— Точно. Ты же дядя. — Она снова подняла бутылку. — Расскажи мне о них.

— Моя племянница — Аделаида, я уже про неё говорил. У неё есть брат-близнец, Оуэн. Они классные.

Подошла официантка — светловолосая девушка лет двадцати с чем-то, румяная и слегка запыхавшаяся от беготни. Но улыбнулась приветливо, записала заказ и извинилась, что бургеры могут готовиться дольше обычного. Глядя на Келли, она задержала взгляд настолько, что я был уверен — сейчас спросит, не Пикси Харт ли она.

Когда мы снова остались одни, я сказал:

— Если не хочешь, чтобы тебя сегодня узнали, держи голову ниже. А если всё-таки спросят, советую сказать, что ты — не она, но тебе это часто говорят.

Она внимательно посмотрела на меня.

— Ты очень серьёзно относишься к безопасности, да?

— Тебе стоит этому радоваться.

— У тебя есть пистолет?

— Не при себе.

— А если что-то случится? — Она прищурилась и усмехнулась. — Например, начнётся драка в баре?

— Если что-то случится, моя задача — как можно быстрее вывести тебя отсюда. Если мне придётся достать оружие или лезть в драку, значит, я не справился со своей работой.

Она склонила голову набок, будто разглядывая меня под новым углом.

— А ты бы принял пулю ради меня?

— Да. Если бы это было нужно, чтобы тебя защитить.

— Серьёзно? — Она выглядела так, будто я её действительно удивил. — Я даже не нравлюсь тебе. И тебе за это не платят.

— Моё отношение к тебе не имеет значения. И для меня это не вопрос денег. Я дал слово твоему брату, что буду держать тебя в безопасности, и я это сделаю.

Я замер, подняв бутылку пива на полпути ко рту.

— И я никогда не говорил, что ты мне не нравишься.

Щёки её слегка порозовели.

— Расскажи мне о своей младшей сестре.

— Ей двадцать три, и она безумно умная. Учится в магистратуре в William and Mary.

— А твой брат Остин — самый старший?

Я кивнул.

— Ему тридцать два. Он старше меня на год. Потом идёт Дэвлин, ему двадцать восемь, он работает в Бостоне. У него, кстати, скоро день рождения. Он как раз приедет домой на следующей неделе. А Дэш — младший, ему двадцать шесть. Он актёр.

— В Голливуде?

— Да. Смотрела Malibu Splash?

Её глаза расширились.

— Я запоем посмотрела все три сезона во время тура! Он там снимается?

— Ага. Играет спасателя по имени Балдж.

Она замахала руками.

— О боже, Дэшил Бакли — это твой брат?!

— Он самый.

— Да вы вообще не похожи! Я бы в жизни не догадалась.

— Он больше в мать, а я — в отца.

— Часто бываешь у него в Голливуде?

— Пару раз заезжал, когда служил в ВМФ. Я тогда был на базе в Сан-Диего.

— Ладно, с братьями и сестрой разобрались. А жена у Остина есть?

— Нет. Мать его детей живёт в Калифорнии, они навещают её раз в год. Он растит их один, хотя недавно у него появилась девушка. Они познакомились только этим летом, но, если честно, мне кажется, это судьба.

Келли оживилась.

— Серьёзно? Почему?

Я рассказал ей, как Вероника однажды появилась на пороге моего брата в свадебном платье — без денег, брошенная накануне свадьбы, отчаянно пытаясь доказать ему, что она будет идеальной няней для его детей.

Келли слушала, затаив дыхание.

— Это похоже на сюжет песни! И он сразу в неё влюбился?

— Чёрта с два. Он подумал, что она сумасшедшая. Мне пришлось уговаривать его дать ей шанс. — Я отпил пива. — Как обычно, он ошибался, а я был прав.

Она закатила глаза.

— Конечно же, ты был прав.

Принесли еду. Келли схватила бургер и откусила огромный кусок.

— Боже, это так вкусно. Именно то, чего мне хотелось. Весь этот вечер — именно то, чего мне хотелось.

Горло сжало от странной гордости. Я потянулся за кетчупом и протянул ей.

— Будешь?

Она покачала головой.

— Не могу есть кетчуп. Когда я только переехала в Нэшвилл, бывало, что мои ужины состояли только из пакетиков кетчупа.

— Серьёзно?

— Ага. Я воровала их в баре, где работала. Приходила домой, разводила водой, добавляла сахар, грела в микроволновке. Если везло, у меня был украденный пакетик сливок для кофе, и я поливала этим «суп». А если очень везло — к нему ещё прилагались прихваченные крекеры.

— Тяжело тебе пришлось в начале.

— Было дело.

— Никогда не хотелось всё бросить?

— Конечно, хотелось. — Она потянулась за картошкой фри. — Несколько раз даже собирала чемоданы. Звонила маме, умоляла выслать денег на билет домой. Но она всегда уговаривала меня остаться. Она в меня верила. Это помогало.

Она закинула в рот ещё одну картошку.

— А потом у меня появился менеджер, который тоже в меня верил.

— Но главное — у тебя был талант.

— У многих людей есть талант. — Она пожала плечами. — Я не дура. Я не думаю, что я лучшая певица на планете. Просто… я понимаю людей. Я умею чувствовать зал, даже огромный, и знаю, как сделать так, чтобы человек ощутил, что я пою именно для него.

Я изучал её через стол, думая, что к таланту явно прибавлялась ещё и чертовски притягательная внешность. Вспомнил, как она пела в машине, мягко, проникновенно, и вдруг поймал себя на мысли о других звуках, которые она могла бы издавать в других обстоятельствах. Например, в спальне, раскинувшись подо мной, пока я двигаюсь внутри неё.

Резко подняв бутылку, я сделал глоток и отвёл взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гавань вишневого дерева

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже