— Всмысле проводить тебя? Сам дорогу найдёшь! Просто лети за другими совами, глупый ты птиц! — возмущённо ответил я на его требование.

— Уху! — недвольно ухнул он, подлетев и клюнув со всей силы меня в лоб, и полетел из Большого зала наружу. Не то чтобы это было проблемой для меня, но обычный человек мог бы и сотрясение получить. Знает ведь, что мне пофиг на его нападки, и пользуется этим, гадёныш.

— Фу! Плохой Волан-де-Морт! — крикнул я ему в спину, получив ещё одно недовольное уханье.

На выход из зала нас провожали хохот и смешки учеников.

Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Для других тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке, что весьма логично, ведь именно в холоде хранятся большая часть существующих ингредиентов и зелий. Вдоль всех стен кабинета стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные.

Снейп, как и Флитвик, начал занятие с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. Остановился он на двух фамилиях.

— Льюис Лавгуд… — наверно с десяток секунд он смотрел на меня, после чего продолжил. Что-то мне стрёмно стало.

Это был первый раз, когда он остановился. А вот второй был приветом из оригинала.

— О, да, — негромко произнёс он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.

Кто-то из слизеринцев хохотнул, за что на них шикнул Драко. Эффект бабочки на лицо.

Закончив знакомство с классом, Снейп обвёл аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были чёрные, холодные и пустые.

— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он шепчущим голосом, но все его отчётливо слышали. Кроме его голоса ничто не нарушало тишину в классе. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы… — его взгляд на мгновение задержался на мне. Меня это всё больше напрягает. — …в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.

После этой речи царившая в классе тишина стала абсолютной. Гарри и Рон, сидевшие вместе, обменялись недоумёнными взглядами. Невилл, рядом с которым я сел, чтобы предотвратить его косяки, кинул на меня неуверенный взгляд. Гермиона же нетерпеливо заёрзала на стуле, ей уже не терпелось доказать свою исключительность.

— Поттер! — неожиданно для остальных произнёс Снейп. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?

— П-получится усыпляющее зелье, — начал, слегка струхнув под взглядом профессора, Гарри. — Оно называется Напитком живой смерти. Кроме корня асфоделя и настойки полыни в рецепт также входят сок дремоносных бобов и корень валерианы.

— Хм… — с недовольством и одновременно удовлетворением (что блин?!) хмыкнул Снейп. — Правильно. Следующий вопрос: если я попрошу вас принести безоаровый камень, где вы будете его искать?

— Безоар — это камень, который изредка можно найти в желудке козы. Здесь же я буду его искать в аптечке, которая, как я полагаю, у вас имеется, — ответил Гарри, к нынешнему моменту уже полностью успокоившись.

— Верно… — поджав губы, процедил учитель. — Хорошо, Поттер, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

— Это разные названия одного растения. Кроме них есть ещё другие названия: аконит, борец, венерин башмачок.

— Правильно… Что ж, видимо в вашей голове всё же что-то есть кроме славы и вы не совсем безнадёжны… — внимательно посмотрев в глаза Гарри, выдал учитель. — Садитесь. За ваши ответы присуждаю 5 баллов Гриффиндору. А теперь начнём урок. Льюис Лавгуд! — внезапно сказал он, обратив взгляд ко мне. — К доске.

Встав со своего места, я начал подходить к доске. Сердце колотилось как бешенное… Так, спокойненько… Применим чуток метаморфизма… Вот, так-то лучше, не хватало мне тут ещё инфаркта или что там должно быть.

«Какого чёрта происходит?» — думал я, встав рядом с доской.

— Сегодня именно вы будете вести урок, мистер Лавгуд. Тема занятия — зелье от фурункулов. Запишите на доске две вариации приготовления и следите за работой класса. Если пропустите какую-то ошибку, с вашего факультета будут сняты баллы.

«Что блин? Серьёзно?! Какого чёрта?!»

Офигели все. Даже я. Нет, особенно я. Уж чего-чего, а такого я точно не ожидал.

Ладно. Спокойно, Льюис. Успокойся и вперёд записывать рецепт.

Взмах палочкой, в воздух поднимаются 2 мелка, один из них прочертил вертикальную линию, деля доску пополам, после чего оба стали писать, каждый на своей стороне.

Левая часть

Необходимые ингредиенты: змеиные зубы, рогатые слизни, иглы дикобраза.

1. Положите в ступку 6 змеиных зубов и измельчите пестиком в мелкий порошок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Метаморф [Фандор]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже