Билл только утвердительно промычал что-то в трубку.

— И как ты узнал, что прогуливаешься во сне?

— Проснулся сегодня в чужой квартире в обнимку с бывшим любовником, — раздраженно ответил Билл. Его настроение с каждым мгновением становилось все хуже. – Как я там оказался – не помню.

— А Том что говорит?

— Ничего, — голос Билла был почти безжизненным.

— То есть как это? – голос Девида был полон возмущения, — К нему приходит парень, бросивший его, и…

— Дейв! – рявкнул Билл. Одно дело – знать, что подобное произошло, но слышать это от других людей было просто невыносимо.

— Ладно, все, успокойся. Билл, скажи, ты с ним разговаривал вообще?

Билл отрицательно покачал головой, забыв, что собеседник не может его видеть. Опомнившись, он разлепил сухие губы и ответил:

— Нет.

— Только не говори, что ты собрал шмотки и сбежал от него? – пораженно и недоверчиво произнес начальник.

Но ответом ему послужило молчание, которое красноречивей любых слов говорило о том, что Девид угадал.

— Черт, неудивительно, парень, наверно, в полной прострации. Как думаешь, он догадывается?

— Не знаю, — едва не захныкал Билл.

— Поговори с ним, — логично посоветовал Девид.

— Ни за что! – пылко ответил юноша, в ужасе вскакивая с места и начиная ходить из угла в угол.

— Ты как маленький, честное слово, — возмутился мужчина. – Поговори с ним, объясни, что происходит…

— Что я ему могу сказать? Том, я приперся к тебе этой ночью, переспал с тобой, но это ничего не значит, потому что я просто так по ночам гуляю! Замечательно! – Билл с размаху плюхнулся на диван и обнял шелковую подушку с вышитым на наволочке оленем.

— Ну, я бы конечно посоветовал выбрать несколько другие выражения… Но поговорить вам все равно надо.

— Дейв, — почти простонал брюнет, — что я ему скажу, если сам ничего не понимаю. Почему я вообще начал во сне гулять? Никогда такого со мной не было…

— Скажи спасибо, что ходишь к Тому, не к тому твоему соседу, у которого еще дома живет крокодил.

Билл судорожно вдохнул, прокляв себя за живое воображение. Толстый, огромный, как дирижабль, итальянец, живший через три квартиры от него, был невероятно мерзким. В его пышных усах всегда были частички еды, по которым точно можно было определить, что он ел вчера на ужин. Мясистые, вечно потные ладони напоминали щупальца какого-то морского гада, а высокий голос, как электродрель, резал слух. На секунду Билл представил, что заявился бы среди ночи к этому куску бекона и …

— Дейв, меня сейчас стошнит, — прохрипел юноша.

На другом конце провода раздалось мерзкое хихиканье.

— Короче, мой больной на всю голову подчиненный, даю тебе еще один день отгула и сейчас вышлю адрес одного замечательного доктора, к которому ты просто обязан сходить.

— Что за доктор? – без интереса спросил Билл.

— Друг моего старшего брата, один из самых лучших в стране психотерапевтов.

— Психотерапевт!? – возмущенно переспросил юноша. – Я что, похож на психа?!

— Ты во сне ходишь, — спокойно заметил Девид.

Билл, уже собирающийся разразиться гневной речью в адрес своего любимого босса, осекся и замолчал. Через пару мгновений, взвесив все за и против, брюнет сам себе кивнул и ответил:

— Хорошо, схожу я к нему.

— А поговорить с Томом?

— Не сейчас. Не думаю, что мне хватит духу два раза подряд вывернуть душу перед посторонним человеком.

— Хм… Ты действительно считаешь Тома посторонним?

— Нет, — после секундного молчания сказал Билл. – Но от этого не легче.

Часть 3.

— Доктор Зегерс примет вас через пару минут, присядьте, пожалуйста, — заученно улыбнулась ему секретарь и снова стала раскладывать бумаги по папкам, внимательно вчитываясь в текст и делая какие-то пометки.

Билл устроился в удобном кожаном кресле цвета топленого молока и стал разглядывать окружающую его обстановку. Офис посоветованного Дейвом доктора был шикарно-сдержанным и элегантным. Благородные цвета, качественная дорогая, но при этом очень практичная мебель, и даже секретарь – женщина средних лет с безупречной прической и ниткой жемчуга на шее, буквально кричали о том, что доктор относится к своей практике очень серьезно.

— Герр Каулитц, проходите, пожалуйста, доктор Зегерс ждет вас.

Встрепенувшись, Билл поднялся на ноги и подошел к массивной двери цвета лесного ореха и, глубоко вздохнув, будто перед прыжком в воду, толкнул дверь, заходя в помещение.

Доктор, пожилой мужчина с волосами, изрядно тронутыми сединой, чуть улыбнулся и поднялся с места, встречая нового пациента.

— Вильгельм Каулитц, если не ошибаюсь? – его голос оказался необычайно мягким, словно обволакивающим.

— Он самый, — смущенно кивнул Билл, переминаясь с ноги на ногу, — Но лучше просто Билл.

— Хорошо, — кивнул доктор, и Биллу на секунду показалось, что его насквозь просветили рентгеновской вспышкой. – Девид сказал, что у вас расстройство сна.

— Да…

— Билл, в ногах правды нет, присаживайтесь, — доктор указал на большое кресло, которое даже на вид было очень уютным. Юноша, все еще сомневаясь в том, правильно ли поступил, придя на прием, аккуратно присел на край кресла, держа спину прямо. Доктор же присел напротив, дружелюбно улыбаясь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги