В каюту, пятясь, вошёл Дэв, с кувшином в одной руке и парой кружек – в другой. Одна из кружек оказалась с сахаром.
– Мы попробовали, горьковато.
Я отхлебнула. Горячо, но уже можно давать.
– Да, сейчас добавим, буди пока этого спящего красавца.
– Брат, Ёжик, – Дэв осторожно потряс за плечо.
Тошка, прежде молчаливо наблюдавший за суетой, решил помочь хорошему делу. Запрыгнул на живот Ёжику и засвистел прямо в лицо. Вероятно, пробуждение у мальчишки случилось незабываемым. Кое-как напоили сладким кофе. Оставалось только ждать.
Причаливание мы пропустили. Температура у Ёжика немного поднялась – до 36,1, но просыпаться он решительно отказывался.
Заглянул Вальцан:
– Можно покинуть судно. Плату за стоянку взяли. Повезло, что там дождь, на причале и нет никого, кроме наших.
Дэв подхватил Ёжика на руки и в одиночку потащил. На залитой дождём палубе столпились маги и стражники. Мои ребята держали свободным коридор к сходням, а с причала отодвинули растерянных начальников экспедиции, почти целый день дожидавшихся отставших подчинённых. Первым шёл Вальцан, потом Дэв нёс Ёжика, а за ним, чуть не наступая на пятки, торопилась я. К счастью, дождь был мелким и вымокнуть мы не успели.
Магия заиграла вокруг меня. Оказывается, я привыкла постоянно её чувствовать. Первым делом зонт над нами! Вальцан схватил запястья Ёжика, диагностируя. Я привычно закрыла глаза, чтобы попробовать отследить вмешательство мага. Действуя так же, как и с морской болезнью, потоки магии разбивали чернеющие пятна на цветовые потоки, но микроскопические очаги, от которых снова ползла серость, теперь выжигались. К Вальцану присоединились ещё одни руки и ещё. Чёрных точек было невероятно много.
Открыв глаза, я обнаружила, что вокруг Ёжика столпилось пятеро магов, а Дэва подменили Рей с Арнисом. Молча раскинула пошире зонт.
Мимо нас на судно прошли незнакомые люди в коричневой униформе, чуть позже они вывели преступников, с любопытством глазевших на нашу группу. Я вспомнила, что коричневый – цвет местных судей. Лорд Ивор Орм сопроводил бывшего подчинённого мрачным взглядом, видимо, уже знал о случившемся.
Наконец, маги отошли от Ежа. Вальцан глухо проговорил:
– Всё. Его теперь в постель, чтобы восстанавливал силы.
Магистр Танну горестно покачал головой:
– Как же так получилось, дети?
Ответить хотелось многое, но я промолчала. Сейчас начальство возьмёт себя в руки, примет меры, а нас отпустит отдыхать. Ребята потащили Ёжика обратно на судно отсыпаться. Я подошла к руководству.
– Приветствую, магистр Танну, лорд Орм.
– Леди Ньера, мои приветствия. Здесь рядом есть чайная, приглашаю вас, – военный оценил моё состояние и, кажется, решил, что мой отдых может подождать. Ну-ну.
– В компании с магистром Танну и если там меня накормят, то почему бы и нет, – я пожала плечами, – не хотелось бы рассказывать два раза.
– Рассказывать вам придётся часто, но потренироваться можно и на нас, – наверное, это попытка меня подбодрить, раньше я не замечала за лордом Ивором склонности к иронии.
Мне предложили руку и повели в сторону города, накрытого серой пеленой измороси.
Чайная оказалась хорошей. Столики на двоих и на четверых, светло-оранжевые магические огоньки, придающие уют, белые скатерти со сложной вышивкой и много колонн, создающих иллюзию уединенности. Мне понравилось. По случаю дождя в чайной было немноголюдно. Официант порекомендовал фирменные пирожки с рыбой и барвой и фантастически быстро принёс заказ.
Разговаривать мы начали, только когда я расправилась с тремя маленькими пирожками и чашкой горячего травяного чая.
– Одну минуту, господа. Официант! Подготовьте, пожалуйста, тридцать девять пирожков в упаковках по три штуки. Я заберу, когда буду уходить.
– Да, леди.
– Для вашего отряда? – сразу понял Ивор.
– Да, нас прекрасно кормят на судне, просто мне хочется угостить ребят.
Магистр Танну выставил на стол фигурку, повернув верхнюю часть.
– Звуковая стена, – пояснил он под нашими заинтересованными взглядами.
– Рассказывайте, леди Ньера, – потребовал военачальник.
– Знаете, лорд Орм, – я с горечью посмотрела на старшего брата Егерта, – я совершенно не ждала опасности от ваших стражников, по крайней мере, по пути туда. В моём мире… впрочем, простите, у вас была совершенно другая история формирования общества. Как видите, это сыграло со мной злую шутку. Поверьте, я ожидала произошедшего меньше всех остальных в моей команде и, если бы не помощь ребят, мы бы с вами сейчас не беседовали.
Направляемая умелыми вопросами начальства, я рассказала об услышанном разговоре и выводах, которые я из него сделала:
– Я не ожидала начала атаки до достижения цели экспедиции. А на обратном пути планировала отделиться от вас и возвращаться своим отрядом. И потом это же женщины! Я была готова к политике насмешек, уколов, может быть, даже травли. Кажется, мне ещё долго изучать ваше общество, – я отхлебнула новую порцию чая. – По моей просьбе капитан провёл расследование. Тогда и выяснилось…
Слушали меня внимательно, изредка прерывая, чтобы уточнить.