюхивав кошака (мы все просто молча и с интересом за этим следили), Короста забралась на него, улеглась и… И очень быстро заснула.

— Кажется, они поладили… — прошептал Гарри.

— Ага… И сколько мне так сидеть с ними теперь? — обречённым голосом протянул Рон, с раздражением глядя на пушистых засранцев.

Хогвартс-Экспресс держал курс на север. Погода за окном помрачнела, небо заложило тучами, а вскоре и дождь начался. Период болтологии, знакомства и обмена новостями закончился, так что по коридору туда-сюда стали ходить люди. В час дня пухлая волшебница покатила тележку с едой и мы неплохо закупились. И для профессора тоже взяли.

После полудня дождь усилился, а поезд всё дальше мчал на север. К вечеру окна закрыл густой туман. Стемнело. По всему вагону и над багажными полками зажглись лампы. Стучат колёса, по окнам барабанит дождь, завывает ветер, а профессор Люпин всё также спит себе спокойно.

— Скоро должны приехать, — Рон пытался что-то разглядеть в тёмном окне.

Где-то в параллельной вселенной в это время появляются дементоры. Но здесь и сейчас для этого причин нет. К счастью.

— Ммм… — нахмурившись, промычал Ремус, медленно разлепив глаза и начав осматривать купе. — О, дети… Здравствуйте, — несмело улыбнувшись, поздоровался он с нами.

— Здравствуйте, профессор Люпин, — хором сказали мы.

— Кажется, вы уже знакомы со мной… Эм… Гарри? — неуверенно спросил он, посмотрев на Поттера.

— Да, дядя Ремус, — улыбнувшись, ответил он.

— Дядя? — начал глупо хлопать глазами оборотень, удивившись такому обращению.

— Бродяга рассказывал нам о тебе. О, а это мои друзья: Льюис, Рон и Гермиона, — проговорил Гарри, поочерёдно указывая на нас рукой.

— Сириус рассказывал мне про вас, — доброжелательно кивнул он нам. — Рад, наконец, познакомиться с вами лично.

— А вы правда оборотень? — с интересом подался вперёд Рон, тем самым надавив на Коросту с Живоглотом. Одна запищала, другой зашипел, и оба спрыгнули с его ног.

— Вы… Вы знаете… — неуверенно, с затаённым страхом оглядел нас Люпин. Гермиона яростно посмотрела на не удержавшегося рыжика, который неловко начал чесать затылок.

— Ээ… Да, это нам тоже Сириус рассказал, — проговрил Гарри, отводя взгляд.

— И что ещё он вам сказал обо мне? — не видя негативной реакции, он немного успоколися.

— Кхм-кхм… Присматривайте там за этим непутёвым, — воспользовавшись метаморфизмом, я перестроил речевой аппарат и проговорил эти слова голосом Сириуса.

— Хах… — весело и с облегчением усмехнулся Ремус, и ребята тоже заулыбались. — Это в его духе.

— А можете рассказать несколько историй о приключениях Мародёров? — спросил Гарри.

— Ну, есть у меня парочка, но… Как насчёт небольшого перекуса для начала? Откровенно говоря, я со вчерашнего дня ничего не ел, — проговорил он, и живот подтвердил его слова громким урчанием.

Оставшаяся часть поездки прошла тихо и спокойно. И никаких мерзких душеедов.

* * *

— Итак, прежде чем мы начнём церемонию принесения клятвы, позвольте поздравить всех присутствующих! — громко сказал я, подняв стакан с тыквенным соком.

Это был следующий день после распределения. Вечером мы собрались в Выручай-Комнате, чтобы мои ребята, наконец, стали официальными работниками Даров Магии.

— Увы, здесь находятся не все наши товарищи. Но! Будем надеятся, что они смогут как можно скорее уговорить родителей дать согласие и мы вновь будем работать вместе, — сказал я, постучав по стопке с листами, которая находилась на столе рядом со мной.

Мне очень повезло, и все ребята после ознакомления с Кодексом были согласны на вступление. Но было другое препятствие. Чтобы не было проблем с их родителями или, не дай Смерть, с правительством за использование труда несовершеннолетних, я у всех требовал письменного разрешения родителей или опекунов. При этом они тоже должны были ознакомиться с Кодексом, чтобы понимать, на что подписывается их чадо. Увы, не все ребята смогли получить согласие, поэтому сейчас у нас здесь некомплект.

— Также отдельную благодарность выражаю нашему новому учителю по Уходу за Магическими Существами, который любезно согласился совмещать работу преподавателя с должностью главы нашего заповедника магических существ, — доброжелательно кивнул я Хагриду, на что тот неловко улыбнулся.

Полувеликан успешно закончил курсы и стал преподавателем. Он даже уже начал подыскивать существ для разведения в заповеднике, который, к счастью, уже был полностью закончен. Кстати, книгу по УзМС мы покупали нормальную. Чудовищная книга о чудовищах, конечно, была в списке, Хагрид без неё просто не мог, но она была лишь в списках ребят пятого курса и старше. И в списке требуемых книг даже было примечание о том, как нужно с ней взаимодействовать. Не было такой ошибки как в оригинале, когда никто ничего не понимал и дети получали травмы от этих книг.

— За нас! За Дары Магии! — воскликнул я, поднимая стакан с соком вверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Метаморф [Фандор]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже