— С тобой, Ари, медовухи не сваришь, — упрекнула его Бель, — чуть что — и сразу в обморок, словно беременная кухарка.

Ари попытался ответить и понял, что у него ощутимо болит челюсть.

— Когда рассветет, тебе придется пойти к Бьерну, — продолжила Бель, словно не замечая, что у Ари слезы на глаза навернулись. — Пусть разберется со своим зятем… по-родственному.

Приковылял Джо и протянул Ари тряпку, смоченную какой-то душистой травяной кашицей.

— Как бы не перелом, — озабоченно сказал он, прикладывая тряпку к челюсти Ари. — Ты помолчи пока на всякий случай.

— Это я его огрела, — похвалилась Бель, — дубиной.

— Ммм?

— После смерти Уны она дубину у порога держит, — пояснил Джо. — давай-ка, Ари, топай в комнату, до рассвета несколько часов еще. А за этим я послежу.

— Торве присмотрит, — прошамкал Ари, соображая, все ли зубы у него на месте.

Скоро пришла Бель и положила Йорди рядом с Ари. Потом легла и сама.

— Мне не понравилось, — задумчиво сказала она, — как ты рассердился из-за Йорди. Ты же действительно сможешь отдать его, когда придет время?

Йорди проснулся и смотрел теперь на яркие угольки в камине. Его лицо было спокойным и серьезным. Почти таким же, как и у Бель.

Они показались в эту минуту настолько похожими, что Ари зажмурился.

Ему было очень сложно, когда разные мысли и чувства начинали кататься в его груди подобно горячим шарикам. Ари не знал, как вести себя в таких случаях, и мечтал, чтобы это поскорее прекратилось.

— Ни я, ни Йорди не останемся с тобой навсегда, — произнесла беспощадная Бель, и Ари захотелось снова пнуть её, как это уже было однажды. Но он только еще крепче зажмурился, от всей души надеясь, что злые слезы запутаются в ресницах.

— Болит? — пожалела его Бель и, перегнувшись через Йорди, легко подула на челюсть Ари.

Он мотнул головой, отгоняя сразу и Бель, и слезы, но не так-то просто было от них всех избавиться.

Бель тихонько вздохнула и засмеялась, как-то у неё получилось это одновременно, и её ладонь легла Ари на щеку. Он смирился и, ощущая ровное дыхание Бель и Йорди рядом, заснул.

Ари проспал все на свете и проснулся только от громкого голоса Бьерна. Оказалось, Бель сама сходила за ним, едва рассвело.

Ари давно не видел отца и желал бы не видеть еще дольше, но любопытство и голод выгнали его из остывшей комнаты в кухню.

Вигге был развязан, траурный платок Уны валялся в углу.

Зять и тесть сидели напротив друг друга за столом, меж ними дымилась горячая медовуха. Вместе с Бьерном пришел и глава, все еще сердитый отказом Бель.

— Забери Льот, — сказал Бьерн, едва заметно дернув плечом при виде сына. Здороваться он счел излишним.

Вигге недовольно скривился.

— По слухам, это сущее чудовище, а не младенец, — ответил он.

— Это чудовище — твоя дочь. И она вот-вот убьет Сангррид.

Мужчины замолчали, не зная, как убедить друг друга.

— Мы отдадим её морю, — сказал Вигге. — Мы должны принести жертву, чтобы оно стало добрее к нам.

От такого решения все вздрогнули, а Бель, кормящая Йорди из рожка, пролила молоко себе на платье.

Ари оглянулся на Джо, ожидая, что он заступится за Льот. Джо всегда ценил человеческую жизнь больше других. Но лекарь продолжал молчать.

<p>21</p>

Море ласковым теленком играло с солнцем.

Льот была тяжелее, чем Йорди, крутилась у Ари на руках, и он уже несколько раз едва не выронил её.

А если бы и выронил — что означало бы несколько ушибов для девочки, которую собирались принести в жертву?

И даже Сангррид отдала её — с проклятиями и слезами, но отдала.

Ари ни за что бы не отдал Йорди, а Сангррид дочь отдала.

Ради благополучия их всех.

Только стянула с себя все охранные амулеты, которые Ари снял когда-то с мертвой Торве, засунула их в карманы брата. У Сангррид были белые, ослепшие от горя глаза.

— Море должно простить нас, — напутствовал Ари глава, — кроме тебя некому этого сделать.

— Бель? — спросил тогда Ари.

Но она отвернулась.

И накатило какое-то отупение.

Стало всё равно, куда идти и что делать.

И вот — он стоял на берегу моря с Льот на руках, и не было сейчас в его голове ни одной мысли, а в сердце — ни одного чувства, за которые можно было бы зацепиться.

— Торве, — позвал Ари едва слышно, — Уна! Рута…

Вряд ли его могла услышать старуха-призрак, она редко появлялась среди бела дня, вряд ли его могла услышать мертвая Уна и уж тем более ведунья с востока, и не было в этом мире никого, кто мог бы сказать, как правильно поступить.

Льот в очередной раз извернулась и вцепилась крепкими крупными зубами в его плечо. От боли всё вокруг заволокло красным.

Тогда Ари привязал к себе Льот, как привязывал всегда Йорди, она крутилась и вырывалась, не по-детски сильная, злая. Ари весь обругался, девчонка повисла криво, но крепко. И пошел вперед. Вода обхватила ноги — ледяная, острая.

— Ты слышишь меня? — крикнул Ари. Злость и отчаяние придали ему сил. — Ты слышишь меня, чокнутая Уна, вечная вдова?

Он вошел в море еще дальше, уже по пояс, а потом и по грудь. Далеко с берега раздался женский крик.

Перейти на страницу:

Похожие книги