Однако дворец был лабиринтом. Здание не задумывали для того, чтобы запутывать гостей, она это понимала, но из-за одного только размера заблудиться тут было легче легкого. Один грандиозный холл перетекал в другой, стены были увешаны оружием и доспехами, хотя иногда демонстрировали другие коллекции – например, каталоги зоологических образчиков или страницы, вырванные из трудов Академии натурфилософии и помещенные в рамочку ради удовольствия правителей Морли. Вскоре Билли перестала понимать, где находится, и несколько раз выходила из какого-нибудь салона, только чтобы зайти в него с другой стороны несколько минут спустя. Только выбрав одно направление и придерживаясь его – иногда приближаясь к окну, чтобы соотнести свое местоположение с пейзажем снаружи, – она добивалась какого-то прогресса… Если это можно так назвать. Она хотела найти разлом, но притяжение Осколка было хаотичным – то прибывало, то убывало без всякой закономерности.
Может быть, ее оправдание, чтобы не отвечать на расспросы короля, было правдой. Может быть, она в самом деле устала – что там, она знала, что так и есть. Несмотря на пышный банкет, ела она немного, а стоило об этом вспомнить, как желудок начало тянуть от голода. Она не отдыхала толком с самого прибытия в Альбу.
Не оставалось ничего, кроме как сдаться – по крайней мере пока. Пока королева и король разыгрывают радушных хозяев – и пока, как подозревала Билли, она будет выдавать нужную информацию, когда ее просят, – именно на протяжении этого времени у нее будет возможность для разведки. Возможно, время в Доме Четвертого Престола не совсем уйдет впустую – если это источник дестабилизации Бездны.
Теперь единственный вопрос – где же ее комната?
Билли вздохнула, потерла лицо и выбрала направление.
Тогда она и увидела движение. Оно словно разбудило ее, тело наполнил адреналин. Она моргнула человеческим глазом, сделала вдох и, заинтригованная, направилась дальше по коридору.
Это был не констебль. Внутри она не видела ни одного, а кроме того, им незачем рыскать по дворцу тайком. А то, что тень исчезла так же быстро, как появилась, – словно тот, кто это был, быстро нырнул в укрытие, опасаясь быть обнаруженным… Билли отлично знала эти движения.
За ней следили. Но кто? Она могла только гадать.
Билли остановилась в дверях, потом быстро свернула в следующую комнату. Там было тихо, пусто и, как почти во всем дворце, горел приглушенный электрический свет, исходящий от матовых бра вдоль стен. Свет был тусклым, мягким – достаточно, чтобы видеть, недостаточно, чтобы отбросить тень. Когда она вошла в комнату, затылок защипало, волосы встали дыбом. Целая жизнь подготовки, целая жизнь в боевых условиях подарили ей отточенные и острые инстинкты, способности, для которых не нужны были волшебная рука, глаз или дар Чужого.
Она развернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как преследователь выскользнул из комнаты. Она заметила его краем глаза, но успела увидеть, что человек этот был высоким, спортивным. Было в нем что-то, что Билли почти что узнала. Кто-то из Альбы? Возможно, Северин подослал агента из компании «Левиафан», чтобы… что? Шпионить за ней? Убить ее? Северин явно не был рад вмешательству констеблей. Но если он пытался с ней играть, то он выбрал не того человека.
Пальцы Билли сжались у ремня. Она пожалела, что у нее нет оружия – пожалела, что не может рискнуть и призвать Двудольный Нож, но сейчас все же было не время для экспериментов. Так что она повернулась к ближайшей стене и подошла к элегантно изгибающемуся алькову, украшенному богатым набором холодного оружия: стилетами, кинжалами, короткими мечами. Прямые клинки, кривые клинки, клинки экзотических форм.
Билли выбрала кинжал, аккуратно сняла его с крючков, на которых тот помещался в центре круглой коллекции. Попробовала баланс в руке, взвесила, изучила клинок. Не самый острый, но в хорошем состоянии, и за ним явно присматривали и ухаживали, как и за всем во дворце. Пока сойдет.
Она подбросила его в руке, прижав лезвие к предплечью. Потом направилась к двери, ступая на носки, тихо, выслеживая и выслушивая добычу.
Следующая комната была узкая, тесная, всего с одной дверью прямо впереди. Билли двинулась вперед осторожно, потом припала на колено, чтобы заглянуть в скважину. Внутри было светло, но свет падал как-то косо, так что она ничего не могла разглядеть в подробностях.
Ее добыче больше некуда было податься. Билли взяла рукоятку чужого ножа поудобнее и толкнула дверь.
Она вернулась в Большой зал. В помещении было темно, не считая круга света посреди стола от большой портативной дуговой лампы. Под светом сгорбился король Брайам, изучая множество бумаг, разбросанных перед ним по столу.
– Прошу входить, Билли Лерк, – сказал он.
Билли нахмурилась, но ослабила хватку на ноже. Двинувшись вдоль стола в сторону короля, она спрятала клинок в рукаве.
– Ваше величество, – сказала она, не зная, поклониться ли, но решила не утруждаться. Потом взглянула на бумаги на столе.