Вероятно, в синем седане установили транспондер, сигнал с которого улавливался спутником. Когда он остановился перед домом Кэрриеров, чтобы пустить в ход микрофон направленного действия, группа поддержки идентифицировала адрес, а потом соотнесла с тем, что машину он припарковал в двух кварталах от дома Кэрриеров.

Крайт мог найти только одно объяснение всему этому безобразию: «Джентльменский клуб» недавно приписал к группе поддержки какого-то амбициозного молодого человека, и тот превысил полномочия, полученные от боссов.

С выдержкой, которой он не мог не восхититься, Крайт написал властолюбцу короткий ответ: «ОПЕРАЦИЯ ЗАВЕРШАЕТСЯ. ДОЛОЖУ ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ».

А потом, чтобы напомнить им, что они имеют дело с эрудированным суперменом, который не обязан отчитываться перед мелкими сошками, добавил четыре строки из Уоллеса Стивенса: «ОНИ СКАЗАЛИ: «У ТЕБЯ СИНЯЯ ГИТАРА,/ ТЫ НЕ ИГРАЕШЬ, КАК ДОЛЖНО»./ МУЖЧИНА ОТВЕТИЛ: «Я ИГРАЮ, КАК ДОЛЖНО,/ СИНЯЯ ГИТАРА ВСЕ МЕНЯЕТ».

Отправив сообщение и убрав мобильник, он осознал, что Мэри пристально смотрит на него.

—  Что-то не так? — спросила она.

—  Ничего такого, чем вам нужно забивать свою прелестную головку.

—  Сделка, — напомнила она ему. — Вы заключили сделку с Тимом.

Он поднялся со стула.

—  Он придет на встречу, раздетый до трусов. Когда он придет, вы пойдете к ожидающему автомобилю.

На ее лице отразилось замешательство.

— Я не понимаю.

—  Когда вы сядете в автомобиль, он пойдет ко мне. Как только вы уедете, я его убью.

Замешательство уступило место ужасу и отчаянию.

—  Он покупает вашу жизнь ценой своей, и он покупает этой паскуде шанс спастись бегством. Это похоже на вашего сына?

— Да, — ее глаза заблестели от слез.

—  Что же вы за мать, Мэри? Воспитать сына, готового за вас умереть? Каким же извращенным ценностям вы его учили. Вы окрасили новыми красками понятие «властная мать».

<p>Глава 57</p>

Они говорили на ходу (Зоя возглавляла колонну, до предела натянув поводок), направляясь к южному концу парка, где и Тим, и Пит оставили свои автомобили.

—  Мишель подарила моим родителям люстру. С медными птицами, образующими круг. Круг — это кольцо. Она сказала: «Я прямо сейчас смотрю на это кольцо, дорогой, и оно дает мне надежду». Она все ещё дома.

—  Может, ее увезут в самое ближайшее время, — предположил Пит.

Они шли по траве, чтобы не сталкиваться с катающимися на роликах и бегунами трусцой.

—  Я доеду туда за двадцать минут. За двадцать пять.

— А если ее там нет? — тревожилась Линда.

—  Она там.

—  Возможно. Но, если ее увезут к тому времени, когда ты приедешь к дому, мы не успеем доехать до «Острова моды» к назначенному им сроку.

—  «Остров моды» — это ерунда. Нужен только для того, чтобы занять меня и заставить нервничать. Там слишком людное место для чего угодно. И у него нет человека, который наблюдает за бассейном.

—  Тут я с тобой согласен, — кивнул Пит.

—  А если мы оба ошибаемся?

—  Он не убьет ее только потому, что ты опоздал в «Остров моды». Такого рычага, как твоя мама, ему больше не найти.

—  Как знать, — засомневалась Линда.

Тим знал, в каком он настроении. Он испытывал и страх, и злость, но они не были определяющими факторами.

Страх поднялся до уровня контролируемого ужаса, злость следовало назвать гневом, и вот первый трансформировался в непоколебимую решимость, а последний — в желание свершить возмездие, воздать киллеру по заслугам. Тим жаждал скорее мести, чем справедливости, но и справедливости тоже. Эмоции такого накала должны были туманить разум и лишать силы, но по мере того, как ужас и гнев нарастали, голова у него только прояснялась и он все острее ощущал как свое тело, так и его возможности.

Это было у него в крови: ясность мысли в критические моменты и предельная целеустремленность, которые он не мог поставить себе ни в заслугу, ни в вину.

—  Поедем на моей машине, — сказал Пит, когда они подошли к «Маунтинеру».

—  Я поеду один, — возразил Тим.

—  Хрен с два. — Линда открыла заднюю дверцу «Маунтинера».

—  Она — моя мать.

—  Давай обойдемся без этого, большая голова. У меня нет матери. Я думаю, твоя мне понравится. Так что она мне уже дорога.

Зоя запрыгнула.в багажное отделение.

—  Перестань, — не сдавался Тим. — Ты не можешь ехать со мной.

—  Я же не собираюсь входить в дом, — сказала она. — Я не знаю, что нужно делать в доме, и думаю, что ты как раз знаешь, но не собираюсь сидеть в этом гребаном парке, гадая, что с тобой сталось, слушая, как какой-нибудь наркоман беседует с пальмами.

—  Поскольку мы оба знаем, что нужно делать в доме, — вставил Пит, — мы поедем втроем.

—  Дом родителей, парень с пистолетом-пулеметом, там будет горячо, — протестовал Тим.

—  Мы уже попадали туда, где горячо, не так ли?

Линда захлопнула заднюю дверцу.

—  Мы теряем время, — открыла боковую и села на заднее сиденье.

—  Хочешь сесть за руль? — Пит протянул Тиму ключи.

—  Дорогу ты знаешь.

Тим занял переднее пассажирское сиденье, захлопнул дверцу, «Маунтинер» тронулся с места.

Он попросил Линду дать ему пистолет. Она достала его из сумочки, протянула в зазор между подголовниками.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Good Guy - ru (версии)

Похожие книги