– А ты на работе разве не бываешь несчастлив?

Папа скривился.

– Хотелось бы мне, чтобы ты не была так хороша в спорах.

– Это мой талант.

– И он почему-то направлен против меня.

– Пап, разве ты не видишь, что это не про тебя? Это про меня. Про мою жизнь, мое будущее. Это о том, чего я хочу, и о том, что ты заставил меня чувствовать, будто для тебя это совершенно не имеет значения. Как будто я для тебя не имею значения.

Его лицо тут же побледнело.

– О, Лейси. Нет. Дело как раз в обратном. Ты для меня имеешь слишком большое значение.

– Такое большое, что ты даже меня не слушаешь и не обращаешь на меня внимания? Такое большое, что мне кажется, что ты не на моей стороне?

– Так вот как это выглядело?

– Я бы сказала, еще хуже.

– Мне жаль. Не хотел, чтобы тебе казалось, что я не на твоей стороне. Я переехал сюда ради тебя. Думал, ты понимаешь мои чувства.

– Я думала, ты переехал сюда, чтобы контролировать каждый мой шаг.

– Да, сложно было подумать иначе.

Я кивнула.

Папа поднял в воздух книгу, которую все это время, оказывается, держал в руке. Пальцем он зажимал то место, где остановился, где-то посередине.

– Вот, читаю.

– Читаешь что?

Он показал мне обложку.

– «Танцующие могилы».

– И как тебе?

– Нравится.

– Ты ее купил? У меня экземпляр лежит в машине, между прочим.

– Да, купил. И что-то мне подсказывает, что куплю еще одну, когда они сделают кинообложку. – Папа опустил книгу, выглядел он немного подавленным.

– Пап, обещаю, я не собираюсь пускаться во все тяжкие.

– Ты не можешь мне этого обещать.

– Перестанешь любить меня, если я так сделаю?

– Нет. Я всегда буду любить тебя.

Я улыбнулась.

– Тогда мы разобрались, правда?

Он издал легкий смешок, распахнул руки в стороны, и мы обнялись. Затем он поцеловал меня в макушку.

– Но я все равно не разрешаю тебе отлынивать от домашки.

– Не волнуйся, Донаван тоже меня контролирует, так что никаких проблем.

– Я выбрал неплохого репетитора, а?

Я прикусила губу и посмотрела на отца снизу вверх.

– Если я скажу тебе, что встречаюсь с ним, это будет считаться как то, что я пустилась во все тяжкие?

Он задумчиво наклонил голову в сторону.

– Правда? Я думал, он слишком правильный для тебя.

– Он такой и есть. Но вот какую странную вещь я узнала: оказывается, не все можно спланировать. Неплохой урок, могу поделиться мудростью.

Из папы вылетел смешок.

– Согласен, ценное наблюдение. Запомню.

– Хорошо.

– Ладно, я одобряю ваши отношения с Донаваном, хотя вряд ли мое одобрение имеет сейчас какое-либо значение.

– Имеет, пап. Именно это я и пытаюсь сказать тебе. Имеет, и очень большое. Это все, чего я хотела все эти прошедшие месяцы.

– Теперь оно у тебя есть.

Я усилила хватку, прежде чем сказать:

– Буду поздно.

– Удачи со всей этой чехардой на площадке. И для ясности: ты не хочешь, чтобы я вмешивался?

– Пап… – вздохнула я.

– Окей, нет так нет. Видишь, я учусь.

Если бы я была уверена в том, что папа сможет помочь, то ответила бы по-другому. Но я уже поговорила с Реми, и он мне не верил. Если подключится еще и отец, вряд ли Реми в будущем позовет меня в другие проекты или даст хорошую рекомендацию. К тому же у меня был план.

<p>Танцующие могилы</p><p>INT. Лаборатория лорда Лукаса. Ночь</p>

СКАРЛЕТТ пристроилась на подоконнике рядом с лабораторией ее отца, отсюда она видит, как БЕНДЖАМИН пробирается тайком. Он достает из-за пояса маленький мешочек, оглядывается и высыпает содержимое во флакон на столе, убивая последнюю надежду, что там было противоядие. Скарлетт зарычала, и он обернулся.

СКАРЛЕТТ

Ты предал нас.

БЕНДЖАМИН

Нет, я пытаюсь помочь.

СКАРЛЕТТ

Я не верю тебе.

СКАРЛЕТТ бросается на него с ржавым столбом от забора и вонзает его ему в плечо. Она стоит над ним, пока багровая кровь разливается по мраморному полу. ЭВЕЛИН появляется в дверях и ахает. СКАРЛЕТТ вытаскивает столб из плеча БЕНДЖАМИНА и медленно разворачивается. Кровь продолжает стекать с острия столба.

ЭВЕЛИН

Это я, Скарлетт. Не делай этого.

СКАРЛЕТТ приближается к ней.

<p>Тридцать четыре</p>

Как только я свернула на грунтовую дорогу, ведущую к съемочной площадке, увидела первую группу охранников впереди. Они расположились у ограждения. Я остановилась, опустила окно машины и помахала.

– Привет, Лейси, – сказал тот, что был справа, и отодвинул ограждение, чтобы я смогла проехать.

– Привет, спасибо!

Я въехала и припарковалась на первом свободном местечке около черной машины с изолентой на бампере. Прищурилась. Я только один раз сидела в этой машине, но запомнила ее. Это была машина Донавана. Зачем он здесь? Особенно сейчас, когда он должен быть в школе. Я выпрыгнула из машины и быстро отправилась к своему трейлеру. Его там не было.

Рядом с трейлерами, перед тропинкой, которая вела к съемочной площадке среди деревьев, был небольшой амфитеатр, окружавший костер и сцену. Именно там я увидела двух разговаривающих парней. Это были Грант и Донаван.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Любовь, жизнь и далее по списку

Похожие книги