Эвен потянул ее за руку и поставил рядом с собой.

- Да, это был полет по доставке грузов к месту стихийного бедствия, но я хочу напомнить вам, сэр, что срок вашего контракта истек, и формально самолет в этот момент вам не принадлежал.

Стодорд махнул рукой, давая понять, что собственное неудобство не имеет для него никакого значения.

- Чертовски хорошее дело вы сделали, чертовски хорошее, вот что мне нравится. Нравятся мне люди, Джеймсон, которые умеют быстро принимать решение в критических ситуациях, а контракт пришлите мне завтра в офис, я его подпишу.

Эвен пожал протянутую мистером Стодордом руку:

- Я так и думал, что вы поймете. Спасибо, сэр. Очень рад, что вы решили снова воспользоваться услугами Эй-эс-ай.

Улыбаясь до ушей, Эвен кивнул Холли.

- Хочу, чтобы вы познакомились.

Эвен увидел, как глаза Стодорда загорелись.

- Ну, Джеймсон, по-моему, нет нужды ее представлять.

Эвен заговорил, а мистер Стодорд продолжал смотреть на Холли.

- Холли добровольно отдает свое время Лемонэйд и именно ей принадлежит главная заслуга в организации спасательного полета на Сент-Джулиан.

Стодорд кинул взгляд на Эвена, после чего снова сосредоточил свое внимание на Холли:

- Я знаю, мне мои люди утром сказали. Э-э-э, мисс Хамелтон, можно попросить вас об одном одолжении?

Она неуверенно посмотрела на Эвена, и тот поддержал ее улыбкой, идя в комнату.

- Да, мистер Стодорд.

- Собственно это не для меня, а для моего сына, - он снял пластмассовую крышку с одного конца картонного цилиндра, который держал под мышкой, и аккуратно вынул его содержимое. Осторожно взяв за два уголка, он развернул плакат:

- Не могли вы поставить для него автограф?

Холли радостно всплеснула руками:

- С превеликим удовольствием, мистер Стодорд!

Эвен помог Стодорду расправить плакат на столе и подал Холли ручку.

- А как зовут вашего сына?

Стодорд посмотрел на Эвена и подмигнул:

- Вполне достаточно, чтобы вы подписали его "Для Л. Б".

Пока Холли надписывала плакат, в комнату проскользнула Талли и шепнула что-то на ухо Эвену.

- Пожалуйста, мистер Стодорд, и не забудьте сказать своему сыну, что это единственный в мире плакат, который на самом деле подписан "славной девочкой".

Она помогла ему сложить плакат и убрать его обратно в цилиндр, после чего он пожал ей руку и поцеловал в щеку.

- Надеюсь, завтра утром увидеть контракты у себя на столе, Джеймсон.

Похлопав по цилиндру, Стодорд еще раз театрально подмигнул Эвену и удалился. Снова беря Холли на руки, Эвен хитро улыбнулся.

- Есть у меня такое чувство, что если его сын захочет взглянуть на этот плакат, то ему придется подсматривать в замочную скважину.

- А что такое? Потому что, "славная девочка", - сказал Эвен, прежде чем поцеловать ее в лобик, - ты подписала это для Л. Б., а насколько я знаю, его сына зовут Чарльз.

Когда она отсмеялась, он взял ее двумя пальцами за подбородок.

- Талли только что сказала мне, что там целая куча репортеров дожидается в приемной. Если хочешь, я от них избавлюсь? - голос его смягчился, он погладил ее по лицу, - Я сделаю все, что ты захочешь.

- Я знаю, что сделаешь, но я не хочу, чтобы ты делал это, ведь все лето я вела себя как трусиха, а как ты совершенно справедливо сказал, всем нам приходится уяснить для себя, что для нас важно, что нужно сделать и после этого сделать это. И сейчас для меня важно предстать перед ними, чтобы я смогла наконец покончить с этой мистификацией касательно "славной девочки" - и стать наконец самой собой, - она провела пальцем по его губам. - Ведь хватит бегать, правда?

Он кивнул, после чего подошел к двери и открыл ее.

- Э-э-э, вот она! - закричал репортер. В офис ввалилась целая толпа ощетинившаяся камерами и микрофонами. Еще толкаясь, чтобы занять место поудобнее вокруг Эвена и Холли, репортеры начали все разом выкрикивать вопросы.

- Ты уверена, что не хочешь все это прекратить? - спросил Эвен, указывая на буйство журналистов.

- Нет уж, это ей не удастся! Холли обернулась, чтобы посмотреть кто это произнес.

- Мистер Уилуогби, а вы-то что здесь делаете?

Мистер Уилуогби наклонился к одному из микрофонов и, глядя на репортеров, ответил ей:

- Леди и джентльмены, я пришел сюда, чтобы объявить, что за выдающиеся усилия и достижения по преодолению последствий урагана Сэлиза Холли Хамелтон единогласно избрана в Совет Лемонэйд, кроме того, на внеочередном заседании Совета, состоявшемся сегодня утром, она была назначена официальным общественным представителем этой славной благотворительной организации. - Он с искренним восхищением повернулся к ней. - Холли, никто не заслужил этой чести больше, чем вы. Примите мои поздравления.

Он вручил ей микрофон и ласково сказал:

- Ну, а теперь, поскольку вы общественный представитель, то, может быть, скажете несколько слов?

- Спасибо, мистер Уилуогби, - она взглянула на репортеров. - Мне хотелось бы сказать несколько слов. Она дождалась, пока все успокоятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги