— В вашу историю сложно поверить, мисс Лоусон… — также не был высокого мнения о них и Джон.

— Я вам верю, — но не я.

— Митра?

— Где логово вашего отца?

— Я могу вас провести.

— Нойша? — взглянула я на азари.

— Богиня… Ладно, — закатила она глаза и смиренно спросила у церберши о пункте назначения.

Мы покинули Элизиум в тот же миг. Новый путь пролежал в ещё более неисследованные дебри космоса и привел в Декорис. Это маленькая неосвоенная система с двумя крошечными планетами. Никакой информации ни в звездной карте, ни в базе данных. На входе в систему даже станций связи не наблюдалось, а путь от ближайшего ретранслятора на до световых двигателях занимала около суток.

И с каждым пройденным часом неверие моих спутников касаемо истории Миранды лишь усиливалось. С этой женщиной всегда было так. Но я видела и ощущала, как она изменилась. В холодных глазах не было той уверенности и спокойствия, осталось только смятение. А в глубине души засела тревога, граничащая с отчаянием. Она осталась совсем одна.

Кроме того, ощутила перемены и с Джиллиан. С «Цербер» у нее всегда так. Трагический и болезненный опыт диктует свои условия. Из-за чего она не доверяла ей больше остальных. Желание отомстить «Цербер» за отца и за свою нелегкую «жизнь» как никогда было сильным. Её Сила клубилась в хаосе. Это будет её первым серьезным испытанием. Потеряет ли она самообладание или жажда мести затмит глас разума? Не знаю, но она сама должна пройти через это.

— Мы точно летим в неизвестность.

— Спокойней, Нойша.

— Я спокойна, просто нас уже потеряли.

— Подождут.

— Ты действительно веришь ей? Она же была ярой сторонницей Призрака.

— Считай, это нашим шансом приблизиться к Призраку.

— Тут не стану спорить. А что там с Джилл? Как она отреагировала? Я видела её в арсенале и весьма в паршивом настроении.

— Она сама должна разобраться.

— Знаешь, временами ты весьма жестока. Не забывай, она юна и так пытается впечатлить тебя.

— Я… Знаю.

Подлетая к «Святилищу», меня охватило дурное предчувствие. Предостережение, словно видение, означало, что предполагается некий провал. В иной ситуации, разумнее было бы развернуться, всё обдумать, но иногда, это ощущение более точное, нежели глас Силы. Значит, здесь точно что-то произойдет. Что-то опасное, но важное.

По всем каналам везде наблюдалась тишина. В радарах чисто, наши разведчики-дроны ничего не обнаружили на замершей планете. На челноке мы высадились по наводке Миранды в неприметный уголок арктического хребта. Снежная буря отлично скрывала местность от любопытных глаз. Пройдя несколько метров по снегу, в горах посреди замерших льдин мы обнаружили стену. Едва коснувшись промерзлой плоскости, я ощутила присутствие сильного телепатического «фона».

— Что это? — остановилась я, указав на сооружение.

— «Святилище», сюда привозят для усовершенствования всех подопытных «Цербера».

— Усовершенствования?

— Я сама точно не знаю, какие именно делают операции, но полагаю, некие генетические манипуляции и кибернетические аугментации. Вы уже наверняка встречались с агентами, побывавшими здесь.

— Ваш отец точно здесь?

— Точно. Он меня ждет.

— Ага. Идем прямо в ловушку.

— Побольше оптимизма, Вакариан, — бросила Нойша. — И как открывается проход?

Миранда отправила сообщение со своего инструментрона и вскоре стена перед нами раскрылась в обе стороны, открывая проход в мрачный коридор. За дверью нас ожидали два огромных охранных робота, а дальше темный коридор. И снова место мало чем отличалось от ранее посещенных лабораторий — очередное обиталище «безумного ученого».

На удивление мы никого не встретили на протяжении всего пути до зала с резервуарами, где работал мужчина. Что-то напевая про себя, он копался на компьютере.

— Ах, моя блудная дочь вернулась, — воскликнул он, обернувшись к двери.

Под холодным светом ламп его лицо приобрело серые оттенки, а глаза… Такие глаза я видела однажды у одного доктора тоже из «Цербера» на той затерянной планете.

— О... Ясно. Какое разочарование. Ты выбрала неправильную сторону, Миранда! А ведь подавала такие надежды! Думаешь, кому-либо по силам остановить ИХ?!

— Где она?

— Не волнуйся, твоя сестра здесь.

— ГДЕ. ОНА? — повторила с нажимом Миранда и пригрозила пистолетом.

— Оставь надежду, девочка, ты — всего лишь человек, пусть и близкий к совершенству. А твоя сестра станет намного лучше, чем ты!

— Генри Лоусон, вы арестованы, — вышел вперед Шепард.

— Я так не думаю.

Внезапно я ощутила вторжение в разум. Глаза накрыла пелена тьмы, в ушах раздались голоса агонии и обвинения. В отличие от своих спутников, я смогла выдержать мощный ментальный наплыв.

— АРХ!!! НЕТ! Я СПАСУ ВАС!

— ШЕПАРД, ЗДЕСЬ КОЛЛЕКЦИОНЕРЫ! БЫСТРЕЕ, ВСЕ В УКРЫТИЕ!

— Отец… ОТЕЦ! НЕ НАДО! ЭТО ГЕТЫ! — чего не скажешь о Веге, Трии и Тали. Поддавшись своим фантомам, они начали бредить.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сквозь силу

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже