— Класс! — хором сказали они, повернувшись друг к другу с довольными улыбками.
Хлоп!
Парни дали друг другу “пять”, а после… После мы отправились в Большой зал. Всё же сегодня Хеллоуин. Парням с их командой потребовалось почти два месяца на то, чтобы закончить свой проект. Весьма немного по моему мнению. Талант, что тут сказать? Я бы вряд ли смог повторить их успех. Уж точно не за такой срок.
Сам я после того как разобрался с накопившимися делами, углубился в исследования и помощь ребятам в понимании изучаемого материала. Лишь недавно они закончили это, так что процесс создания газообразных зелий начал потихоньку двигаться вперёд. Увы, идей того как достичь необходимого результата пока ни у кого нет, так что действуем мы по методу научного тыка. Естественно, с оглядкой на имеющиеся знания. Результаты пока что лишь отрицательные… Но это тоже неплохо, ведь это фактически отсечение тупиковых маршрутов, а чем их меньше, тем выше шанс выбрать нужный.
Спустя некоторое время мы прибыли в Большой зал. Сотни тыкв светились зажжёными внутри свечами, под затянутыми тучами потолком парила стая летучих мышей, змеились молниями ярко-оранжевые транспаранты.
Столы ломились от яств, да таких, что многие ученики, объевшиеся в Хогсмиде сладостей, не только отведали всего, но ещё и взяли добавки. Быстренько найдя взглядом своих друзей, я направился к ним.
— О, Льюис, вот ты где! — воскликнул Рон. — Гляди, сколько мы тебе всего принесли!
На стол передо мной посыпался дождь сладостей в пёстрых блестящих обёртках. Троица сияла от удовольствия, а на лицах была краснота, недавно вернулись в замок с холода. Да, они тоже ходили в Хогсмид, тогда как я с близнецами ходил и оценивал результат их работы.
— Спасибо, — благодарно улыбнувшись, я взял в руки пакетик чёрных перечных упыриков. Название странное, а на вкус… Ммм, с остринкой. — Ну как там, в Хогсмиде? Где были?
Где они только не были! И в магазине волшебных принадлежностей “Дэрвиш и Бэнгз”, и в лавке диковинных штучек “Зонко” (по просьбе близнецов, ибо они остались со мной), и в пабе “Три метлы”. Хвастались тем, какое там чудесное горячее сливочное пиво.
— А почта, Льюис! Двести сов, каждая на своей полке, у каждой свой цвет, чем сова быстрее, тем цвет ярче.
— А в “Сладком королевстве” новый сорт сливочной помадки! Всем дают бесплатно попробовать. Вот, держи.
— А в “Трёх мётлах” мы, кажется, видели огра… Кто только туда не заходит!
— Огра? — с интересом протянул я, до этого лишь вполуха слушая их восторженный щебет.
— Льюис, нет!
— Даже не думай!
— Его нельзя есть.
— Он разумен.
— И нет, мы не взяли тебе кусочек.
— Тц! — раздражённо цыкнул я, закатив глаза. Я даже спросить не успел.
— А я у профессора Люпина был в кабинете, — вставил своё слово Гарри. До этого всё говорили Рон с Герми.
— М? Я думал ты хотел сходить в Хогсмид? — вопросительно посмотрел я на него.
— Ну… — протянул Поттер, неловко отведя взгляд. — Профессор пригласил меня на чай с предложением рассказать историю времён Мародёров… Вот я и не смог отказать.
— Вот как, — понимающе кивнул я. Парню полюбились истории оборотня.
— Ещё мы поговорили про боггарта, он объяснил мне, почему не вызвал меня, а потом пришёл Снейп. Он принёс профессору какое-то зелье. Наверно аконитовое… — задумчиво склонил голову на бок мальчик.
— Скорее всего, — пожав плечами, сказал я. — Так что там с боггартом?
— Профессор думал, что он принял бы облик Волан-де-Морта.
— Ну да, ему точно нечего делать в комнате с кучей учеников. Все бы перепугались, и урок пошёл бы насмарку, — понимающе покивал рыжик.
— Я тогда попросил его показать мне боггарта. Пришлось постараться, но я смог его уговорить…
— И раз уж об этом сейчас зашла речь, то ты хочешь сказать, что увидел, я прав? — спросил я парня.
— Да… — он опустил взгляд и немного побледнел. — Я увидел профессора Дамблдора. Он сказал мне, что меня зачислили в Хогвартс по ошибке, и я вовсе никакой не волшебник… — затихающим голосом пробормотал он.
— Воу… — сочувственно протянули мы с Роном. Что ж… Это определённо лучше, чем дементор или Волди. Хотя я могу его понять, ведь мой боггарт…
— Кстати, профессор так и не понял, что означает твой боггарт, Льюис, — повернулся ко мне Гарри.
— Ну и ладно. Не думаю, что там что-то серьёзное, — пожав плечами сказал я, вернувшись к тому моменту в воспоминаниях.
Было послеобеденное время следующего дня после того как я вернулся в Хогвартс. Начинался первый в этом году урок Защиты от Тёмных Искусств. Ученики вошли в класс, расселись по местам, достали книги, пергамент, перья и в ожидании профессора перекидывались шутками. Он, наконец, вошёл, улыбнулся и бросил на стол видавший виды портфель. Одежда на нём была та же, потрёпанная и заплатанная, но выглядел он лучше, чем в поезде, как будто поздоровел после нескольких сытных обедов. Хотя наша компания знала, что он просто отошёл от полнолуния.
— Добрый день, — приветствовал он учеников. — Учебники можете убрать. Сегодня у нас практическое занятие, оставьте только волшебные палочки.